Рецензия на «О любви» (Ирина Диез)
Это похоже на перевод стихотворения какого-то англоязычного поэта, в котором, несомненно, что-то есть, но требуется большая доработка? "И не смущай ты ту любовь" - в этой строке много лишних слов, которые абсолютно никак не работают.... И...ты, ту.... Ну и, разумеется, "удалися"..., которое в каком-либо ином контексте могло бы сыграть в данном тексте скорее говорит о неопытности автора.... Ефросин Лунев 18.02.2013 07:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |