Рецензия на «Ехай» (Нина Садур)

Психоделика на рельсах и морозе! Здорово!

Екатерина Горбунова-Мосина   02.07.2010 21:28     Заявить о нарушении
Великолепно!
Спасибо.

Нина Садур   03.07.2010 13:52   Заявить о нарушении
Нина, потом только сообразила, что это еще и название наркотиков. Но нет, здесь употреблялось именно в полном дословном переводе: расширение сознания. Встретились два человека, и оказали своебразное расширяющее внимание друг на друга, потом добавился еще человек. И это на фоне казалось бы неизменчивой местности. Но это только на первый взгляд: потому как рельсы - ведут вперед... Извините, что не точно выразилась - у нас уже было очень поздно.

Екатерина Горбунова-Мосина   03.07.2010 17:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нина Садур
Перейти к списку рецензий, написанных автором Екатерина Горбунова-Мосина
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.07.2010