шутка рейтинга и отставная коза

Владислав Мирзоян
из сборника «Дурмашына» -
http://www.proza.ru/avtor/mirzoyan&book=6#6
*

Полагаю, что не заушничаю и никого не сдаю,
потому как имён не называю…
*
Получаю на proza.ru в личку письмо –
дама вежливо желает познакомиться.
На литературной почве.
«Может статься, что мы друг другу будем полезны».
*
Отвечаю вежливо, но сдержано:
очень приятно, рад.
Переходим на мыло.
*
Предлагает быть чем-то вроде литагента -
сразу и открыто обозначает свои возможности:
выходов на крупные издательства у неё нет,
но может то, то и то.
*
Не жирно, но почему, думаю, нет?
Денег вперёд не просит, деньги по факту.
Да и какие там деньги.
Кто работал в кино, рекламе, или на клипах – тот поймёт.
Отвечаю – буду признателен.
*
Выбирает одно из больших прои на моей странице, около 200 стр.
*
Респект и уважуха дону Борзини с proza.ru,
который уверяет, что это сокращённое слово прои придумал он:
сколько же буковок он нам сэкономил – и,з,в,е,д,е,н,и,е
А если по тексту не один раз...
*
Удивлён, но отвечаю – согласен.
*
Тут вдруг ставит условие:
только с правами редактора.
*
Мне проще жить, чем многим тут –
я не считаю себя литератором,
я сценарист
и с меня этого довольно.
Немного насторожен, но соглашаюсь.
*
Народ на proza.ru сплошь неопытный,
не понимает, что свободы - нет,
как и счастья,
а потому амбициозный –
не знает ни что такое редактура, ни кто такие худсоветы. 
См. – «Судьба сценариев»
http://www.proza.ru/2016/11/07/202
или «Гур-гур вместо музыки»
http://www.proza.ru/2016/11/05/1926
как в конце советских времён министры принимали фильмы.
*
А дальше – получаю письмо с прикреплёнкой.
В прелюдии размыто объяснила, почему это моё прои требует пристального редактирования.
Потом - детально и по пунктам. 
А пунктов - аж на 37(!) страниц!
*
Моё несчастное прои было хирургически препарировано:
что-то – по делу, что-то вкусовщина, но больше – чётко в тему.
Но!...
Дама настаивала на перекраивании драматургии, сюжета –
этот эпизод лишний, а вот такого не хватает и т.д.
*
Получать такие анализы не полезно только тем,
кто считает свои произведения совершенными,
или продиктованными из космоса
и потому переделкам не подлежащие.
Мне – проще.
*
Но... опять же – но:
проще было написать новое,
чем переделывать старое.
Поэтому деликатно согласился со многими правками,
поблагодарил
и предложил - 
давайте это прои оставим 
и займёмся другими вещицами –
благо у меня на странице этой байды полно.
И решил я закончить письмо изысканной шуткой:
- А вы знаете, что это моё прои заняло 2973 позицию в рейтинге?
*
Ох, и получил же я в ответ!...
Но более всего меня восхитила фраза:
- «Вы, отставного рейтинга барабанщик, наивно меряетесь пиписьками с виртуальными химерами рейтингов!»
*
А химера-то - она женского рода,
переводится с греческого –
молодая коза.
*