Рецензия на «Мысли вслух» (Сергей Тарази)
А что переводит военный переводчик? Стыренные ФСБэшниками документы новейших технических разработок? Ой, или вы при допросах пленных участвовали? "Геен зи индер шуле? А? Отвечай, сука талибанская!" Интересная, наверное, профессия. Ну, а по существу ваших мыслей и сказать-то нечего. Сами разберётесь, думаю. Вопрос-то детский. Анн Диа 13.04.2012 17:07 Заявить о нарушении
Анн, Вы ж не будете настаивать на подробностях?
А то я понаподписал разного. Сижу теперь, молчу. Жду, пока выветрится. Чтоб случайно не брякнуть военную тайну -)) А в остальном, точно как Вы говорите. Перед допросом разминка. Повторяй за мной, хабиби: In der Schule lernt man viel Lesen, Basteln, Sport und Spiel. Lernen alle Schuller fleissig in der Schule -)))) Спасибо, что заглянули. Я Ваш конкурс читаю. Видел, Вы - стрелок из стрелков! Сергей Тарази 13.04.2012 18:53 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |