Нищета

Кувалдин
Рассказ на YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=0PqB75GMRzo

Оригинал
Тъмна и страхотна нощ. По небето с бяс и бързина се гонят големи парцаливи облаци и през черните им дрипи от време на време студено поглежда луната.
Аз се прибирам по една тъмна уличка в края на града. Влажен вятър час по час се спуща като псе върху мен, граби в шепите си жълти листа из малките градинки и ме бие с ожесточение. Стенат глухо под гнева му оголелите тополи отстрани. Той шиба, брули, пищи зловещо, заканително и се продънва в бездната на мрака.
Зад мен се блъсна от неведома сила стар, гнил вратник и прискърца от болки.
Обърнах се и погледнах през скелета му: запустял двор, в дъното слупен стар дом, натежал към земята, потънал в буренак, бодил и тъмнина. Малка, бяла пътечка пълзеше от вратичката до него.
Чух плач. Сподавен, глух и безнадежден плач.
Кой ли плаче в нощта?
Вятърът бе спрял. Но гнилата вратничка пак се блъсна силно, сякаш се разби. Една невидима и сърдита ръка я отвори…
Оттам излезе сиромашията, дошла по здрач да пренощува.
Тя бягаше уплашена и погнусена от това гнездо на нещастията, рожба на нейното сърце.
Тя бе видяла в голата стая, през изкъртените стени на която пееше вятърът, хубаво като ангел дете, умряло в ръцете на майка си.
Тя бягаше уплашена и негодуваща.
Вятърът с вик се спусна нагоре и подгони сърдито сиромашията, чиито боси стъпки дълго чувах по мократа земя.

Перевод
   Страшная темная ночь. По небу с бешеной быстротой мчатся большие разодранные тучи, и сквозь черные их лохмотья время от времени холодно проглядывает луна.
   Я возвращаюсь домой по темной улочке на окраине города. Влажный ветер то и дело накидывается на меня, как собака, хватает пригоршнями желтые листья в садиках и с ожесточением бьет меня. Глухо стонут под его яростным напором обнаженные тополя у дороги. Он хлещет, неистовствует, воет угрожающе, зловеще и проваливается в бездну мрака.
   За спиной у меня вдруг ни с того ни с сего стукнула старая гнилая калитка, заскрежетав от боли.
   Я обернулся и поглядел сквозь ее остов: пустой двор, в глубине - покосившийся старый дом, ушедший в землю, потонувший в бурьяне, чертополохе и ночной тьме. Между ним и калиткой -узкая белая дорожка.
   Послышался плач. Подавленный, глухой, безнадежный плач.
   Кто это там плачет в ночи?
   Ветер затих. Но гнилая калитка опять сильно стукнула, так что чуть не рассыпалась. Какая-то невидимая гневная рука отворила ее...
   Оттуда вышла нищета, зашедшая было сюда в сумерки, чтобы переночевать.
   Она убегала, испуганная и охваченная отвращением при виде этого гнезда скорби, этого любимого своего детища.
   Она увидела в пустой комнате, среди четырех облупленных стен, где гулял ветер, прекрасного, как ангел, ребенка, умершего на руках у матери.
   И убежала, испуганная, негодующая.
   Ветер с воплем взметнулся ввысь и гневно погнал нищету, чьи босые шаги по мокрой земле долго еще слышались мне.

//Перевод с болгарского языка рассказа Елина Пелина "Сиромашията"