Рецензия на «И твой ланкастер улетает...» (Юлия Катран)

Стилистика письма говорит о хорошем (не богатом, а именно хорошем) внутреннем содержании автора.
Обилие неожиданных поворотов радует. Правда мне кажеться что их уж очень много, хотя может я старею.
Мне кажеться можно было бы за счёт уменьшения - отшлифовать качество оставшегося.
Я так в *Контракте* попытался сделать, написал много, потом обрезал процентов 70 , а что осталось так и...... не доделал .............(справедливости ради скажу).
В общем больше всего понравился язык изложения, но повороты тоже неожиданно хороши.
А в целом - сыровато, как у любого начинающего, но это правиться со временем.
Удач

Хураками Шаруки   05.01.2009 16:07     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Я не цепляюсь за каждое написанное мною слово, тоже нередко сокращаю, но чащу на место вырезанного, вдруг, почти неконтролируемо, становится что-то новое, а то и несколько новых таких нечто - вот и получаются повороты все эти - и становится их слишком много, и еще не раз они будут удалены и заменены чем-то другим. Люблю ветвить текст разными новыми приростами - и так попробовать хочется, и этак. Но это, конечно, девичье баловство. И Вы правы, что шлифовка, конечно, необходима. Просто я слишком сумбурна, во всяком случае, пока что... А у Вас в произведениях (я, правда, пока немного совсем прочла) как раз такой мыслепоток упорядоченного сумбура получается - очень мне нравится такое дело. Мой текст, к сожалению, слишком упорядочен, хоть изобилует изворотами - сказываются мои немецкие такие корни...

С наилучшими пожеланиями,

Юлия Катран   05.01.2009 17:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Катран
Перейти к списку рецензий, написанных автором Хураками Шаруки
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.01.2009