Рецензия на «Жиль де Ре. История сквозь время» (Афанасьева Алевтина)

Итак. За рассказ взялась потому, что когда-то, лет 10 назад, в книгах про Анжелику (Анн и Серж Голон) - кажется, в первом томе - был упомянут некий Жиль де Рец, которым пугали маленьких детей. И я не ошиблась - подобный приятный стиль изложения (о незначительных огрехах - ниже) и - "псевдо"историчность... Но почему - избрана малая форма? Ведь из этого можно ТААААКЕННЫЙ романище наваять! Избранная малая форма иногда напоминает пересказ большого романа - вот что я хотела сказать. Да и есть ведь все данные на большую вещь, любовная линия, в конце концов, целых два харизматичных и неоднозначных персонажа, историческая канва, цели и следствия - чего хотел (оживить деву) и чего добился (умертвил сотни дев и мальчиков), опять же... В общем, много разных вещей. Меня в вашем рассказе порадовало законченное повествование, более-менее выдержанный стиль, то есть - очень ровный сказ, некие мысли, обращение к истории, и, главное: 1)вы не поддались искушению заняться сетературой; 2)вы пишете не о себе (по крайней мере не заметно отй вездесущей дневниковости!!!!!!!, которая заполонила всё и вся).

Так, а теперь о маленких минусов. Пристально не рассматривала, вот лишь то, что попалось на глаза:
1) очепятка: "...уверена в правоте свое!", "В 1429 году, _кода_ Карл ///У11/// был коронован..." (и неужто сложно напечатать VII?);
2) "...Ехал навстречу, чтобы встретить...";
3) "...и вековая _мудрость_, и звучат наполненные болью за души ///человеческие слова///…и сложно не прислушиваться к ней, ибо говорит она вещи _мудрые_ и...";
И вот ещё задмалась над выражением "была мрачна на лицо" - так правда говорят?

Ну, пожалуй, хватит на этом. Пойду читать вас дальше. А не поставить ли на вас "ссылку" у себя?!

Diawara   09.07.2004     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемая Диавара!

Спасибо за столь развернутую рецензию-отзыв. Попробую ответить по порядку.
Про малую форму повествования в истории о Жиле - конечно, можно и роман изваять длинный и интересный... Но быть может это ближе к пенсии :)
Рада, что вас даже что-то порадовало в этой вещи :) Признаться, я не без опасения вывешивала ее сюда - все же, по сути, для меня это первый опыт обращения к истории в таком ключе. :)
Кстати, что такое сетература я даже не вполне понимаю, вы уж извините :) О себе не пишу никогда, - пишу только о том, что нахожу интересного в этом мире или о том, что волнует.

Спасибо за то, что на недочеты указали! Исправлю обязательно! Про "У11" - это общепринятый аналог VII, так что думаю нет ничего страшного, чтобы применять его.

А про "была мрачна на лицо" - устаревшая форма. Сейчас так, конечно, не говорят, но раз уж я писала про прошлое, то позволила себе немного поиграть со словоформами :)))

Ссылку на меня ставьте, если сочтете нужным - ваше право :)
Буду рада видеть вас у себя!

С наилучшими пожеланиями,

Афанасьева Алевтина   10.07.2004 21:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Афанасьева Алевтина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Diawara
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.07.2004