Зыбкие морские волны

Кувалдин
Рассказ на YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=jxv5gfWQkWA

Оригинал
Стоя край морския бряг и гледам вълните. Като млади, игриви момичета те летят по безкрайното море и пеят диви и свободни песни.
— Мили, хубави вълни, починете си. Какви са тия вечни игри?
Вълните плискат по брега, смеят се и думат:
— Какво трябва на вас — поетите, — та вечно ни питате къде летим, защо се бием в бреговете, защо шумим, защо играем като безумни? Ние сме свободни, весели вълни, нам никакви закони не тежат, бездната е наша майка и любовта е наша цел. Прегръщаме скалите, целуваме бреговете и умираме щастливи.
Нам никакви закони не тежат.
Да живее свободата!
Летят леките вълни, летят по базкрайното море като млади, игриви момичета и пеят диви и свободни песни.

Перевод
   Я стою у самого берега моря и гляжу на волны. Будто шаловливые молодые девушки, бегут они по безбрежному морю, распевая дикие свободные песни.
- Прекрасные милые волны, отдохните. Что это за вечные пляски?
   Волны плещут о берег, смеются и отвечают:
- Что это вы, поэты, вечно у нас допытываетесь, куда мы бежим, зачем бьемся о берег, зачем шумим и пляшем, как безумные? Мы - свободные, веселые волны, нам нет никаких препон, наша мать - бездна, цель нашей жизни - любовь. Мы обнимаем утесы, целуем берега и умираем счастливыми.   
   Нам нет никаких препон.
   Да здравствует свобода!
   Бегут зыбкие волны, бегут по безбрежному морю, будто шаловливые молодые девушки, распевая дикие свободные песни.