О нынешних словах-сорняках

Наталья Менщикова: литературный дневник

Теперь часто можно услышать выражение: "от слова "совсем", когда дается характеристика чего-либо или кого-либо. Даже от теле-, радио- и прочих ведущих. Удивительно, как проходное слово "совсем" вдруг сделалось этимологически универсальным. С какой стати?
Например: "Он ничего не понимает. От слова "совсем". Правильно: "Он ничего не понимает. Совсем".


"Он сказал то, что мы должны участвовать в велопробеге". Зачем тут и в подобных случаях "то"?! Его здесь раньше не стояло! Правильный вариант:"Он сказал, что мы должны участвовать в велопробеге".


Стилист, рассказывая об утонченном художественном вкусе, произносит: "купить за дёшево". И где тут утонченный вкус? Зачем тут "за"??? Для меня мнение такого стилиста не интересно А как считаете вы?



Другие статьи в литературном дневнике: