Olden Koppenhaaggen

Андрей-Кузнецов
   Навеяно:
   Сальваторе Адамо. Падает снег. https://www.youtube.com/watch?v=UFTws7CTMS0
   Брейгель Питер (Старший) https://netherlandslife.ru/brejgel-piter-starshij/

   Wafted by:
   Tombe la Neige. Salvatore Adamo. https://www.youtube.com/watch?v=UFTws7CTMS0
   Pieter Bruegel the Elder https://en.wikipedia.org/wiki/Pieter_Bruegel_the_Elder


A "stop-by-and-look-at-it" rack in a decoration Christmas toy shop aisle.
 
Going through a model of a medieval marketplace, the sight lists an unfaithful lantern in the middle of the rounded square, a lamplighter's ladder, a kid's sled leaned with a bent crawl against the corner of a red-brick house, and tops off with a torn boot lost in hay in a corner of a yard.

With a bird's eye, we see an Olden Koppenhaaggen (or the bricky Brussels?), the 17th century. Tombe la neige. The Sun is setting in the dark medieval times.

Zooming into details of ceremonial red bricks we suddenly hear an uneven music comng from a tiny front yard of a neat little house, an old man is grinding a hand organ, and a little girl is dancing in front of a window, well-lit with candles, so warm inside... And the old man's hat is asking for alms there in the melting snow.
...
Yes, it's getting darker in that Olden Koppenhaaggen (or that windy Antwerp?) of the medieval century.
...
But hear, there is a wonder radiance coming from around the corner, and it fills with light all the scene, and a long-train airy dress, and a Fairy Lady in it, and she glides down outspreading her soft lavender hands wide to the bricky marketplace, and:
- "What would you like? I'll make your any wish come true."
- "I'd like", -  swallowed the enchanted girl, - "I'd like a white little dress, I would", - says she, nodding.
And the Fairy Lady turns now to the gringer: - "And what would you like, at this time, perhaps?"
- "**** yourself up the ***", - answers the old man...
...
The same cozy good old City in a tiny century. The little girl is now all dancing in her new white lace dress. The old man is trying to cover the other half of the Fairy protruding from his frock coat, there.

- All shoppers, please proceed to the register.
- But we will come here tomorrow, Daddy?

(C) 2022 adaptive translation into English from Folkloreish by Andrei Kouznetsov, Ken Bankston.
3rd edition, abridged, revised and augmented.