Рецензия на «Геродот, Рыбаков и рыбы. Пантикапа» (Владимир Репин)

А чем плоха традиционная расшифровка слова "рыба" (Ichtys)?
Iesus Christos Theu Yios Soter, Иисус Христос Сын Божий Спаситель.

Виктор Станчик   04.02.2010 11:53     Заявить о нарушении
Всё же есть разница в звучании. Впечатление, что подтянули объяснение, лежавшее на поверхности, и все с этим согласились на долгие годы.
Я ведь не настаиваю, а даю вариант, и не очень слабый.

Владимир Репин   04.02.2010 14:29   Заявить о нарушении
Очень раз, что наши предположения идентичны. всех благ вам и удачи.

Ралот   03.08.2010 17:21   Заявить о нарушении
Ну, не совсем.
я предполагаю, что для шифровки использовалось слово КАП, тоже означающее и рыбу, и святого, но уже на славянском (см. КАПище)

Владимир Репин   03.08.2010 17:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Репин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Станчик
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.02.2010