Рецензия на «Нохчалла - не чеченскость!» (Сайд -Хамзат Нунуев)
Если "Адамалла" мы интерпретируем как "чаловечность", то можно ли "Нохчалла" интерпретировать как "патриотизм"? И еще. Арабское слово "т1арикъат" (путь, дорога) происходит от корня "т1ркъ" (бить, стучать,выдалбливать). Этот корень имеет звукоподражательную основу от звуков проторивания дороги. Слово "т1аракъа" и имеет соответствие с русским "дорога" (т1ркъ - дрг) и английским "трэк". Это так, промежду прочим. Тогда тарикат Нохчалла, это проторенный предками путь. Может я и не совсем точно интерпретирую. Зерг Алдар 21.08.2014 13:14 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |