Рецензия на «Посвящается двум не раздельным понятиям - любви и сексу» (Ocsanna)

Всегда с интересом читаю рассказы женщин про эротические переживания. В мужском изложении это всегда физиологично, что свойственно охотнику добывшему приз за все усилия её поймать. В женском - много отвлекающих от главной темы подробностей, красивостей, философии - что свойственно главному предназначению - рождению новой жизни. Все описания женской страсти не суть - главное это проникновение хвостатого в яйцеклетку.
Щведы скурпулёзно засняли этот момент на киноплёнку. Яйцеклетка ведёт себя в этот момент также кокетливо, застенчиво, призывно. Всё как у хозяйки в жизни. Не знание этого процесса в действительности, заставляет женскую фантазию облекать в красивость этот самый главный момент в своей жизни - в своём предназначении на Земле.
Милая автор - спасибо за прекрасное изложение того, что женщина не видит, но интуитивно чувствует. С уважением Ю.Елистратов

Юрий Елистратов   18.09.2010 18:06     Заявить о нарушении
Оксана, простите, я не поняла о чем ваше рассуждение "В посвящении..."? О тоске по любви или о предостережении от распутства, которое, как правило приводит к роковым последствиям? Коль я не поняла сути публикации, то естественно не могу писать, как говорят в "строку". Однако рискну высказать некоторые размышления по поводу "Нераздельным...".
Дорогая, Оксана, относительно литературного написания вами произведения, все очень даже правильно. Слог, стиль, сюжет, правда подгулял "литературный" язык изложения, от "брызг" ненормативной лексики. А вот относительно "неразделенности понятия ЛЮБВИ и СЕКСА" здесь у вас полнейший провал понятий. Вы замечательно описали "анатомию работы" опытной "девочки по вызову". И любовь здесь и не ночевала. Любовь это - одно, а секс - это совсем другое, как "мухи и котлеты". Когда ЛЮБОВЬ - то секса нет, но это не то, "что в СССР секса нет". Когда любовь, то БЛИЗОСТЬ с любимым (любимой) - есть эпогей этой самой любви. Когда уже другими способами (словами) невозможно выразить свои чувства, вот тогда - БЛИЗОСТЬ, к сожалению названная грязным словом "секс". Частенько утоление "позвоночного" инстинкта называют "занятием любовью", смешивая с грязью само понятие слова "Любовь". Удачи вам, А.В.

Антонина Глушко   05.05.2013 04:34   Заявить о нарушении
Антонина - подправлю вас - ГРЯЗНЫЙ и СЕКС - по существу значения слова НИ КАК НЕ ВЯЖЕТСЯ.
Простой перевод означает - СЕКС - это ПОЛ в переводе с английского языка!
Другое дело, что этим словом подразумевают слияние мужского и женского тела. И опять же этот акт назвать ГРЯЗНЫМ - не получается. Всё ведь по взаимному согласию.
Другое дело - ИЗНАСИЛОВАНИЕ - это действительно ГРЯЗНО!
Извините за вмешательство!

Юрий Елистратов   05.05.2013 12:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ocsanna
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Елистратов
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.09.2010