Рецензия на «А все таки ч. 26» (Танцующая Анна)
Осознание того, что Янка пошла на конфликт с ним из – за другого мужчины, засело в душе холодной занозой. а если так Он знал, что Янка поругалась с ним из-за другого мужчины. "засело в душе холодной заносой" - я опустила, так как смысловую нагрузку можно перенести в другое предложение. Это раз. Два - "холодная заноза", может, охлажденная?)))) Валентина Биннар 13.10.2011 07:34 Заявить о нарушении
Уважаемая Валентина! Вы когда - нибудь "загоняли" себе под кожу занозу изо льда? Нет? Поверте, пока лед не расстает в ране (а вытащить не всегда получается) - радости мало. И уж точно не думаешь, что эта заноза охлажденная. Так это под кожу, а тут душа...все - таки более нежная субстанция. )))
Танцующая Анна 13.10.2011 07:59 Заявить о нарушении
Так напишите, что она изо льда. Она может и из дерева изготовлена))) А вы ее с морозу принесли под кожу. Ледяная заноза, в таком случае. Поверьте, знаю о чем пишу
Валентина Биннар 13.10.2011 08:08 Заявить о нарушении
Я рада за Вас и Ваши знания. ))) И все - таки оставим все как есть...
Танцующая Анна 13.10.2011 08:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |