Рецензия на «Хахаля хочу» (Юрий Назаров)
Может я не шибко продвинутый, но мне надо перевести: "готовилась к Файв Оклок по-русски". - впервые слышу фразу... Александр Курчанов 05.07.2014 10:17 Заявить о нарушении
Five o'clock. - время пить чай, "в переводе" с английского. По-русски - лёгкое вечернее чаепитие с плавным переходом в "пожрать на ночь"...
Юрий Назаров 05.07.2014 11:06 Заявить о нарушении
Я бы это объяснение вот в таком виде и вставил бы в рассказ. Оно бы его здорово усилило, потому как таких отсталых, как я, у нас ещё пока пруд пруди:-))
Александр Курчанов 05.07.2014 11:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |