Можно ли говорить волнительный?Добрый день всем читателям и гостям канала! Волнительный — это слово, которое многих возмущает и приводит в состояние неистового гнева. Кажется, будто это очередной маркер безграмотности вместе со «зво;нит», «до;говор» и «ложить». Однако так ли это на самом деле? Давайте разбираться. Всем желаю приятного чтения и понимания. Содержание статьи Признаюсь честно, первый раз гневные комментарии в отношении слова «волнительный» увидел здесь, в Яндекс.Дзене. Всегда знал о его существовании, но не подозревал, что оно может настолько раздражать. Поэтому начну с истории. Приведу утверждения из разных источников об этом слове, чтобы было понятно, что это за зверь такой. Откуда произошло «волнительный» Правда, то было единичное упоминание. Настоящая жизнь слова «волнительный» в русском языке началась во второй половине XIX века, когда оно начало употребляться в артистической, театральной среде. Фактически оно было сначала профессионализмом. Однако довольно быстро проникло в русскую литературу, им не брезгали мастера слова. Цитата из К. С. Станиславского «Работа актёра над ролью»: Всякое действие не ради внешней причины, а по внутреннему побуждению, всегда бывает несравненно сильнее, глубже обосновано и потому более волнительно для исполнителя. И главный, самый волнительный вопрос: так ли я живу и все окружающие меня люди? И въ какую даль этотъ челов;къ забрался, какія уже перевидалъ страны, и что онъ д;лаетъ тутъ, ночью, въ горахъ, ; и отчего все въ мір; такъ странно, такъ волнительно. Что писали о «волнительный» в разные годы С такой же внезапностью вошло в нашу жизнь слово «волнительно»…Говорят, это слово идет из актерской среды. Самые большие мастера нашей сцены, Станиславский, Вахтангов, Качалов, охотно применяли его, – правда, не к людям, но к пьесам и книгам. В романе К. Федина «Необыкновенное лето» писатель Пастухов говорит: Там же признали, что «оно существует около семидесяти лет, запретить его невозможно». Это «…слово, по мнению артистов, более выразительно характеризует силу впечатления и переживания, чем обычное старое „волнующий“». Отнимаем семьдесят от 1968 и получаем 90-е годы XIX века. В другом номере журнала признают, что «слова „волнующий“ и „волнительный“ не являются полными синонимами: в первом содержится значение активного действия. Второе полностью его лишено и выражает только качественные значения». Действительно, «волнующий» своим видом (суффикс -ющ-) указывает на действие по глаголу «волновать». Тогда как «волнительный» — обычное качественное прилагательное, образованное от «волнение». Оно больше указывает на постоянство, чем причастие. В той же статье приводятся два примера, чтобы показать, всегда ли уместно «волнительный» заменять на «волнующий»: «Отсюда, сверху, в особенности занятно было наблюдать нехитрую, волнительную механику весны» (Скутаревский). И, прежде чем перейти к формальному разбору, приведу цитату из «Большого толкового словаря правильной русской речи» Л. И. Скворцова. Это уже наша современность, 2009 год: Прилагательное «волнительный» и наречие «волнительно» стоят несколько особняком в системе русского словообразования и на этом основании иногда осуждаются как неверно, неправильно образованные слова, не имеющие права на существование в общелитературном языке. Каким образом могло возникнуть слово «волнительный»? действующий — действительный; А ещё никого не возмущает прилагательное «трогательный», которое и вовсе служит калькой с французского «touchant» и которое ввёл в книжные стили Николай Карамзин. Вот здесь действительно можно поспорить о его естественности для языка. Спорный момент в том, что смысловая разница между «волнующий» и «волнительный» очень размытая. Однако есть один момент, на который мало кто обращает внимание. Причастие «волнующий» — книжное, из высокого стиля. Для многих оно может звучать высокопарно. Тогда как «волнительный» с продуктивным суффиксом -тель- послужило удачной заменой, золотой серединой. Поразительно: на протяжении десятилетий многие люди считали искусственным, надуманным слово, которое образовано по привычной словообразовательной модели! Суффикс -тель- — основной для многих качественных прилагательных, он даже не заимствованный. Однако негативный фон, который царит вокруг этого слова, влияет и на словарную фиксацию. Приходим к выводу, что в русском языке нет прилагательного, которое было бы связано со словами «волнение», «волновать» и которое бы устраивало всех. Как же правильно говорить? Волнующий — общеупотребительное. То есть в непринуждённом разговоре, в дружеских переписках оно допустимо, но в книжных стилях лучше предпочесть «волнующий» и «волнующе». На «Грамоте.ру» пишется: Слово «волнительный» существует в русском языке, но относится к сфере разговорной речи и просторечия. Стилистически нейтральным и предпочтительным (особенно в эфире) по-прежнему является вариант «волнующий». Но употребляется это прилагательное всё реже и реже, слово «волнительный» его активно вытесняет. Комментарий справочной службы на «Грамоте.ру» Грамотность © Copyright: Анна Дудка, 2020.
Другие статьи в литературном дневнике:
|