Рецензии на произведение «Феминитивы»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Спасибо Вам, Валентина, за подробное объяснение слова!
С наступающим новым годом! Желаю Вам здоровья, благополучия, успехов и радостей в новом 2020-м году!
С добром и теплом, Рита
Рита Аксельруд 30.12.2019 19:53 Заявить о нарушении
Всех благ Вам в наступающем новом году.
Валентина Колбина 30.12.2019 21:13 Заявить о нарушении
дас ист рихтихь
Бонза 18.12.2019 16:41 Заявить о нарушении
А как Вам укр. ЧЛЕНКІНЯ (комісії, ради, уряду...), доцентка, комісарка! Дальше не буду - тошнит! Спасибо за Вашу публикацию.
Татьяна Тэн 05.12.2019 00:51 Заявить о нарушении
Ну, а укр. варианты - это не по мне. Но как там примут, это уж их дело, их язык.
Валентина Колбина 05.12.2019 01:59 Заявить о нарушении
Татьяна Тэн 05.12.2019 02:14 Заявить о нарушении
Валентина Колбина 05.12.2019 02:43 Заявить о нарушении
Уважаемая Валентина! Затронутая вами тема весьма интересна и неоднозначна. Увы, ответа на поставленный вопрос в рамках Прозы мы, скорее всего не получим, так как у нас здесь вряд ли найдутся достаточно безоговорочно признанные филологи и филологини:)). Мне кажется, что ориентироваться следует на две вещи: во-первых, на аналогии, а во-вторых, на традиции и известные примеры. Например, для мужчин в балете существуют часто употребляемые названия танцовщик, иногда балерун, но сами себя эти ребята в своей среде обычно называют "балетный", по аналогии с "цирковые" для выступающих в цирке. Что мне не понравилось, Валентина, так это ваша попытка говорить о благозвучности. Это, согласитесь, дело весьма субъективное. Мне, например, не режет слух ни бокторша, ни докторица, ни генеральша,ни майорша, ни капитанша, ни даже пилотесса или штурманша. А попытка отказаться от спортсменки вообще возвращает нас ко временам борьбы с космополитизмом. Я категорически против бездумного массового затаскивания в тезаурус как иностранных слов, так и их калек русскими буквами. Но это уже совсем другая история. Посмотрите на сегодняшений телеэкран. Ведь массовая безграмотность налицо, причем повсеместно. Вслушайтесь! Россия рУлит! Да-да именно с ударением на первом слоге глагола! Ничтоже сумняшеся господин Фоменко вместо обучения в средней школе решил, что он может быть телеведущим и на всю страну позориться. Но ведь кроме нег7о есть же еще редакторы, эксперты, руководители, выпускающие и прочая, прочая, полуграмотная на деле публика. Но я, кажется, догадался в чем дело. Возможно, что в данном конкретном случае кто-то, то ли режиссер, то ли сценарист решили обыграть не русский глагол рулить, то есть управлять рулем, рулевым колесом или рулевым веслом, но английское слово rule- правило, править; господствовать, властвовать, царствовать. устанавливать порядок, распоряжаться, по типу" Британия - владычеца морей". Вот и Россия рУлит, то есть устанавливает свои правила! Вероятно квасным патриотам на телевидении показалось, что это будет круто, получится, как сейчас любят говорить "хайп". А вот перекличку с глаголом рулить не усмотрели. Кажется, я отвлекся и увлекся, растекаясь по древу. Возвращаюсь к затронутым баранам. Чем вам, например, не нравится инженерша, режиссерша? Почемы вы признаете поэтессу но отказываете в праве на существование авторше?. У меня вообще ощущение, что само понятие феминитивов - это полная чепуха и наукообразие, придуманное кем-то из филологов или филологинь саециально в процессе написания какой-нибудь диссертации с целью придания тексту квазинаучности и запудривания мозгов ВАК.
Если от слова фемина- женщина, существо щенского пола смогли выдумать понятие феминитивы, то продолжая подобную глупость придем к словам "маскулинатив", или "мэйлинатив" от mail- мэйл -самец или доводя до абсурда имеем "кобелины"!!! И тогда вами поставленный вопрос превращается мсенно в то, как следует образовать кобелины от прачки, няни, сестрички(в медицине)хористки, камеристки, фрейлины, амазонки, бандерши, содержанки, проститутки, наконец. Вы абсолютно справедливо заметили, что язык - это нечто живое и не терпит застоя. Вместе с происходящими в обществе процессами постепенно появляются и исчезают слова. Одни приживаются, другие нет. И дело, как мне кажется, здесь отнюдь не благозвучности или вашем и моем предпочтении. Будет народ употреблять - значит непременно когда-нибудь кто-нибудь зафиксирует существование слова нянь или прач или стирун в каком-нибудь словаре. Для начала, ывозможно в словаре какого-то сленга, а потом уже и академическом откликнутся. а может не будет ни стируна, ни прача, а появится, например, вошер, от англ. washer - тот, кто стирает или клинер от англ. cleaner - тот, кто чистит. И никого не смутит, что вошер будет созвучен вши, а клинер - клину. Ведь привыкли же мы к сову скотч. ПАотому что удобнее, чем " прозрачная лента с нанесенным липким слоем" и не звучит для нас в этом слове "скот" . Я понимаю, что понаписал нечто не совсем смахивающее на рецензию. Но я и не пытался рецензировать, ибо ни рецензентом, ни , тем более, рецензенттшей себя не считаю.
Кстати, а как будет называться женщина -прозаик? Проза или прозаичка. Посмотрите у меня в Антисловаре здесь на прозе есть много сомнительных экспериментов подобных игрищ со словами. Кажется, в первом томе там есть разного рода глупости(признаю честно) с образованием вариантов названий "феминитивов"? но не для профессий, а для жителей тех или иных регионов ( стран и городов)
Юрий Яесс 27.11.2019 00:13 Заявить о нарушении
И всё-таки. Вопроса перед читателями я не ставила, так как уверена, что конкретного ответа не получу.
К вопросу о благозвучности. Это моё личное мнение: что для меня звучит красиво, а что – нет. Вы сами сказали, что это дело субъективное. Если кто-то скажет: блогерша, инженерша, пилотесса - я пойму и поправлять не стану.
Так же, как и Вы, я против бездумного насаждения иностранных слов и поголовной безграмотности.
А то, что понятие феминитивов – понятие надуманное… Кто его знает. И сейчас бы не обратилась к этой теме, если бы не письмо одного автора, адресованное лично мне.
Внимательно прочитала Ваши рассуждения про "маскулинатив", "мэйлинатив" и пр. А что? Возможно и на эти слова найдутся охотники развить дальше «феминитивно-маскулинативную» тему.
Ваши словари посмотрела. Скопировала, чтобы изучить внимательно. Словари не читают. Обязательно выражу своё мнение. Занимаюсь лингвистикой (непрофессионально), поэтому данные работы представляют для меня особый интерес.
Всего доброго Вам.
Валентина Колбина 27.11.2019 12:13 Заявить о нарушении
Юрий Яесс 27.11.2019 14:07 Заявить о нарушении
Меня больше волнует судьба тех истинно русских слов и выражений, которые уходят из обращения, упрощая, обедняя и обесцвечивая родной язык.
Как сохранить их?
Валентина Колбина 27.11.2019 18:23 Заявить о нарушении
....
Крошка, верь мне, я всюду первый:
И на горке, и под горой.
Только нервы устали, стервы,
Да аорта бузит порой.
Слышь -бузит. Ты такого слова
Не слыхала. Ушло словцо.
Будь здорова! Ну, будь здорова!
Дай я гляну в твое лицо....
Не стоит, переживать по этому поводу, как не стоит расстраиваться о том, что исчезли с Земли динозавры, мамонты, шерстистые носороги и саблезубые тигры заодно с трилобитами и пятикантропами. Всякому овощу свое время!!!
Юрий Яесс 27.11.2019 20:40 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод 29.11.2019 00:26 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод 29.11.2019 00:29 Заявить о нарушении
Юрий Яесс 29.11.2019 17:03 Заявить о нарушении
Очень интересно.... Никогда не задумывался... Спасибо. Удачи.
Александр Аввакумов 25.11.2019 09:33 Заявить о нарушении
Валентина Колбина 25.11.2019 09:39 Заявить о нарушении
Спасибо за эту статью и за ваше мнение, которое совпадает с моим. Действительно, космонавт Валентина Терешкова и кинорежиссёр Динара Асанова - вовсе не режет слух и воспринимается как языковая норма.
Хочу добавить, что в отличие от лексически нейтральных - директриса, аббатисса, спортсменка и студентка - есть существительные женского рода, относящиеся, на первый взгляд, к профессии: инженерша, директорша и т.п.
Но это не так. В толковом словаре Ушакова эти словоформы отмечены как разговорные, а инженерша в значении "жена инженера" и директорша - в значении "жена директора"- отнесены к устаревшей лексике, что совершенно правильно.
Однако в толковом словаре Ефремовой (который иногда хочется назвать бестолковым) слово "инженерша" в значении "жена инженера" устаревшим не считается:
инженерша. ж. разг. 1) Женск. к сущ.: инженер. 2) Жена инженера.
Это серьёзное упущение. Да и сам словарь - перепев Ушакова и Ожегова.
И ещё мне хочется обратить внимание на существительные с окончанием "ка": актёрка, медичка, филологичка - они относятся к разговорной лексике и имеют ярко выраженную эмоциональную окраску: оттенок пренебрежения, презрения, обесценивания. И вспоминается школьное арго, эти презрительные: химичка, физичка, географичка, историчка... Повезло лишь преподавательницам иностранных языков, которых так и звали - англичанка, немка, француженка, испанка:))
Ирина Верехтина 24.11.2019 20:46 Заявить о нарушении
А "медичка", "географичка", "физичка" - действительно, с каким-то пренебрежительным оттенком.
До встречи.
Смотрю, как внуки мои шаньги трескают.
Валентина Колбина 24.11.2019 21:31 Заявить о нарушении
Ирина Верехтина 24.11.2019 23:28 Заявить о нарушении
Ну, это - вкуснятинка. Вроде простая ватрушка, покрытая сверху картофельным пюре, но смотря как приготовить. Тесто посдобнее, пюре на молоке и яйцах, с добавлением масла. Печь всего 30-40 минут.
Помнятся мамины шаньги из русской печи, без всяких изысков. О масле тогда и речи не было. Но ели - за ушами попискивало.
Валентина Колбина 25.11.2019 09:19 Заявить о нарушении
Нормы языка (языков), порою некто обрушает. Напрыклад,у беларускай мове ёсць слова Аўтарка. Хотя зеркальное в русском языке "авторесса" точно не покажется (хоть и говорят "директриса" - правильно). Зато "актриса" вопросов не вытягивает. Русский язык в ряду прочих достаточно синтетичен (флективен). Абсолютно не специалист в этой области - я привык ломать, порою, дурацкие речевые правила. Видно в понедельник меня мама родила...
Спасибо!
Анатоль Велижанин 24.11.2019 11:55 Заявить о нарушении
Наверное, это правда, что "нормы языка (языков), порою некто обрушает". Только привыкнешь к правилу, начнёшь глаголить верно, как бац! и новенькое что-то.
Недавно занималась с соседом 7-классником по русскому языку. Батюшки! А правил-то новых сколько! Прикрыла учебник и решила, что голову даже не буду забивать новыми терминами.
Про феминитивы меня спросили. А так бы, гори они синим пламенем!
Успехов Вам.
Валентина Колбина 24.11.2019 14:23 Заявить о нарушении
А в чешском языке спокойно живут слова инженирка, докторка, шефредакторка. Русский язык в этом смысле скован.
Алексей Аксельрод 25.11.2019 00:07 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валентина Михайловна! Не только с интересом, но и с удовольствием прочитала вашу умную статью, занесла в свой словарь новое слово: ФЕМИНИТИВЫ. До сих пор почему-то мне оно не встречалось. Читала и улыбалась, задавая себе вопрос: А правда, почему так в языке нашем получается? Такие приключения слов! Спасибо!! С уважением,
Элла Лякишева 25.10.2019 13:34 Заявить о нарушении
На Украине уже говорят так: "докторка", "депутатка"... Может быть, придёт и к нам новое веяние.
Всего доброго Вам.
Валентина Колбина 26.10.2019 08:10 Заявить о нарушении
Все умно и разумно. Молодец!
Александр Попов 8 21.10.2019 11:56 Заявить о нарушении