Рецензия на «Черно белое кино» (Наталья Зуева)
Приятная, добрая сказочка, но чего-то мне здесь не хватило... То ли какой-то борьбы, то ли трудностей, как-то все очень легко и просто у Джека получилось. И, видимо, в силу своей некой необразованности, слова на иностанном языке без перевода привели меня в замешательство. И что-то я не поняла, почему Джек стал котом. Но в целом работа хорошая, мне понравилась! Катя Мишина 18.06.2012 13:41 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Катя.
Спасибо за внимание к моему герою) Отвечаю на ваши вопросы: Слова легко перевести через переводчик гугл.) А какой борьбы не хватило? Вольной? А как же борьба с самим собой? Это, по-моему, сложнее... Впрочем, каждый имеет право на собственное мнение. Как почему? В конце ведь было про это? С уважением, Наталья.) Наталья Зуева 18.06.2012 14:24 Заявить о нарушении
Да что-то я там и борьбы самим с собой не увидела...Раз-два, и готово! И если так уж ему было просто, то непонятно, почему до этого никому не удавалось пройти...
Не очень, конечно, хочется прерывать чтение для обращения к гуглу. Катя Мишина 19.06.2012 03:38 Заявить о нарушении
Утро доброе, Катя!
Ну, кто-то срезался, из любопытства открыв дверь, кто-то не захотел пробовать угощение, кто-то выбрал не самого себя настоящего... Вот так и вылетели))) Наталья Зуева 19.06.2012 09:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |