Рецензия на «Рукопись Войнича - расшифровка первых 20 страниц» (Евгений Чорный)
Я думаю всё верно, слова повторяющиеся там действительно в изобилии. Украинские корни, однозначно есть. Ещё заметил 1 факт, скорее всего изначальный вариант был утерян, то что осталось это перерисовка человека который умел рисовать но не понимал, что там написано или потчерк был неразборчивый. Ещё мысль о странном совпадении ведь Войнич был поляком, возможна умелая подделка. Собираетесь ли Вы перевести остальные сотню страниц? Алымов Антон Алексеевич 17.07.2013 13:30 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.
Да, как раз занимаюсь завершением редактирования уже имеющегося варианта реконструкции всего текста рукописи. Что касается о "это перерисовка человека который умел рисовать но не понимал", - мне представляется, что это не соответствует действительности. Другое дело и вполне возможно, что в виде книги (сборника) это было переписано из каких-то текстов более давнего времени. Переписывал не один человек. Но писавшие явно понимали, что пишут, об этом свидетельствует характер самого письма, если всмотреться, читая самому оригинал. По моему разумению, версию о подделке сегодня уже можно не рассматривать. в силу полученных за последние несколько лет данных научных исследований. Евгений Чорный 17.07.2013 16:31 Заявить о нарушении
Думаю Вам виднее, Вы потратили много времени. Главное что бы люди это оценили.
Алымов Антон Алексеевич 17.07.2013 19:00 Заявить о нарушении
это - да... поцінують.. только сомневаюсь, что доживу до этого :)
Евгений Чорный 17.07.2013 20:50 Заявить о нарушении
Такой труд должен быть оценен по достоинству!
Алымов Антон Алексеевич 18.07.2013 11:00 Заявить о нарушении
Стоит ли делать перевод?????? В частности - o содержанii подробной информации о структуре вирусов???
Сергей Тарапутин 03.09.2013 00:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |