Рецензия на «Жизнь длиною в ночь» (Оленька Лазарева)
Оленька, прочитал с удовольствием. Очень легкий язык и приятный темп, на мой взгляд, Вы красиво описываете сопутствующие сюжету - природу, свет, детали окружения героев миниатюры и вполне ярко и нежно вырисовывается сама Любовь! Молодец, спасибо за доставленное удовольствие, обязательно еще зайду. С уважением , Вл. Параносенков г. Новосибирск P.S. В конце миниатюры, когда описываете макияж и применяете слово "туши", я не сразу понял, перечитал три раза и только тогда разобрался, что могло подпортить ее вид. Можно было бы, ну это как Вы решите, применить более понятные для мужчин "тени".Вл. Параносенков Владимир Параносенков 17.08.2013 12:48 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир!
Спасибо огромное за отклик и добрые слова. Эта миниатюра была моей самой первой пробой пера, я записывала мысли и чувства, а потом и сама удивилась тому, что появилось в результате. Рада, что строки находят понимание и поддержку у читателей. Улыбнулась тому, что озадачила мужскую часть аудитории нюансами применения косметики. На тени исправить не получится в виду того, что тени не "текут" от слёз, и испортить макияж не могут. Но я внесла некоторые поправки в текст, чтобы и "не подготовленному" читателю всё было понятно. Посмотрите при желании. С признательностью, Ольга. Оленька Лазарева 17.08.2013 18:01 Заявить о нарушении
Ольга, прекрасно, теперь и мне понятно , что тушь может потечь! Спасибо, до встречи, с пожеланиями удачи, любви, Вл. Параносенков г, Новосибирск
Владимир Параносенков 17.08.2013 20:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |