Рецензия на «Муж дочери еврея» (Татьяна Шереметева)
Чудесный рассказ, Татьяна… Но он холодный, неуютный, эдакий неживой получился. Видать от того, что Вы его побыстрее написать хотели, поторопились, хотя… нужно еще с чем нибудь, Вашим, познакомиться. Возможно Вы именно так и хотели, а может быть это стиль Ваш… :-) Александр Гринёв 02.10.2015 12:46 Заявить о нарушении
Уважаемый Александр,
Думаю, или “чудесный" – или “неживой”. Одновременно не получается. Каждый читатель волен увидеть и почувствовать в тексте свое. Ваше впечатление интересно своей неожиданностью. Спасибо! Татьяна Шереметева 03.10.2015 03:31 Заявить о нарушении
"Одновременно не получается"??? Вы, меня немножко удивили... здесь Вам в пример Нефертити..
И про "почувствовать В тексте... " Не знаю... я его чувсвую, как вкусную еду, как великолепный напиток, как дым дорогих сигар и если я его осязаю, тогда уже и "вижу", что текстом передать хотели. И вот, тогда, текст превращается в произведение, где "Каждый читатель волен увидеть и почувствовать..." Текст трансформировать сознание обязан.))) Александр Гринёв 03.10.2015 07:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |