Рецензия на «Ностальгия» (Евгений Петрович Ганин)
Здравствуйте, Питер! Вот. Прочитала (и не сегодня) и задумалась. Даже не знаю, как Вам и сказать... Как же так? Неужели Вы это совершенно серьезно? (О том, что это ТОЛЬКО русская болезнь)... Даже само слово "ностальжи" - не русское... То есть - как же так могло получиться - слово, допустим, во французском языке, такое есть, откуда-то возникло, а самого понятия и чувства такого - у французов-то и нет...:(((? Или вот, допустим, есть такое эстонское слово "koduigatsus" (дословный перевод "тоска по дому").И песня с этим словом есть. Так что же получается... это слово, просто так, из "ни откуда" появилось...И песня тоже...? А если бы мы (например) в космос улетели:))) и там на космической станции жили бы, что же, разве мы не "заболели" бы ностальгией по планете Земля? С уважением, Хелью Ребане 08.08.2002 Заявить о нарушении
Милая Хель!
Я жил во Франции. Там все французы при слове "ностальжи" добавляют "рюсс малад". Конечно,ностальгия - не только русская болезнь. Это - личное восприятие автора. Ему так хочется думать,хотя он знает что это не так! С уважением, Евгений Петрович Ганин 08.08.2002 10:13 Заявить о нарушении
- Хелью, твой персонаж завис пока, - напомнил Барбизан. - А вот, Свирь Питерский - продвинулся!
Барбизан Задумчивый. Rochlia 08.08.2002 10:24 Заявить о нарушении
Rochlia.:) Ваш эзопов язык мне далеко не всегда понятен. Вы полностью уверены в том, что я обладаю способностью читать
ваши мысли? Хелью Ребане 08.08.2002 12:15 Заявить о нарушении
Милый Питер, поняла Вашу позицию.:))
А вот реплика автора Rochlia сюда почему-то не вставилась и поэтому непонятно, о чем я... Жду Ваших новых произведений, Питер... С :)), Хелью Хелью Ребане 08.08.2002 18:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |