Вместо сохатого

 
 
ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА

У молодых супругов, живших в селе Ага-Хангил, умирали в раннем возрасте их дети. Желая изменить свою судьбу, супруги обратились к ламе Аняа, бывшему уже в преклонном возрасте, и он согласился им помочь.
Приехал лама в это село с двумя своими учениками. Попросив оставить его одного, долго читал мантры над кроваткой недавно родившегося мальчика. А потом попросил своих учеников пойти и поймать ему какую-нибудь птицу.
Учеников сильно удивила эта просьба. Какую птицу? Как поймать? Зачем?.. Пошли они по направлению к реке и видят: сидит в кустарнике сова, подслеповатыми глазами на них смотрит. Накрыли ученики сову рубашкой, перевязали морским узлом, используя для этой цели рукава, и принесли добычу домой.
Лама Аняа прочитал мантры, посадил сову на спинку кроватки, в которой лежал новорожденный, и твердо произнес:
- Охраняй!
А родителям мальчика наказал каждую ночь выпускать сову на волю.
Так они и стали поступать.
Ночью сова улетала в поле, где кормилась лягушками и мышами, а утром послушно возвращалась домой.
Прошел ровно год, и родителей, уже окончательно успокоившихся за судьбу своего сына, пригласили на свадьбу в соседнее село. Они уехали, наказав надежному работнику следить за их ребенком.
Работник стал резать баранье мясо и один кусок бросил сидевшей поблизости сове. Та съела его и тут же упала мертвой…
Узнав о случившемся, родители срочно поехали к ламе Аняа. Тот погадал на священной книге и сказал с невозмутимым видом:
- Сова умерла не от мяса, а от старости. Езжайте обратно домой, с вашим сыном ничего не случится.
И мальчик, действительно, вырос и прожил долгую жизнь.
ЧУДЕСНОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ

Лама Самбу, лекарь тибетской медицины, приехал как-то в село Урда-Ага, в котором жила девочка Цырегма Аюшиева.
А девочка эта страдала болезнью, которая на языке современной медицины называлась «гайморит». Выражалась она в том, что носовая полость в области переносицы часто гноилась, рождая боль. Пожелав вылечить девочку, лама Самбу дал ей какой-то порошок и наказал вдыхать его наподобие нюхательного табака как можно чаще.
Цырегме захотелось немедленно начать лечение, но ее мать, опасаясь, что, вылечив свой нос, ее дочь пристрастится нюхать табак, запретила ей вдыхать, полагаясь на другие способы лечения.
Хорошо воспитанная дочь не могла ослушаться свою маму, но и не хотела обижать доброго и заботливого ламу Самбу. Поэтому она стала изображать процесс лечения, просыпая порошок мимо носа…
Ни одна крупинка порошка, данного ламой Самбу, не попала в нос Цырегмы. Однако, к общему удивлению, воспалительные процессы прекратились и никогда уже больше не беспокоили Цырегму.
ПРОЗОРЛИВАЯ ЖЕНЩИНА

Три молодые женщины, страдавшие бесплодием, отправились как-то на Алханай. Желая испросить себе детей, стали они искать священную скалу под названием «Чрево Матери».
Идут женщины и видят: сидит возле березы дедушка и прутик стругает ножом. Стружки, как из-под рубанка кудрявые, падают в густую траву. Поздоровались женщины с тем дедушкой, а он и не смотрит на них. «Шибко, видно, занят делом», – подумали женщины и прошли мимо него.
А самая прозорливая из них и говорит:
- Мы ведь не простого дедушку видели. Давайте вернемся и поклонимся ему!
Отправились женщины обратно, а дедушки на прежнем месте уже нет. И стружек красивых в траве не видно!
Поклонилась тогда самая прозорливая женщина тому месту, на котором дедушка сидел, и в положенное время родила ребенка. А спутницы ее не поклонились и так и остались без детей.
ВМЕСТО СОХАТОГО

Охотник, промышлявший возле села Алханай, подстрелил как-то сохатого. Смотрит, а на его шкуре следы от лошадиной подпруги имеются!
- Я ведь не простого сохатого подстрелил. На нем, видать, сам Хозяин здешней горы ездит, – догадался охотник. И с грустью подумал: - Не жить мне больше на свете!
Вскоре охотник и вправду почувствовал, как кто-то теребит его за плечо. Обернулся и видит: старик в ярко-синем бурятском халате стоит и смотрит, не отрывая взгляда, на него!
- Ты почто моего коня застрелил? - спрашивает старик. - На чем я теперь гору объезжать буду?
Бросился охотник в ноги старику, стал просить у него прощения.
- По прежним шаманским законам тебе верная смерть полагалась, - объясняет старик. - Но пришел на нашу землю буддизм, и все переменилось. Теперь и гнусного комара, сосущего твою же кровь, жалеть полагается!
- …всю оставшуюся жизнь служить тебе буду, все добро свое тебе подарю, - умоляет его охотник. - Только не убивай!
- Э, да какое у тебя, у люмпен-пролетариата, добро имеется? – с грустью заметил старик. - Ладно уж, так и быть, отпущу. Только напоследок ты мне, немощному духу, объезд вокруг горы совершить помоги!
Сел старик тому охотнику на плечи, плеткой его стеганул, и помчались они вокруг горы. Обогнули ее по движению солнца три раза, и отпустил старик охотника домой.
Из книги «ДОЖДЬ ИЗ ЦВЕТОВ (бурятские буддийские притчи)»


На это произведение написано 8 рецензий      Написать рецензию