Рецензия на «Неизменный почёт Богушевичу» (Пётр Шаколо)

Мои предки по материнской линии из Белоруссии - Копыль, Тимковичи, Любань.
С возрастом усиливается интерес к корням семьи. Никогда не слышал о Богушевиче, спасибо за рассказ о нем.Мама рассказывала о Паперном, который написал о Копыле (Копуля), может, знаете? С ув. Владимир

Владимир Бердичевский   07.01.2014 22:04     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир! Спасибо за отзыв! Знаю, что указанные Вами населённые пункты относятся к Минской области.Копыль и Любань районные центры, а Тимковичи входят в Копыльский район. К сожалению, ни в одном из этих мест мне бывать не довелось. Мои корни находятся на Логойщине (Логойск -райцентр) также Минской области, мои родители оттуда. Вот в Логойске и окрестностях в былые годы бывал часто.Кстати, одна из моих тёток (мамина сестра)до недавнего времени ещё жила в деревеньке в 2 км от Хатыни, которая в войну также была сожжена.
А насчёт Паперного уточните, какого именно, в Беларуси известных личностей с этой фамилией несколько человек, в т.ч. и писателей, мужчин и женщин.

Пётр Шаколо   10.01.2014 20:29   Заявить о нарушении
Ув.Петр! По- моему, Паперный, который написал о Копуле(Копыле) писал на Идиш, Имя я забыл. о нем упоминается в одном из томов книги "Евреи в СССР" .автор Кандель.
Я часто вспоминаю рассказы моей бабушки, которая называла Слуцк, Несвиж,Пинск-казались какими-то таинственными местами, ведь жил я в Биробиджане, за 10 тысяч км. от этих мест.
Всего наилучшего. Владимир

Владимир Бердичевский   10.01.2014 22:20   Заявить о нарушении
Уважаемый Владимир! Вот выдержк из википедии, которую я просмотрел ради интереса.

ПАПЕ́РНА Аврахам Я‘аков (1840, Копыль, Минская губерния, – 1919, Одесса), писатель, литературный критик, педагог. Писал на иврите и на русском языке. Получил традиционное образование, испытал влияние Хаскалы. Обучался в раввинских семинариях в Житомире и Вильне. В 1868–1909 гг. преподавал основы еврейского вероучения в гимназиях в Плоцке и заведовал местным еврейским училищем. С 1862 г. начал публиковать стихи и статьи в «Ха-Мелиц» и других еврейских периодических изданиях. В те же годы увлекся русской литературой и русской литературной критикой. В 1867 г. издал сборник статей «Канкан хадаш мале яшан» («Новый кувшин со старым вином»), в которых остроумно обличал риторику и псевдоклассицизм, царившие в то время в художественной литературе на иврите. В своих критических работах Паперна стремился дать читателю представление о европейских литературных течениях, выявляя одновременно слабости большей части еврейской «просветительской» литературы и отмечая ее, хотя и редкие, достижения. Произведения Паперны вызывали ожесточенную полемику
Особого внимания заслуживают его воспоминания «Из николаевской эпохи»,опубликованные в сборнике «Пережитое» (т. 2 и 3, С.-Петербург, 19101911). В этих воспоминаниях он воссоздал подробности еврейской жизни в небольшом городке на территории России, показал духовную и религиозную жизнь российских евреев. Воспоминания эти были напечатаны в наши дни в сборнике еврейских мемуаров под названием «Евреи в России.к» (Москва, 2000).

Всего хорошего!

Пётр Шаколо   10.01.2014 22:53   Заявить о нарушении
Большое спасибо, Петр, за сведения о Паперне. Не знал, что он земляк моей мамы и ее братьев. Мне это дорого, очень. Всего наилучшего. Владимир

Владимир Бердичевский   11.01.2014 10:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Пётр Шаколо
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Бердичевский
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.01.2014