Рецензия на «О некоторых авторах на Прозе» (Ирина Мадрига)

Спасибо, Ирина, за приглашение. Вот, зашел к Вам "на огонек". Но лучше бы я этого не делал. Теперь, вот, придется извиняться, что не могу судить произведения на незнакомом языке. Каким бы он близким не был /по преданиям/, я его не знаю. Сожалею, но либо Вам необходимо делать перевод к своим публикациям, что Вы и хотели, кажется, либо - общаться в этой теме с соотечественниками. Ничего другого сказать не могу, простите.

Что же касается рускоязычных материалов на Вашей странице, то здесь все довольно просто. Посвященные профанции, собрав некоторое количество голосов ЗА и ПРОТИВ, они вскоре забудутся, не родив, в итоге, ничего.

Классификация авторов по признакам профанации, тарканизации, грфомании и великой тьмы прочих болезненных маний на ниве литературы, в итоге лишь набьет Вам оскомину и поселит скуку в сердце. А надо-ли Вам это?

Помните у Маяковского: "Мудреватые Кудрейки, кудреватые Мудрейки, кто их, к черту, разберет...". Мудреватов и Кудреватов, /кажется так, если мне не изменяет память/, поэты имаженисты, завидуя славе Маяковского, постоянно нападали на него в своих виршах, тем самым добиваясь от него внимания. Ну, хоть так побыть рядом с великим. И ведь помним же их,
пусть моськами, лающими на слона. Он великодушно бросил им кость и сохранил в истории. Но ирония судьбы в том, что мы сегодня точно знаем, кто есть кто. У каждого памятника свое имя! И этим все сказано.

Что же касается публицистики Мирона - это тема особая и подходить к ней нужно вниметельно и осторожно, дабы блудом косноязычным новых бед не натворить. До сих пор, считая себя человеком просвещенным и неравнодушным к казусам бытия, я, вдруг, к ужасу своему, сознаю, что с этой темой даже незнаком. Кроме прочего, это означает и то, что я, такой, не один!..

Ну, ладно, вот, узнал я и дальше что? Вы, Ирина, знаете, и что?.. Да ничего! Ровнем счетом... Территориально и административно Русины принадлежат другому государству. Ну, прохлопали наши политики целый народ, выплеснули вместе с мутной водой живого младенца, а теперь-то что можно сделать? Сталин в свое время говорил: "Лес рубят - щепки летят..." Он оперировал большими числами и щепок не считал. А кто не щепки, скажите мне?

У меня много претензий к текстам Мирона. Какой бы он ни вел подсчет несчастьям в истории своего народа, он смело может умножать любые цифры на сто и более, применительно к любому народу на планете. Мир полон слез.

Сейчас я не хочу превращать серьезную тему в беспредметное толковище. Да и нехорошо говорить о человеке и близкой ему теме за его спиной. Подождем его. Объявится - поговорим.

Евгений Грязин   07.08.2009 22:36     Заявить о нарушении
Евгений, большое спасибо за то, что отозвались.
Я, видя, что Вас заинтересовала тема русинов, всего лишь хотела предложить Вам почитать "Очерки из истории Подкарпатской Руси" на моей странице. Еще не все главы я разместила здесь, продолжу на следующей неделе.
Я согласна с Вами, что проблему русинов решать сейчас сложно. Но, по крайней мере, говорить о ней нужно. На этом сайте много авторов из Украины. И многие украинцы, к сожалению, категорически не воспринимают тот факт, что коренной народ, населяющий нынешнюю Закарпатскую область, никогда не был составной частью украинской нации.
Люди моего возраста воспитывались "щирими українцями". И вы знаете, очень трудно моим ровесникам понять, что все эти десятилетия государственная политика была направлена на то, чтобы произвести поколение ассимилированных русинов-украинцев, то есть превратить каждого из нас в Фому, не помнящего родства.
Мирон старше меня. Он помнит свои детские впечатления, помнит, что и на гуцульской Раховщине люди называли себя русинами. А сейчас в этом районе разве что с опаской можно говорить о русинском вопросе. Этот район уже полностью украинизирован и фактически оторван от своих подкарпаторусинских корней.
Но я не политик. Да и в общественной жизни не слишком активна. За все время пребывания на Прозе я впервые обсуждаю эту тему. Но по посещениям читателей именно на "Очерки" вижу, что многих эта тема интересует.

Что касается миниатюры, к которой Вы написали рецензию, то это был просто эксперимент. Он мне давно уже наскучил. Может, даже удалю этот текст и сопутствующий ему.
Переведена у меня на русский язык повесть "Чича Божий, или Завербованная любовь". Может, найдете время, чтобы почитать ее. Мы ведь с Вами коллеги - и журналисты, и романисты :))). А я тоже к Вам обязательно зайду почитать Ваши произведения. Только настроюсь на чтение крупного текста. Сейчас как-то трудно сосредоточиться.
Еще раз спасибо.

Ирина Мадрига   07.08.2009 23:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Мадрига
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Грязин
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.08.2009