Рецензии на произведение «Истории деревни Иевлево»

Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Здравствуйте, Андрей.
Рассказ понравился, в этом я не оригинален :)
Он всем нравится, и по делу.
Но всё-таки придерусь...

Мне сразу бросился в глаза вот этот момент – кажется, он разрушает логику рассказа. Вот цитата:

"Священник почему-то вспомнил своего сына, сбежавшего из семинарии и жившего где-то в городе. Петра он не видел уже два года, ездила к нему только мать, несмотря на запрет. Врала, что на рынок, а потом на исповеди рассказывала, как и где живет их Петя. Отец Геннадий накладывал епитимью, и все равно каждый раз втайне ждал новостей о сыне".

Думаю...
Мысли и воспоминания священника – ладно. Рассказчик мог их вообразить.
Но откуда ему стала известна история с исповедью, епитимьей и т. д.?
Об этом мог бы рассказать повествователь всезнающий. Которому известны мысли о. Геннадия, какие-то его личные тайны и т. д.
Но повествователь в первой части рассказа очертил свои полномочия. Он сидит в избе, слушает рассказ бабушек – и всё.

А они откуда об этом узнали? От священника – вряд ли. Исповедь же тайная. От жены – тоже едва ли.

Получается, рассказчик вдруг перестал быть собирателем фольклора и прыгнул в "alter ego" о. Геннадия.
А потом обратно.
IMHO, это не слишком удачный ход для небольшого рассказа.

Как бы эту проблему разрешить?
Мне кажется, не стоило бы прерывать живую беседу рассказчика и бабушек. Если бы эта история проявлялась в ходе разговора – она звучала бы органичнее.
Сейчас она как будто взята из какого-то боевика и искусственно перенесена в рассказ. И на это время, пока длятся события в церкви, рассказчик и бабушки исчезают неизвестно куда.

Наверное, этот приём кинематографичен. Я не спец в кино, но довольно часто видел, когда рассказ какого-либо героя оформляется именно так. Фильм "Доктор Живаго" так построен: все события – это рассказ генерала Евграфа племяннице. А они вдвоём появляются только в начале и в конце.
Но книга-то написана иначе. Имхо, в печатном виде этот ход не так убедительно смотрится.

Я вот думаю... Было бы, наверное лучше, если бы в рассказе появилась эта Семёновна с её внешностью, голосом, интонациями. Если бы рассказчик (хотя бы изредка) мог её о чём-то переспросить, или бы другие бабушки один-два раза вмешались в разговор... Или на какое-то время прервались, выпили ещё по стаканчику... Если бы и Саша с Леной приняли участие в разговоре (а то сейчас не очень понятно, для чего они нужны. В самый важный момент – раз! и исчезли).

В общем, чтобы события в церкви открывались в ходе живого разговора. Мне кажется, тогда рассказ выйдет более объёмным, многомерным.
Но ни на чём не настаиваю.

Александр Братович   03.07.2008 01:17     Заявить о нарушении
спасибо, Александр, что читаете. спорить с вами не буду. ваша позиция, как сторонника классического построения текстов, имеет право на существование. может, она более верна и убедительна. вопрос в том, что мне так, как вы советуете, не сделать. знаете, где то читал, что в европе не осталось мастеров классического рисунка. авангард пикассо дали и тд. сделали свое дело.

да, здесь есть такой монтажный ход - рассказ бабушек опущен, и вместо него дан рассказ рассказчика, который записал его в своей интерпретации. в этом есть свой смысл. потому что рассказ про истории, их бытование в разных формах, соотношение с реальностью. меня этот вопрос - правдивости историй, литературы, раньше часто занимал. вот об этом я и написал. кстати, стих саши вы не расшифровали?

Андрей Хренов   03.07.2008 22:38   Заявить о нарушении
А как его расшифровать?
Акростихом, вроде, ничего не получается :)
Но можно догадаться, почему Лене этот стих не понравился.
И всё-таки, я бы этот момент немного подработал.
Я ради эксперимента распечатал этот рассказ: на бумаге такой резкий переход бьёт по глазам сильнее, чем на экране.
Если не разговор, то стоило бы сделать какой-нибудь мостик, вступление небольшое: "я, например, сидел за столом при свете фонарика, за окнами дул ветер, Саша с Леной, кажется, затихли, а я по памяти записывал историю, услышанную от бабушек..."
Что-нибудь подобное бы...
Но, опять же, не настаиваю.

Александр Братович   04.07.2008 00:48   Заявить о нарушении
спасибо, что не настаивайте, а то я спать собираюс... просто стих саши типа переделка одного стиха довольно вроде известного современного поэта. я правда, поэта этого не знаю (переделывал мой друг), и я чесна думал, что это я один такой тупой. :))

чичибабин что ли какой-то.

(простите александр, че-то меня понесло)

Андрей Хренов   04.07.2008 02:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Здравствуй, Андрей. Вот, добралась, как и обещала) Больше всего люблю читать тексты, когда они совмещаются с образом автора. Безличные тексты, никовые - эт, конечно, тоже хорошо, но когда знаешь автора, видишь его лицо, глаза за текстом, слышишь голос, всё как-то углубляется и очеловечивается.

Рассказ, несомненно, хорош. Тут все отмечали его неспешность, не буду оригинальной и тоже скажу, что отметила это. Такой, кажущийся простым, ритм даётся очень непросто. Многослойность, не рассыпающаяся на мелкие звенья, а собранная автором в единый смысл. Корни и сегодняшний день, вера и безверие, любовь и смерть - всё есть в этом рассказе.
Спасибо автору.

Ольга Чука   24.06.2008 10:05     Заявить о нарушении
спасибо, Ольга, за отзыв, за интересную беседу в "Петровиче" и фотку, которую я окольными путями получил.

Андрей Хренов   24.06.2008 16:51   Заявить о нарушении
Все там будем - на чужих и на собственных премьерах ;))

Ольга Чука   24.06.2008 18:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

"Русь уходящая!" При прочтении вспомнились лики с полотен Корина и Нестерова.
Очень понравился рассказ. Люблю подобную тематику. От мозаичности
подтем, сплетённых в сюжете одной идей в цельное произведение,
рассказ только выигрывает. Персонажи все интересные
и запечатлеваются в памяти, думаю, навсегда. Вот так же как лики с картин в какой-то момент обязательно всплывут.
Чувствуются, что работаете с любовью над словом. Стиль, слог,
образность на высоком, добротном уровне.
Мне понравилась Ваша рецензия Александре про штампы.
Прочитала рассказ, мне, как читателю понравилось, красиво напиано,удивилась Вашему мнению, но когда Вы развили мысль,
поняла Вашу правоту. Убедилась ещё раз, чем читатель отличается
от писателя. Нет, зарисовка Александры не разонравилась, индивидуальность там присутствует, но нет предела для совершенства.
Вдохновения Вам желаю!

Зоя Чепрасова   08.06.2008 06:26     Заявить о нарушении
Извините, наляпала ошибок. Идеей, а также зпт.
некоторые не проставила. Издержки написания вживую,
но на клавиатуре.

Зоя Чепрасова   08.06.2008 06:31   Заявить о нарушении
на высоком или все-таки добротном? :) это разные вещи, которые меня лично в последнее время донимают. Этот рассказ на самом деле неплох, хоть и тоже не идеален. "Русь уходящая"? не знаю. я хотел рассказать историю, которая казалась мне интересной, рассказать про неплохого человека. Он-то точно никуда уходить не собирается, я надеюсь...

Андрей Хренов   08.06.2008 23:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Вы очень хорошо пишете...
Я желаю Вам добра... )))

Дима Керусов   19.04.2008 22:58     Заявить о нарушении
и вам добра, дмитрий...

Андрей Хренов   21.04.2008 14:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Люблю такие рассказы - с сенокосом, смешными влюбленными, бабулями деревенскими и их песнями, со своей историей.
И написано так славно, хорошо, неспешно - не нарадоваться))))
Спасибо Вам!

Ирина Юферева   18.04.2008 21:24     Заявить о нарушении
спасибо, мне самому даже порой нравится этот рассказ.

Андрей Хренов   19.04.2008 22:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Понравилось:) Особенно язык. Нормальный такой.

Татьяна Синцова   26.11.2007 01:06     Заявить о нарушении
спасибо. тем более что язык - мое слабое место.

Андрей Хренов   26.11.2007 14:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Ну, это черта хорошего автора - видеть меж людей персонажи, а каждое событие, место - как источник новых идей.
Андрей, прочла на одном дыханье. Как своё. Огромное спасибо. Особенно за рассказ про о.Геннадия. Душевно и удачно. Респект))

Варвара Болондаева   24.11.2007 11:02     Заявить о нарушении
спасибо, тут многое взято из жизни, к примеру рассказ про о.Геннадия на реальной вполне основе. Есть такой мужичок - очень интересный.

Андрей Хренов   26.11.2007 14:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Хороший рассказ, Андрей.
Прочел с удовольствием. Изложен просто и достоверно. И интересно.
Буду высоко оценивать используя вдруг открывшиеся возможности.
С приветом,

Денис Плотников   23.11.2007 21:33     Заявить о нарушении
Привет тебе, привет. Спасибо, Денис. Бывает такое, что вдруг раз - и получилось. Для меня это скорее исключение.

Андрей Хренов   26.11.2007 14:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Истории деревни Иевлево» (Андрей Хренов)

Рассказ мне понравился, и в деталях, и общим впечатлением. Это то, что я люблю - хорошим языком о простом и вечном одновременно.

я бы поправил "...без оружия и икон, и идите на все четыре стороны", тут, как мне кацца, эти наложившиеся друг на друга "и-и", да еще дважды, царапают. Перефразировать бы.

и еще, хотя это уж совсем дело вкуса - глядящие "...с любовью" глаза Предтечи... что-то есть в этом сусальное; сусального я не люблю, может поэтому оно и мерещится мне где ни попадя.

а вообще - перечитывал несколько раз, причем только из соображений удовольствия )) Спасибо.

Артём Фролов   09.11.2007 17:32     Заявить о нарушении
спасибо, Артем. я подумаю. щас еще что-то в этом духе пишется.

Андрей Хренов   09.11.2007 18:29   Заявить о нарушении