Рецензия на «Убить рецензента» (Аловы)

Дочитал до конца, потому что интересно. Спасибо! Действительно, не оторвёшься. К слову сказать, тот же Жорж Сименон наверняка по началу отбивал пороги издательств и получал не очень приятные для него рецензии. В Вашем рассказе радует безкровный конец и лёгкая ирония между строк. С уважением и самыми наилучшими пожеланиями -

Владимир Чадов   17.03.2015 21:01     Заявить о нарушении
"Я часто бывал на Монмартре. В артистическом кафе «Au lapin agile», где еще с прошлого века собирались парижские художники, мне не писалось. По улице Коленкур я обычно выходил на площадь Константина Пекера, где было много дешевых бистро.
В тот вечер там за соседний столик присела молодая пара, заказала курицу в вине и две бутылки божоле. Девушка, по моим наблюдениям, являлась типичной femme fatale, а парень, веселый и энергичный, кажется, плевать хотел на характер избранницы. Он беспрестанно шутил, не выпуская из рук курительных трубок. Он их время от времени менял с немыслимой периодичностью, будто следуя магическому ритуалу – потухшую откладывал на край стола и тут же зажигал новую. Барышня, несмотря на свою зловещую сущность (а, может, именно благодаря ей) устраивала ему сцены ревности.
- Жорж, кто она? Кто? Я же видела вас здесь четыре дня назад. Именно здесь!
- Ее зовут Мишель, машинистка в одной редакции, перепечатывает мои рукописи, - спокойно отвечал ее спутник. – Мы тут обсуждали деловые вопросы. Ты же знаешь, что я люблю здесь работать.
- И потому зовешь девицу выпить в кафе? Как правдоподобно! Поехали бы лучше сразу в Булонский лес!
- Надин, угомонись!
Дорогое для меня имя воспарило в табачном чаду бистро.
Возможно, именно поэтому я и решил с ними познакомиться. Я встал и подошел к соседнему столику.
- Извините, что нарушаю ваш отдых, но я случайно услышал, что вы литератор. Я, к сожалению, тоже. Разрешите представиться? Алексей Ладников, журналист и писатель.
- Присаживайтесь, - Жорж широко улыбнулся. - Это Надин.
Девушка с интересом взглянула на меня и улыбнулась, на секунду проявив сходство с Ускользающей.
- С братьями по перу, к тому же здесь, на Монмартре, грех не выпить. Судя по фамилии, вы русский, хотя акцента не уловил. Люблю ваших авторов, более всего – Толстого и Достоевского. У вас есть публикации? У меня уже три, в издательствах «Сан-Жен» и «Фру-фру». «Смертельный поцелуй» продается неплохо. Но вот свое имя я пока не открываю. Зовусь то Жаном де Пери, то Кристианом Брюллем, то Люком Дорсаном. Мое же настоящее имя – Жорж Сименон.
Я пожал его крепкую руку и присел рядом с Надин."

Илья Матюшкин Из романа "Ускользающая эстетика эволюции"

Илья Матюшкин   13.07.2015 06:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аловы
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Чадов
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2015