Рецензия на «Бизнес по-польски, ностальгическое» (Михаил Болотовский)
Михаил, опять-таки забавно, но сыро: 1."Мои серые клеточки властно требовали чего-то пикантного"(с) - серые клеточки вашего костюма?зонтика? В литературном варианте, вероятно, фраза должна была бы звучать примерно так: серые клетки моего мозга etc. 2."За два дня я исколесил всю Польшу"(с)- здесь опечатка. Вероятно, за два года. 3."я решил стать миллионером от торговли."(с) - коряво сказано, особенно, если учесть, что любая деятельность связанная с зарабатыванием денег по сути - торговля. 4."Смотри, парень, крупно рискуешь… Отошел медленно, "(с) - прямая речь не оформлена подобающим образом. Слова могут принадлежать как одному, так и другому персонажу. 5." уничтоженный моральным падением "(с) - вы забыли описать свои аморальные действия, чтобы читатель мог судить о глубине вашего морального падения. 6."Я бежал по пустынным улочкам Варшавы в четыре утра, они топали следом, грязно ругаясь"(С) - "топать" - это идти. Возможно, вы хотели написать "топотали"? 7."Он занимался настоящим бизнесом,"(с) - общо и бесформенно: а какой бизнес можно назвать ненастоящим? Я,Михаил, считаю, что места с Анджеем и Романом - это такая мелкая авторская месть, которая никак не украшает текст и может быть в силу своей мелочности легко исключена из повествования. И вообще в повествовании не хватает местного колорита: девочек можно было назвать паночками, полицейского - пан полицейский. Много действия, мало художественности. Концовка - неудачная, на мой взгляд: не подводится итог, результат поездок(например,"богаче я не стал"), не обобщает накопленный ЛГ опыт (например, "с тех пор обожаю поляков"),и представляет героя повествования лукавым и меркантильным человеком: я не верю, что по привычке можно с собой взять два утюга. Может, так оно и было, но читателю не обязательно об этом знать - это ваше личное дело. Ну вот, если кратенько, и особо не придираясь к мелочам... Арлекин Но 06.09.2014 13:57 Заявить о нарушении
Дорогой Арлекин Но, спасибо, что прочли, и опять-таки я почти со всеми Вашими замечаниями согласен.
Да, сыро, да, стилистически грязно. И не только стилистически. Действия много (горжусь), художественности мало (огорчаюсь). А, вот мне бы еще год назад такого редактора, как Вы - горы бы вместе свернули! Очень, очень точные комменты, просто каждый - в десятку, в яблочко. Ваше уникальное чутье к каждому не очень точному и случайному слову, и к непроявленному смыслу, и архитектонике неудавшейся - это реально круто! Низкий поклон. Два слова о себе. Я ушел отосюду, ни на какие предложения не откликаюсь, хочу начать все с нуля ("около нуля") где-то в других пространствах. Почему? Во-первых, стал получать меньше удовольствия от работы с авторами, текстами, как чужими, так и своими. Во-вторых, эта професссия перестала приносить такие деньги, чтобы о них не думать. В-третьих, я национал-предатель и пятая колонна, и хотя я очень редко писал о политике, но тем не менее жил с ощущением, что мы движемся в Европу, а не к православному Ирану. Торговать бананами - это меня вполне устроит. Лучше бы в Лондоне, конечно, но и здесь тоже можно. Искренне Ваш, Миша Да, еще: Панченко у нас курс читал, и я очень рад, что Вы его упомянули. Это такой сигнальный флажок. Если Вы еще и Проппа читали - я Ваш поклонник на ближайшие сто лет. Михаил Болотовский 06.09.2014 16:04 Заявить о нарушении
И Проппа читал, и "Мифологический словарь" Милетинского, и Барта, и других некоторых структуралистов. В том числе и польских. Фарыно у них есть, может, знаете.
А для того, чтобы торговать в Питере бананами или другой снедью, нужны и деньги, и хорошие связи. Даже в торговле с нуля не так просто начинать. Да и обмануть могут, если у вас нет детального представления, как заключаются торговые сделки. Может, у вас просто кризис среднего возраста?:) Отдохните, а потом с новыми силами снова в редактора. Тогда и меня куда-нибудь пристроите, если я совсем обанкрочусь:) Вот вместе и будем горы сворачивать:) Арлекин Но 06.09.2014 21:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |