Рецензия на «О любви» (Ирина Диез)

Это похоже на перевод стихотворения какого-то англоязычного поэта, в котором, несомненно, что-то есть, но требуется большая доработка?

"И не смущай ты ту любовь" - в этой строке много лишних слов, которые абсолютно никак не работают.... И...ты, ту....
Ну и, разумеется, "удалися"..., которое в каком-либо ином контексте могло бы сыграть в данном тексте скорее говорит о неопытности автора....

Ефросин Лунев   18.02.2013 07:34     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Диез
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ефросин Лунев
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.02.2013