Рецензия на «Судьба свела нас, двух Мирлад» (Консуэло Ходырева)
Есть речи - вода, есть - вино, а эта густая как мед и жжет как спирт, так спрессованы в каждом слове смысл и страсть.Это мотивы Туркмении, я угадала? Ариадна Викторовна Корнилова 19.02.2012 14:45 Заявить о нарушении
Маленькая была, липла к погонщикам караванов, к их женам, матерям, хоть что-нибудь от них услышать. Что может воспринять или запомнить ребенок с четырех годов? В мозг, как в сосуд вливались речи, и память подносила в снах, уже подросшей, видения прошедших жизней. Туркмения, Афганистан, Пакистан, Узбекистан...
Я словно там жила, в снах понимаю их язык, одежду помню и еду. Пески и горы, караваны, обычаи и нравы... я с этим родилась. Во мне какой-то предок куролесит. Стиль изложения, считаю, достался тоже по наследству. О себе чуть написала см. "Я вам пишу 5" Спасибо, Анна за оценку. С теплом КМ Консуэло Ходырева 19.02.2012 15:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |