Иван Денисович Макаренко
Горе же мне с вами!
Что вы встали на бумаге
Грустными рядами?"
Тарас Шевченко (Перевод с украинского - И.Д.Макаренко).
Мне уже 89-ть. И для многих я - человек уходящей эпохи. Той, которая связана с рождением и распадом великой державы - Советским Союзом, объединившим на долгие годы многие народы. Зачем я здесь, на огромном сервере, где так много молодых и продвинутых авторов? Уж не за тем ли, чтобы слезно вспоминать о былом? Нет. Не за тем.
Просто хочу, чтобы кто-то прочитал мои исторические очерки, которые автобиографичны только лишь потому, что я жил в той стране и пережил вместе с ней все, что выпало на ее долю и на долю ее многонационального народа. Эту историческую летопись я выпустил "самиздатом", потратив пять лет на то, чтобы собственноручно отпечатать текст на печатной машинке. После чего появилось несколько томов моих мемуаров. Скоро часть моих воспоминаний появится ЗДЕСЬ. Буду рад. если информация окажется интересной и полезной. С уважением, летчик-истребитель, полковник И.Д.Макаренко.
Произведений: 1
Получено рецензий: 1
Написано рецензий: 1
Читателей: 251
Произведения
- В небе над морем - публицистика, 29.12.2009 10:26