Рецензия на «Бизнес по-польски, ностальгическое» (Михаил Болотовский)

Михаил, опять-таки забавно, но сыро:
1."Мои серые клеточки властно требовали чего-то пикантного"(с) - серые клеточки вашего костюма?зонтика? В литературном варианте, вероятно, фраза должна была бы звучать примерно так: серые клетки моего мозга etc.
2."За два дня я исколесил всю Польшу"(с)- здесь опечатка. Вероятно, за два года.
3."я решил стать миллионером от торговли."(с) - коряво сказано, особенно, если учесть, что любая деятельность связанная с зарабатыванием денег по сути - торговля.
4."Смотри, парень, крупно рискуешь… Отошел медленно, "(с) - прямая речь не оформлена подобающим образом. Слова могут принадлежать как одному, так и другому персонажу.
5." уничтоженный моральным падением "(с) - вы забыли описать свои аморальные действия, чтобы читатель мог судить о глубине вашего морального падения.
6."Я бежал по пустынным улочкам Варшавы в четыре утра, они топали следом, грязно ругаясь"(С) - "топать" - это идти. Возможно, вы хотели написать "топотали"?
7."Он занимался настоящим бизнесом,"(с) - общо и бесформенно: а какой бизнес можно назвать ненастоящим?
Я,Михаил, считаю, что места с Анджеем и Романом - это такая мелкая авторская месть, которая никак не украшает текст и может быть в силу своей мелочности легко исключена из повествования.
И вообще в повествовании не хватает местного колорита: девочек можно было назвать паночками, полицейского - пан полицейский. Много действия, мало художественности.
Концовка - неудачная, на мой взгляд: не подводится итог, результат поездок(например,"богаче я не стал"), не обобщает накопленный ЛГ опыт (например, "с тех пор обожаю поляков"),и представляет героя повествования лукавым и меркантильным человеком: я не верю, что по привычке можно с собой взять два утюга. Может, так оно и было, но читателю не обязательно об этом знать - это ваше личное дело.
Ну вот, если кратенько, и особо не придираясь к мелочам...

Арлекин Но   06.09.2014 13:57     Заявить о нарушении
Дорогой Арлекин Но, спасибо, что прочли, и опять-таки я почти со всеми Вашими замечаниями согласен.
Да, сыро, да, стилистически грязно. И не только стилистически.
Действия много (горжусь), художественности мало (огорчаюсь). А, вот мне бы еще год назад такого редактора, как Вы - горы бы вместе свернули!
Очень, очень точные комменты, просто каждый - в десятку, в яблочко.
Ваше уникальное чутье к каждому не очень точному и случайному слову, и к непроявленному смыслу, и архитектонике неудавшейся - это реально круто!
Низкий поклон.

Два слова о себе. Я ушел отосюду, ни на какие предложения не откликаюсь, хочу начать все с нуля ("около нуля") где-то в других пространствах.
Почему?
Во-первых, стал получать меньше удовольствия от работы с авторами, текстами, как чужими, так и своими.
Во-вторых, эта професссия перестала приносить такие деньги, чтобы о них не думать.
В-третьих, я национал-предатель и пятая колонна, и хотя я очень редко писал о политике, но тем не менее жил с ощущением, что мы движемся в Европу, а не к православному Ирану.

Торговать бананами - это меня вполне устроит. Лучше бы в Лондоне, конечно, но и здесь тоже можно.

Искренне Ваш, Миша

Да, еще: Панченко у нас курс читал, и я очень рад, что Вы его упомянули. Это такой сигнальный флажок.
Если Вы еще и Проппа читали - я Ваш поклонник на ближайшие сто лет.


Михаил Болотовский   06.09.2014 16:04   Заявить о нарушении
И Проппа читал, и "Мифологический словарь" Милетинского, и Барта, и других некоторых структуралистов. В том числе и польских. Фарыно у них есть, может, знаете.
А для того, чтобы торговать в Питере бананами или другой снедью, нужны и деньги, и хорошие связи. Даже в торговле с нуля не так просто начинать. Да и обмануть могут, если у вас нет детального представления, как заключаются торговые сделки.
Может, у вас просто кризис среднего возраста?:) Отдохните, а потом с новыми силами снова в редактора. Тогда и меня куда-нибудь пристроите, если я совсем обанкрочусь:) Вот вместе и будем горы сворачивать:)

Арлекин Но   06.09.2014 21:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Болотовский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Арлекин Но
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.09.2014