Рецензия на «Ширма» (Дарина Сибирцева)

Здравствуйте Дарина!

Перечитала трижды миниатюрку.
Всё равно никак не пойму нравится ли мне героиня.
Скорее нет, чем да!
Наверно мне почему-то ближе образ Лилит, чем Евы.))
Ширма - от немецкого - защита.
Каждая женщина мечтает найти "защиту". Но как часто так и проживаем без ширмы!"))
Но и за этой же ширмой в театре прячутся актёры-кукловоды.
Ежели образно, то ей там самое место.
Исходя из..."весь мир - театр..."

Очень понравилась картинка, что подобрали для текста.
Именно такой мне видется Ваша героиня. Нежной, печальной и...без защиты!))

Благодарю за удовольствие!
Очень хороший, интересный текст. Оригинальная придумка о ширме.
А главное - текст заставляет думать, искать глубинное значение написанного.

Всего доброго!
Радости вдохновения!
С уважением

Аллэд   22.11.2015 10:08     Заявить о нарушении
Спасибо большое за отклик.Приятно ,что текст заинтересовал даже при неприятии главной ЛГ.
С благодарностью и пожеланием всего доброго

Дарина Сибирцева   22.11.2015 17:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дарина Сибирцева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аллэд
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.11.2015