Рецензии на произведение «Пасынок П. П. Ершова»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте, Елена!
Понимаю, конечно, что общение со мной не доставляет Вам особого удовольствия, но не могу не обратить Вашего внимания на некоторые детали.
Боюсь, что вы несколько поторопились с утверждением, будто бы Ершов проговорился, назвав своего Конька пасынком. Давайте еще раз внимательно перечитаем письмо - в нем речь идет не о произведении Ершова, а о балете Пуни, написанном по сказке Петра Павловича: "Письмо утешило за балет "Конёк-Горбунок".
И хотя премьера балета прошла с успехом, отношение к нему в обществе было двойственным. Поэтому Ершов с радостью пишет о том, что балет не так плох, как ему представил это некий "светловолосый господин".
"Он так отделал его в последнем письме своём( несомненно, речь идет о балете Пуни, а не о сказке Ершова, текст которой, кстати, в либретто подвергся многочисленным переделкам), что я готов был заплакать о судьбе своего пасынка".
И уже окончательно ясно, что пасынком Ершов называет балет Пуни, и в его устах звучит очень естественно. Конечно же, балет - пасынок, так как это не его произведение (следовательно, сыном быть не может), но написан балет по мотивам сказки Ершова - значит, некоторая степень родства сохраняется. Поэтому не сын, а только пасынок. По-моему, все логично.
С уважением
Дама Из Амстердама 17.06.2014 00:08 Заявить о нарушении
Честно говоря, я ждала такого возражения. Сознаю сама неустойчивость здесь моей позиции.Однако, логичнее всё же назвать балет-то "внуком" или "племянником", -а не пасынком, - ведь, собственно, балет вообще уже мало имеет отношения к сказке, лишь базируясь на её основе. До этого письма Ершов обращался к Ярославцеву так: "Кстати, если ты будешь отвечать,.. не откажись сообщить подробнее о балете Сен-Леона, "Конёк-Горбунок"... Родительское сердце хотело бы знать всю подноготную о своём детище." То есть, здесь - балет назван "детищем" - потому что "подноготную" о собственной сказке он всё же должен был знать. А после того письма, где "Конёк" - не знаю уж, - который из них - назван "пасынком", Ершов интересуется возможностью постановки других своих вещей на сцене - то есть, прежде всего, ему нужны были деньги, и огорчался он оттого, что может их не получить при неудаче балета - так выходит. А - за сынка ли, за пасынка - ему и не важно!
С уважением,
Елена.
Елена Шувалова 17.06.2014 00:37 Заявить о нарушении
Елена Шувалова 17.06.2014 09:37 Заявить о нарушении
//А после того письма, где "Конёк" - не знаю уж, - который из них - назван "пасынком"// Кажется, уже не должно было бы остаться сомнений в том, что речь идет о балете, в письме об этом сказано достаточно недвусмысленно – но не будем опять повторять процитированное.
//Ершов интересуется возможностью постановки других своих вещей на сцене - то есть, прежде всего, ему нужны были деньги, и огорчался он оттого, что может их не получить при неудаче балета - так выходит. А - за сынка ли, за пасынка - ему и не важно//
Ну, во-первых, мне лично неизвестно, получал ли он деньги за балет Пуни или нет, ведь либретто писал совсем другой человек. Поэтому не думаю, что можно вот так вот написать: «…огорчался он оттого, что может их не получить при неудаче балета - так выходит». Не уверена, что выходит именно так, это всего лишь Ваше предположение, которое даже в виде предположения будет иметь право на жизнь только в том случае, если Вы процитируете документы с подтверждением факта получения Ершовым денег за балет. Если мы точно будем знать, что ему был положен гонорар, то только в этом случае можем предположить, что он огорчился бы из-за неуспеха балета.
Но нет ничего постыдного и в том, что Ершов интересуется возможностью постановки других своих вещей, и при этом вовсе не обязательно, что прежде всего ему нужны были деньги – давайте не будем сбрасывать со счетов авторское честолюбие. Но даже если он и преследовал денежные интересы, то и в этом нет ничего заслуживающего упрека – у него на руках была большая семья, которую надо было кормить. Денежные затруднения испытывали многие наши поэты и писатели. Например, Пушкин пишет в письме Плетневу:
Около (не позднее) 15 августа 1831 г. Царское Село
Посылаю тебе с Гоголем сказки моего друга Ив. П. Белкина;1 отдай их в простую ценсуру, да и приступим к изданию. Предисловие пришлю после. Правила, коими будем руководствоваться при издании, следующие:
1) Как можно более оставлять белых мест, и как можно шире расставлять строки.
2) На странице помещать не более 18-ти строк.
3) Имена печатать полные, напр. Иван Иванович Иванов, а не Ив. Ив. Ив--ъ. То же и об городах и деревнях.
4) Числа (кроме годов) печатать буквами.
5) В сказке "Смотритель" назвать гусара Минским, и сим именем заменить везде ***.
6) Смирдину шепнуть мое имя, с тем, чтоб он перешепнул покупателям.
7) С почтеннейшей публики брать по 7-ми рублей, вместо 10-ти -- ибо нынче времена тяжелые, рекрутский набор и карантины.
Надеюсь, не надо ничего объяснять по поводу белых мест, широких строк и восемнадцати строчек?
Или тому же Плетневу в январе 1831 года:
Деньги, деньги: вот главное, пришли мне денег. И я скажу тебе спасибо. Да что же ты не пишешь ко мне, бессовестный?
Поэтому мне не совсем понятно, почему Вы так уничижительно по отношению к Ершову говорите о том, что он нуждался в деньгах. Дело житейское. Не хлебом единым, конечно, но и не Духом Единым….
//Да,если уточнять терминологию, то тогда пасынком Ершовский Конёк приходится Пуни с Сен-Леоном, а не наоборот//Мне кажется, что слово «терминология» здесь не совсем уместно: ведь речь идет не о строгой научности, а лишь о метафоре, которой Ершов обозначил свое отношение к балету. Прошу прощения, но в этой фразе Вы опять игнорируете всякую логику – для Пуни со товарищи ершовский конек и мог быть пасынком, но для Ершова его конек был детищем, а вот балет, о котором речь идет в письме, действительно был пасынком.
//Ершову же - действительно - балет уже - "внук"// Это вы так считаете, у Ершова могло быть совершенно иное восприятие и совсем иная логика, основанная, например, на бинарной оппозиции свой – чужой. Пасынок вроде бы и твой ребенок, но при этом чужое детище, так и балет – вроде бы основан на родной сказке, но чужое детище (чужое творение).
//Думаю, что здесь именно тот случай, когда человек врёт, врёт, да вдруг и правду ляпнет. Описка: рука сама написала слово, когда он забылся//
Вы знаете, письмо вовсе не производит впечатление написанного в состоянии забытья – напротив полно здравого смысла. Я понимаю, что в погоне за доказательствами очень хочется приписать Ершову описку по Фрейду, но это опять всего лишь домыслы, а на домыслах доказательство построить невозможно.
Извините за прямоту.
С уважением
Дама Из Амстердама 18.06.2014 00:33 Заявить о нарушении
Пасынок - Сын одного из супругов по отношению к другому, для него неродному.
Племянник - Сын брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных).
Внук Толковый словарь Ожегова. -а, м. 1. Сын сына или дочери.
Если образ Буянова создал Вас. Львович Пушкин, то Ал-р Сергеевич так и пишет - "Мой брат двоюродный Буянов", - чётко и ясно. А Ершов - то "детище", то - "пасынок"... Прочтите сами Ярославцева - не знаете, кстати, отчего его никогда не переиздавали? Уж вроде ершововеды должны были этим вопросом в первую очередь озаботиться! Единственный человек написал мемуары, кто хоть как-то общался с ним. Потому что и он - немного общался в Ун-те, а потом - переписка - с большими разрывами, - иногда по шесть лет не писали друг другу, потом увиделись ещё раз в Петербурге - и Ершов произвёл на Ярославцева тяжёлое впечатление.У меня создалось впечатление, что эту книгу мемуаров Ярославцев написал и из собственного тщеславия - всё-таки, оказался другом знаменитости, - и для того, чтобы помочь семье Ершова - у него остались малолетние дети и молодая вдова... Ярославцев и создал "миф об Ершове", на основании которого работали все будущие ершововеды, - как о талантливом, но неудачливом человеке. (Интересно, кто был удачлив? Пушкин? С юности гонимый и поднадзорный, который должен был давать отчёт, отчего это он вздумал поехать из Петербурга в Моску, не предупредив Бенкендорфа! ) А писал Ершов всегда - если вычесть "Конька" - извините, как в забытьи! На мой - конечно, субъективный - взгляд.
Вероятно, моя вина в том, что я не могу беспристрастно отнестись к Ершову - мне очень хочется выкинуть эту ничтожную личность из Великой Русской Литературы. Понимаю, как нехорошо смотрюсь при этом во всех ваших глазах... И всё же буду продолжать добиваться своего. Я точно знаю, что "Конька" написал Пушкин. Жизнь положу на то, чтобы доказать это.
С уважением,
Елена
Елена Шувалова 18.06.2014 09:24 Заявить о нарушении
Да? А Велесову книгу кто по-вашему написал? Сулакидзев?
Это ваше утверждение смахивает на бред. Невозможно требовать от мира, что бы ложь вдруг стала правдой.
И как вы хотите выкинуть его имя из истории литературы? Это уже кажется манией. Поберегите своё психическое здоровье. Это похоже на забвение Герострата или борьбу с ветряными мельницами.
И вы проговариваетесь, что ни остановитесь ни перед чем, что бы исполнить свой замысел. Это звучит, как угроза.
Постыдитесь.
И кстати, о пасынке:
" Но с укоризной крест печальный
Стоит над пасынком земли".
Это Туманский, тот самый двоюродный брат Полежаева.
Да и Пушкин мог своего "Гавриила" назвать пасынком.
Может быть, у него были субъективные причины быть недовольным художественным уровнем или тенденцией своей сказки? Может быть, к этому времени вольнолюбивые мечты рассеялись как дым?
Так что не гонитесь за призраками, а трезво посмотрите на факты.
С уважением Валерий.
Валерий Андреевич Белан 05.09.2015 08:23 Заявить о нарушении