Рецензия на «Впечатления от Вечера четырёх поэтов в Вологде» (Юлия Паклянова)

Если воспринимать этот текст как просто впечатления зрителя, то все в порядке. У каждого человека впечатления, конечно, будут свои, тут уж как есть, так и есть. Но если же относиться к этому тексту, как к некому критическому отчету с мероприятия, то не хватает более четкой структуры. И хочется, чтобы было поменьше клише. Например, фраза "стихи отражают нашу жизнь, словно зеркало". Это клише. Причем с точки зрения литературоведения, все как раз наоборот (исключение - направление соцреалистов), т.е. литература - это отнюдь не зеркало, а поэзия в особенности. Но если уж и воспринимать искусство слова в качестве отражения реальности, то следует учитывать, что зеркало получится весьма предвзятое и субъективное, и отразит оно не собственно реальность, а то как эту реальность воспринял даже не сам поэт (реальный человек), а его лирический герой. То есть вместо зеркального отражения реальности мы получим дважды воображаемый и дважды субъективный взгляд одновременно и автора, и его лирического героя. Пытаться рассмотреть в поэзии реальный мир, это все равно что вместо очков использовать два калейдоскопа. Вот такие интересные вещи происходят в поэзии.

Наталья Мелёхина-Михайлова   26.09.2014 16:54     Заявить о нарушении
Большое спасибо! Я учту все Ваши замечания! Да, на счёт зеркала Вы абсолютно правы. Я видимо неправильно выразилась. Хотела написать "стихи отражают душу поэта, словно зеркало". Исправлю)

С уважением, Юлия.

Юлия Паклянова   28.09.2014 14:17   Заявить о нарушении
Не знаю, Наташ, мне понравилось. Вступление и заключение выкинуть - и будет очень даже нормальный отзыв о вечере. :)

Антон Чёрный   28.09.2014 21:12   Заявить о нарушении
Антон, я не сказала, что не понравилось. Наоборт, искренность автора подкупает. Я говорю о других вещах, а не о нравится-не нравится. Когда текст меня не интересует я стараюсь вообще не оставлять комментов, а если вижу, что интересно, но можно сделать еще лучше, делюсь своим мнением, вдруг автору пригодится в будущем. А нет, так и для меня лично это все равно на пользу, я тоже учусь.

Наталья Мелёхина-Михайлова   28.09.2014 21:45   Заявить о нарушении
Антон, Наташа отнеслась к отзыву Юлии как к критическому отчету с мероприятия. Поэтому ее требования высокие. То, что позволено в отзыве, не позволено в критике. Юле можно посидеть и штампы повычеркивать. И посмотреть- что останется. Я вот сижу и думаю "Играли мертвецы на плачущих альтах" - это тоже клише. Вычеркнуть эту строку, вычеркнуть! Еще кому-то она покажется красивой и поэтической. Чур ее, чур!

Ольга Смирнова-Кузнецова   29.09.2014 12:02   Заявить о нарушении
Вот, нашла родственное
"Рыдание безумных аонид..."

...И вдруг, не закончив строфы, резко обрывает:

— А кто такие аониды?

Я еще во власти музыки его стихов и не сразу соображаю, что это он спрашивает меня. Уже настойчиво и нетерпеливо:

— Кто такие аониды? Знаете? Я качаю головой:

— Не знаю. Никогда не слышала. Вот данаиды -Но он прерывает меня.

— К черту данаид! Помните у Пушкина: «Рыдание безумных аонид»? Мне аониды нужны. Но кто они? Как с ними быть? Выбросить их, что ли?

Я уже пришла в себя. Я даже решаюсь предположить:

— А нельзя ли заменить аонид данаидами? Ведь ритмически подходят и данаиды, вероятно, тоже рыдали, обезумев от усталости, наполняя бездонные бочки.

Но Мандельштам возмущенно машет на меня рукой:
— Нет. Невозможно. Данаиды звучит плохо... нищий, низкий звук! Мне нужно это торжественное, это трагическое, рыдающее «ао».

Ольга Смирнова-Кузнецова   29.09.2014 12:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Паклянова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Мелёхина-Михайлова
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.09.2014