Рецензия на «Море» (Юрий Комболин)

Здравствуйте, Юрий! Это - очень понравилось, хотя и прочие прочитанные - тоже. Но в этом какая- то особенная прелесть чувствуется....
все есть - от нарочитой суровости до щемящей ранимости. А строка - "Ребёнок? – Все мы дети." - "улыбнула" .
Одно резануло взгляд...уж извините..."покойный диван"...по смыслу понятно, но слышится все-же двусмысленно сразу...просто "покойный"-покойник! Мне кажется если заменить "покойного дивана" скажем на "уютного дивана" или на "манящего дивана"...или...т.п. - смысл бы не изменился, а аналогия бы исчезла.
Но автор - хозяин-барин...

С признательностью!

Ирина Желомко   28.06.2015 09:17     Заявить о нарушении
Привет, Ирина!
Спасибо за добрый отзыв. Это стихотворение уже опубликовано в раннем сборнике. Я тогда рассматривал несколько слов и всё-таки остановился на "покойного". Изначально это слово использовалось в русском языке широко и не имело негативного оттенка. Например, перед сном желали не "спокойной ночи", а "покойной ночи": чтобы она в покое прошла. В "спокое" ночь пройти не может. Я и сейчас говорю-желаю "покойной ночи"...
Спасибо ещё раз.
С вашим творчеством знаком: мне нравятся ваши стихи, есть совершенно щемящие образы.

Юрий Комболин   28.06.2015 12:29   Заявить о нарушении
Спасибо... Я практически не сомневалась, что все останется в неизменности... просто озвучила свою мысль...не удержалась...

Ирина Желомко   28.06.2015 23:12   Заявить о нарушении
Привет, Ирина!
Спасибо, милая коллега!
Искренно ваш Ю. К.

Юрий Комболин   29.06.2015 13:34   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Комболин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Желомко
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.06.2015