Рецензия на «Он и Она» (Рамиз Асланов)

Довольно интересно было читать, правда, концовка как из индийского фильма)))))
Вот здесь некоторая неточность, сразу бросилась в глаза:
"...протирая очки кончиком отутюженного носового платка".
Носовые платки не утюжат, их гладят)))))утюжат шерстяные вещи, брюки, верхнюю одежду...Но не носки, шнурки и платки!
Рассчитываю на Ваше чувство юмора)))))
С уважением,

Мнемозина   05.11.2010 02:14     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Мнемозина!
Эта вещь была написана для моих друзей по форуму, то есть не вполне серьезно. Меня часто упрекали мои читатели в пристрастии к хеппи-эндам, вот я и выдал вторую концовку - "трагическую".
Но знаете, совсем недавно, буквально неделю назад, у нас в Баку произошел почти такой же случай: бывшая возлюбленная ранила ножем жениха в день его свадьбы. Самое смешное, что свадьба... состоялась. Без жениха.
Так что жизнь иногда подкидывает сюжеты почти невероятные.
По поводу Вашего замечания - подумаю.
Честно говоря, будучи мужчиной, даже и не подозревал, что гладить (утюгом) и утюжить - действия различные.
Спасибо за добрый отзыв.
С уважением, - Рамиз.

Рамиз Асланов   05.11.2010 10:23   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Рамиз!
Про "утюг" и "отуюжить" отвечу так.
Несмотря на то, что этот глагол от слова утюг, говорить "платок отутюжен" как-то не по-русски. Извините, коряво. Платок, если Вам понравится мое предложение, мог быть "тщательно выглаженным" или "отглаженным". Вот это - да, я сразу представляю какой он.
Хотя...может я не права, потому что в Питере так не говорят?
)))))))))))))))
С уважением,

Мнемозина   05.11.2010 13:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рамиз Асланов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мнемозина
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.11.2010