Рецензия на «Борьба за равновесие. Полная версия» (Юлия Олейник)

Здравствуйте, Юлия!
Серьезное и любимое автором (чувствуется) произведение требует и серьезного отзыва. Само то как вы его писали, практически в "прямом эфире", вызывает восхищение.
У Вас получился интересный и своеобразный мир. Некая смесь средневековья и современности. Прослеживаются четкие аллюзии и конкретно на нашу страну (по крайней мере для меня). Само название Интерия, вроде и империя, но особенная, необычная. Цель ее существования не порабощение, но процветание всех составляющих ее народов. Вообще система названий отличная, хотя вас и пытались за нее ругать (каюсь, читал и не согласен). Особенно забавны названия разных "звериных травок". Имена персонажей хорошо передают их расовые особенности, помогают представить их внешний облик и внутренний мир. замечательно построение произведения: череда приключений постепенно приводит читателя к пониманию к сущности окружающего мира и поддерживает неослабевающим интерес к происходящему. Кульминация произведения логична и обоснована, четко отражает взгляд автора на проблему и без явных оценок все понятно.
Вызывает уважение стремление автора сломать стереотипы и шаблоны в повествовании. Но автору здесь пришлось кое-чем пожертвовать. Образ Кхар и логика их общества сильно, на мой взгляд, пострадали из-за того, что автор наложил табу на схватки. Мечами они только помахивают. Да и бароны вообще-то обязаны быть задиристы. Возможно пара ритуальных боев не помешали бы. Но это только мое мнение.
Итожу. В целом замечательное произведение. Язык автора хорош. Персонажи живые и вызывают сопереживание. Не мистикой единой жив автор.
Читательское спасибо.
Успехов!
С уважением
Склеменс.

Склеменс   16.04.2016 07:27     Заявить о нарушении
Вы. Прочли. Это. До. Конца.
Я даже не знаю, из бронзы или из золота отливать ваш памятник. За терпение.

Делая серьёзное лицо, сообщаю: Сергей, я очень, очень рада, что Вы добили сию поделку до конца. Я наблюдала за Вашими визитами :)

История, как я её сейчас вижу, требует стопятьсот правок, но это сейчас, а тогда я считала её вполне себе ничего. Да, в принципе, и сейчас считаю :)

Меня упрекали за венгерский язык (все непонятные названия суть перевод обычных слов на венгерский, а кто виноват, что я только этот иностранный язык и знаю, и не спрашивайте, почему), за то, что ГГ стал сволочью, за межрасовый секс... да за что только не упрекали. Но я упорно считаю все действия персонажей обоснованными.
Не пойму, где у меня табу на схватки у кхар. Они просто чересчур невозмутимые, чтобы так вот просто сцепляться из-за какой-нибудь херни. Я так думаю.

Я преклоняюсь перед Вашим терпением (это же безразмерная хрень, и как вам только усидчивости хватило) и счастлива, что Вам в итоге скорее понравилось, чем нет.

Если будет на то Ваше желание, почитайте "Томми". Это мне и самой нравится, хотя читатели протестуют (некоторые особо упоротые)

С уважением и всяческими приветами, я.

Юлия Олейник   16.04.2016 13:08   Заявить о нарушении
Юль. Все. Просто. Мне. Было. Интересно.
А Вас еще раз приглашаю почитать другие мои тексты.

Склеменс   16.04.2016 15:02   Заявить о нарушении
Сергей, вы зря называете ваши произведения "текстами". Это ВЕЩИ. И всё.

Юлия Олейник   16.04.2016 16:02   Заявить о нарушении
Ой, кто бы говорил о скромности. А вообще приятно. Но в слове "текст" нет никакого уничижения. Называют же конструкторы свои изделия объектами и ничего.

Склеменс   16.04.2016 17:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Олейник
Перейти к списку рецензий, написанных автором Склеменс
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2016