Это же сколько я лет знаю Франко, со школы моего сыночка. Ходит он по квартире и бурчит:
--- Задалиии какую-то ерунду учить.
--- Ану. Дай гляну что за ерунда.
Глянула и ...обалдела...
Чого являєшся мені
У сні?
Чого звертаєш ти до мене
Чудові очі ті ясні,
Сумні...
http://www.proza.ru/2017/11/28/798
--- Какое прекрасное стихотворение!
Пошла в школу, взяла у учительницы украинского языка стихи Франко. Очень толстая книга.
Нашла я там и самое лучшее стихотворение моей жизни о счастье
Що щастя? Се ж ілюзія,
Се привид, тінь, омана...
О ти, ілюзіє моя,
Зрадлива і кохана!...
http://www.proza.ru/2017/11/28/659
А я ж то не учила укр.язык. Совсем. Приехала на Украину после уже окончания института.
Легли на душу мне стихи Франко о любви.
Цикл стихов назывпется:«Зів'яле листя» (листья завяли)
В каком это году было? Сыну лет..12-13, а сейчас ему 34. Более 20 лет назад.
В...1995-97 годах.
А Анну Ахматова ещё дольше знаю. Со своей школы. Потом с дочкиной школы.
И не знала что у неё такие ПРЕКРАСНЫЕ ПЕРЕВОДЫ!!!!??
Сегодня у меня ДЕНЬ ОТКРЫТИЯ!!!
Ивана Франко переводит Анна Ахматова.
Мне очень понравились её переводы.
С дочкой я ещё открыла для себя стихи Набокова. Я была потрясена его ностальгическими стихами о России.
https://soulibre.ru/Отвяжись,_я_тебя_умоляю!_
(Владимир_Набоков)
Очень много надо было писать сочинений в выпускном классе. В том числе и по поэзии серебряного века. Я попросила у учительницы разрешение написать сочинения о стихах Набокова.Это было не совсем по программе. И я написала! Дочке во вред не пошло за неё написанное мной сочинение. Она писатель получше меня. На порядок. То есть в 10 раз.
Интересно: я что-нибудь открою для себя с внуками, имея к их учёбе очень косвенное отношение? Пока они вырастут до поэзии серебряного века...
Пока что я с внучкой 13 лет:
--- А ну! Я стих (хотя бы 1 куплет) на русском, а ты на украинском! Вашего любимого Шевченко. Я ПОБЕДЮ!!!
--- А ну! Я русскую песню, а ты украинскую. С песнями она ПОБЕДИТ)))
Надо темку написать: мои любимые украинские песни.