Рецензия на «Дождь» (Эви Лин)

Evi Liin - с Эстонского переводится как ( Раздельные линии)

Вальтер Медведев   13.07.2012 15:58     Заявить о нарушении
Теперь попробую в этих словах отыскать смысл (:

Эви Лин   13.07.2012 17:40   Заявить о нарушении
Не выезжай на встречную полосу!

Вальтер Медведев   13.07.2012 17:47   Заявить о нарушении
Ага!! Но мне не грозит, я машин до смерти боюсь :О тем более водить

Эви Лин   13.07.2012 18:07   Заявить о нарушении
Ищи смысл в Этой фразе!!!

Вальтер Медведев   13.07.2012 18:09   Заявить о нарушении
Вальтер у меня почему то сразу всплыло что то грустное, ну знаешь если линии раздельные, они ведь не вместе) И это при том при всем что я нашла человека, который дополняет мою пустоту :О Значит я все равно буду чувствовать что одна, что не что то целое :О

Эви Лин   13.07.2012 18:48   Заявить о нарушении
А знаешь, посмотрим, вдруг сама расшифровка придет! Спасибо за подсказку!!

Эви Лин   13.07.2012 18:49   Заявить о нарушении
Следи за знаками!!!
Господь их посылает тебе!

Вальтер Медведев   13.07.2012 19:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Эви Лин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вальтер Медведев
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.07.2012