Рецензия на «Мир Спящей Кошки I Война у порога» (Павел Любин)

Начала читать, ещё самое начало текста, но уже есть пара замечаний.
Во-первых, странности с оформлением прямой речи. Кое-где оформлена, как и положена, с помощью тире, но это перемешивается с кавычками, которые обычно используют для сообщения мыслей персонажа. Всё-таки это надо бы подправить.
Во-вторых, смутила сноска в тексте: " как спиривенда (* в народных верованиях Анталло – мстительный призрак, преследующий своего убийцу)" . Объяснение в стиле энциклопедии не очень изящно смотрится в художественном тексте. Лучше бы объяснить иначе, вплести в саму фразу.
В-третьих, написано очень и очень хорошо. Текст воспринимается очень легко, но при этом язык повествования весьма выразителен, а атмосфера - красочна. Сюжет на этом этапе ещё не ясен, но уже очень хочется знать, что к чему - происшествия по ходу текста увлекательны, действия динамичны. Герои интересны с первых моментов появления, хоть и не раскрываются пока, особенно Рэн.
Если автору будет интересно моё скромное мнение, то отпишусь после прочтения большего куска.


Анна Бодарацкая   06.01.2015 02:38     Заявить о нарушении
Масштаб работы впечатляет. Мир продуман до мелочей, в самый тонких подробностях, да и множество приведенных фрагментов из жизни героев хорошо раскрывает характеры и подчеркивает особенности. Однако, в части с Лео и Джозефом это немного сложновато подано, в том плане, что отступления в прошлое даны вместе с происходящим сейчас. Если немного более плавные переходы сделать, будет лучше.

В ваши планы входит публикация работы? В издательства думаете обращаться? Судя по объёму и масштабу текста подозреваю, что да. Так что высказываю замечания, авось, помогут.
На мой взгляд, куски Лео-Джозефа и Рэна лучше поменять местами. Кусок Лео начинается с активных действий, причем напряженных, и вообще представляет собой эдакий захватывающий экшн, в то время как первый отрывок скорее описательный. А книгу обычно выбирают по первым страницам - если сразу начинают волноваться за происходящее.
Героев действительно много. После поимки Лео о Джозефа думала вновь встретиться с Рэном, ан нет - появились еще персонажи.
Диалог, вставленный в речь командира, смотрится странно. Ну, кто так рассказывает, используя "и он сказал : (приводя дословно сказанное) "? Это странновато, если только не какой-нибудь профессионал-сказитель зачитывает свою сказку. Лучше, когда "и он сказал, что", "он спросил, нет ли" - типа такого... Иначе опять-таки сложно увидеть границу между рассказом и происходящим сейчас.
Новый кусок - и снова новые герои! Боюсь, еще одна сюжетная линия - и я забуду все предыдущие. Кстати, деления на главы нет? Было бы удобнее искать, где прошлый раз остановилась...
Опечатки встречаются, ну например:
, нижнюю часть которого заниЛео спальные принадлежности
но ничего не смыслила в тайнах человеческой души, которые были ключами к тем дверям, которые Анши вышибала ногой. – слишком близко друг к другу два «которые», лучше подправить фразу.
о чем-то между собой Апереговаривались

Ну, вот, на сегодня всё. Надеюсь, замечания вас не смутят. На всякий случай скажу, что пишу комментарии вообще редко и только к понравившимся текстам, так что все придирочки - признание факта, что работа интересная и может стать еще лучше.
Успехов в творческом труде.

Анна Бодарацкая   11.01.2015 19:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Павел Любин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Бодарацкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.01.2015