Рецензия на «Судьба свела нас, двух Мирлад» (Консуэло Ходырева)

Есть речи - вода, есть - вино, а эта густая как мед и жжет как спирт, так спрессованы в каждом слове смысл и страсть.Это мотивы Туркмении, я угадала?

Ариадна Викторовна Корнилова   19.02.2012 14:45     Заявить о нарушении
Маленькая была, липла к погонщикам караванов, к их женам, матерям, хоть что-нибудь от них услышать. Что может воспринять или запомнить ребенок с четырех годов? В мозг, как в сосуд вливались речи, и память подносила в снах, уже подросшей, видения прошедших жизней. Туркмения, Афганистан, Пакистан, Узбекистан...
Я словно там жила, в снах понимаю их язык, одежду помню и еду. Пески и горы, караваны, обычаи и нравы... я с этим родилась.
Во мне какой-то предок куролесит.
Стиль изложения, считаю, достался тоже по наследству. О себе чуть написала см. "Я вам пишу 5"
Спасибо, Анна за оценку. С теплом КМ

Консуэло Ходырева   19.02.2012 15:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Консуэло Ходырева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ариадна Викторовна Корнилова
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.02.2012