Рецензии на произведение «Православие. Этимологии термина. Новое»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Для справки: до 1826 года русская церковь называлась «правоверная». Она и сейчас в других языках так же зовётся. Например, в английском - Russian Orthodox Church. Слово «православная», в тех же летописях, встречается всего несколько раз.
Слово «поп» пришло от латинского "папа" (papa), а то, в свою очередь, из греческого "Pappas", что означает «отец». Заменено на "батюшку".
"Зыкнуть" - сейчас имеет значение кого-то одёрнуть, укоротить. "Зыкать на весь мир" - раньше это означало "говорить открыто, не боясь, пред всеми".
... А мы говорим "окна Овертона, окна Овертона". Вот они в нашей жизни, во всей красе!)))
Юрий Отряскин 20.03.2019 11:10 Заявить о нарушении
"... А мы говорим "окна Овертона, окна Овертона". Вот они в нашей жизни, во всей красе!))) "
Лично для меня нужен некий комментарий насчет этой фразы. Я не совсем, вернее, совсем не понял связи и смысла.
Сергей Толочанов 20.03.2019 11:30 Заявить о нарушении
"Слово «православная», в тех же летописях, встречается всего несколько раз."
Не совсем понял. А что сейчас применяется термин "правоверный христианин", а не "православный"?
Сергей Толочанов 20.03.2019 11:33 Заявить о нарушении
Юрий Отряскин 20.03.2019 11:56 Заявить о нарушении
Юрий Отряскин 20.03.2019 11:58 Заявить о нарушении
Сергей Толочанов 20.03.2019 12:14 Заявить о нарушении
http://www.proza.ru/2019/02/05/1828
Сергей Толочанов 20.03.2019 12:16 Заявить о нарушении
Юрий Отряскин 20.03.2019 12:17 Заявить о нарушении