Рецензия на «Мысли вслух» (Сергей Тарази)

А что переводит военный переводчик? Стыренные ФСБэшниками документы новейших технических разработок?
Ой, или вы при допросах пленных участвовали? "Геен зи индер шуле? А? Отвечай, сука талибанская!"
Интересная, наверное, профессия.

Ну, а по существу ваших мыслей и сказать-то нечего. Сами разберётесь, думаю. Вопрос-то детский.

Анн Диа   13.04.2012 17:07     Заявить о нарушении
Анн, Вы ж не будете настаивать на подробностях?
А то я понаподписал разного. Сижу теперь, молчу.
Жду, пока выветрится. Чтоб случайно не брякнуть военную тайну -))
А в остальном, точно как Вы говорите.
Перед допросом разминка. Повторяй за мной, хабиби:
In der Schule lernt man viel
Lesen, Basteln, Sport und Spiel.
Lernen alle Schuller fleissig in der Schule -))))
Спасибо, что заглянули. Я Ваш конкурс читаю. Видел, Вы - стрелок из стрелков!

Сергей Тарази   13.04.2012 18:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Тарази
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анн Диа
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.04.2012