Рецензии на произведение «Масонская симфония»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Интересно написано, Виктор!
С уважением, Алекс.
Алекс Кон 27.02.2016 10:48 Заявить о нарушении
Майя Уздина 27.02.2016 10:59 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Виктор, за интересную историю, которая ещё раз подтверждает, что искусство невозможно без спонсорства. За автором остаётся выбор: принимать её или оставаться бедным, гордым и с чистой душой. Масоны внесли свой вклад в творчество Шиллера и Бетховена, и миру явились оды и симфонии. Ну, а что будет прославлено в произведении- выбор заказчика и немного автора. Миром правит капитал и, к сожалению, искусством - тоже.
С уважением,
Елена Роговая 27.02.2016 10:33 Заявить о нарушении
"Безусловно, первенствуют здесь западноевропейский Фауст из «Фауста» В.А. Гёте и русский Фауст из романа Ф.М. Клингера ..." - В.А. Гёте ? Не И.В. ?
=================================================================================
"Клингеровский Фауст (созданный в России и на русской духовной почве) показывает, что сколько бы человек не пытался ..." - не исключено, что такой контекст требует усиления отрицания до "ни" (сколько бы человек ни пытался).
=================================================================================
"но грабежа под самыми светлыми и благовидными предлогами.
нас интересуют другие великие творцы, создатели бессмертных од."
- здесь, что - какой-то фрагмент пропущен? Почему предложение начинается со строчной?
=================================================================================
"Ода «К Радости» быстро стала популярна ..." - вряд ли это красиво сказано (не могу сказать, верно ли, с точки зрения языка): "ода стала популярна".
Ода популярна - да.
Но стала - какой? (видимо) - популярной.
Здесь нужен совет компетентного человека, пожалуй.
=================================================================================
"... но был всей душой охвачен идеями ..." - всей душой охвачен идеями -
это даже для т.н. "лексических средств выразительности" достаточно лихо.
=================================================================================
"Под впечатлением от своих революционных впечатлений ..." - здесь уже мимо литературы, как и мимо русского языка.
Натуральное масло масляное. Хорошо хоть, натуральное.
=================================================================================
"В год создания музыки Бетховен находился на подъеме, венской общество видело ..." - венсКОЙ общесТВО - опечатка.
=================================================================================
"... его отнесли к Шиндлеру, где он провел в забытьи, не раздеваясь, без пищи и питья, всю ночью и следующее утро." - всю ночьЮ - опечатка.
К чему здесь уточнение "не раздеваясь, без пищи и питья"?
Разве в этом есть что-то необычное?
Можно понять, когда неделю, например. Но тут-то - всего лишь ночь.
=================================================================================
"... группа немецких и зарубежных экспертов исследовали их ..."
- группа - исследовАЛА.
=================================================================================
Дмитрий Сухарев 27.02.2016 10:45 Заявить о нарушении
Непременно проверю текст и внесу правку.
Вы мне очень помогли.
Виктор Еремин 27.02.2016 13:13 Заявить о нарушении
Спасибо за чудный текст, Виктор.
Голосую.
Василий Вялый 26.02.2016 22:07 Заявить о нарушении
Мышьяк, как и ртуть, долгое время использовался в медицине в качестве лекарственного средства. А уж определить причину смерти по анализу среза неизвестного локона — это слишком спекулятивное в профессиональном плане решение.
Но я ребят понимаю. Каждый раз залипаешь на красивой версии и потом становишься её слугой. Тем более — если залипание какой-то спонсор хорошо оплачивает.
Есть еще Моцарт со своей "Волшебной флейтой", тоже масон, тоже отравлен. :))
Да что ж такое!!! :)
Прорубь Энд Грабли 27.02.2016 16:48 Заявить о нарушении
Очень интересно! Хорошо бы развить и продолжить.
Михаил Федорович 26.02.2016 19:14 Заявить о нарушении
Как-нибудь когда-нибудь.
А сейчас другой работы много.
Виктор Еремин 26.02.2016 21:35 Заявить о нарушении
Познавательный материал, и переводы, один другого лучше...а ваш вариант, почему-то отсутствует...да, ладно, это же только проза...Успехов вам и мирного неба всем нам. голос от меня за исследовательскую работу.
Валентин Стронин 26.02.2016 17:33 Заявить о нарушении
Статья - истинная Ода "К Радости" читателя, жаждущего погрузиться не в увеселения "типа" КВН, а в глубину Истории и взлететь к высоте Духа.
Браво, Виктор!
Хор:
Браво! Браво! Браво!
С галёрки внимающий
Виорэль Ломов.
Виорэль Ломов 26.02.2016 16:33 Заявить о нарушении
Сколько интересного можно было бы сделать.
Виктор Еремин 26.02.2016 21:33 Заявить о нарушении
Виорэль Ломов 26.02.2016 21:36 Заявить о нарушении
Но мне эта заморозка к лучшему. Сам знаешь, сколько сил и нервов забирает книга.
Виктор Еремин 26.02.2016 23:18 Заявить о нарушении