Рецензия на «Стихи есенина полученные в трансовом состоянии из» (Зорхе)

Милая ЗОРХЕ (на титульном фото - кто из двоих Кто?)! Вполне рабочий момент. Насчет второй строфы. Вы и сами понимаете, что слегка нужно подправить: поставили смысловое тире. Очень там просто. Например, у Вас:"И язык колокольный-ветер," (кстати, запятая не нужна перед сказуемым); предлагаю: " И ветер язык колокольный" - далее по тексту. Получается прямой порядок слов и понятней, ведь правда? Успехов обоим ЗОРХЕ!

Пекл Адюк   23.07.2011 15:04     Заявить о нарушении
И ВАМ СПАСИБО.

Зорхе   23.07.2011 15:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зорхе
Перейти к списку рецензий, написанных автором Пекл Адюк
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.07.2011