Кто изобрёл борщ?

Вадим Гарин
Коллаж Людмилы Алексеевой

Начало: http://proza.ru/2017/01/22/1412

                В предыдущей статье я задал вопрос:  почему народы разных стран считают борщ своим национальным блюдом?
                Чаще всего борщ называют украинским – там его варят мастерски, хотя если спросить литовцев – они скажут, что борщ (bariai), с ушками или корейкой всегда варили их родители, деды и прадеды!  И в Белоруссии борщ  называют своим национальным блюдом.  Поляки тоже претендуют на изобретение борща. Они говорят, что суп «борщок, борщец» (barszcz) со свиным языком и есть национальное польское блюдо!
Румыны называют борщом настой заквашенных отрубей, на котором варят супы – «чорбы», но, если их варить со свеклой, то тогда это будут «чорбы по-русски» или борщ (bor)! В России есть мнение, что борщ это разновидность щей, в которых главным компонентом является капуста и на этом основании многие говорят о русском происхождении борща. Да и другие страны не отстают!
                Европейцы утверждают, что родиной  борща является Древний Рим. Вот и разберись где, когда и у кого появился борщ?


                А существует ли актуальность этой проблемы? Какая разница кто чего изобрёл, тем более борщ! Ешь и не задумывайся – лишь бы вкусно было! Такая точка зрения существует не только в кулинарии. Тем более правильно ли приписывать изобретение борща украинцам или блинов русским, а шашлыка кавказским народам?  Многие древние блюда появились задолго до возникновения современных государств и их амбиций.

                И всё-таки чрезвычайно важно знать национальные приоритеты. Важно потому, что знАковые изобретения, открытия являются предметом национальной гордости страны. Они воспитывают не ложный квасной, а настоящий патриотизм.
                Разве нам не важно знать о достижениях России, прославивших нашу страну на весь мир? И это не только радио Попова, вертолёт Сикорского или автомат Калашникова и многие другие изобретения, но это и  простые предметы, ставшие брэндом России, например русская матрёшка, водка или шапка-ушанка*.
                Но случается  так, что очень узнаваемые и считающиеся бесспорно национальными вещами во всём мире, например, самовар, валенки, пельмени и балалайка - чисто русскими не являются.

                Эти брэнды России преобразованы, усовершентвованы нашими предками из вещей, пришедших к нам с востока. Балалайка — аналог восточной домры, самовар предполагает персидское происхождение, пельмени - китайское, а прообразом валенок были традиционные войлочные сапоги кочевников Великой Степи. Но эти предметы навсегда останутся русскими в сознании людей во всём мире.

                Думаю тоже самое произошло и с «украинским» борщом. В кулинарии без смешения разных культур не обошлось. Искать, кто изобрёл борщ всё равно, что исследовать приоритет тульских пряников,  хопёрских жареных карасей, русских курников, кулибяк и расстегаев, тем более, что  национальные особенности часто выражаются не в использовании определённого набора продуктов, а часто в технологии приготовлении блюд, инструментарии. Например, в русской кухне  еда готовилась в печи – с её медленным томлением и особым температурным режимом, что придавало блюдам особую русскую индивидуальность. Некоторые народы готовили пищу на открытом огне и т.д.

                Однако попробуем разобраться. Начну с происхождения самого слова «борщ». Существует несколько версий.

                По данным этимологических словарей славянских языков слово борщ произошло от названия растения «борщевик»  (лат. Her;cl;um) — род растений семейства Зонтичные, насчитывающий, по данным сайта The Plant List, пятьдесят два вида |1|. На коллаже перед текстом фото борщевика занимает левый верхний угол.
                В русском языке в старину борщевик назывался борщ  (бърщ)  что засвидетельствовано с XVI века. В древности это слово могло означать нечто зазубренное, щетинистое. По одной из версий, такое название было дано растению за форму листьев. Славянские лингвисты считают, что слово борщ имеет германское происхождение (Borste, нем. - «щетина»). Именно такое название имеет борщевик в современном немецком языке.
 
                Листья, стебли и побеги многих видов борщевика съедобны в сыром, соленом, маринованном виде. Из молодой зелени борщевика сибирского варилась похлёбка с овощами и называли её борщом. Бытовала даже поговорка: «Был бы борщевик и сныть, и без хлеба сыты будем».  Со временем борщевик перестал употребляться в пищу. Его заменили свеклой так же, как в русских щах репу и брюкву заменили картошкой, при появлении её в России.
                Само растение в литературном языке осталось «борщевиком». Аналогичное название растение имеет и в других славянских языках: украинский – борщівник; чешский - bolevnk, словенский – br  польский – barszcz; литовский bartis; белорусский баршч  |1|.

                Некоторые исследователи считают, что старославянское слово «бърщь» означает свекла. Так же переводят и слово «буряк» с украинского языка |2|.
Получается, что в этой версии свекла по старославянски и есть борщ!
Но это значение не подтверждается  словарями древних славянских наречий, а на украинский язык свёкла с греческого языка (seukla) переводится как буряк. В древнерусском перевод слова «seukla» есть сеукль.
                Впервые отмечается слово «сеукль» в Изборнике Святослава - 1073 г. Происхождение слова в греческом языке до сих пор не выяснено. Модернизированное слово «свекла» появляется позже – в XVI–XVII вв. (впервые – в «Домострое»). Родственными словами являются болгарское слово «цвекло» и словацкое сvikla |3|.
                Таким образом, древнеславянское слово «бърщ» не обозначает свеклу и относится исключительно к растению Борщевик.
                Эта версия относится к народной этимологии**, возникшая под влиянием просторечия. То есть подмены неясного, непонятного слова на созвучное современным понятиям.

                По украинской версии свеклу называют буряком,  что означает бурый, темный, красный. От добавления бордового буряка в русские щи и получился украинский борщ! По этой версии получается, что борщ – это разновидность щей.

                Есть ещё одна украинская фольклёрная версия, по которой слово «борщ» произошло от названия города Борщёв Тернопольской области . Город польский, основан в 1456 г. и был под властью Польши до её раздела в 1772 г. Позже отошёл к Австрии. С 1939 г. в составе УССР.

                Городские легенды говорят об обратном: город назвали в честь борща. Местные жители рассказывают, что в давние времена во время захвата турками городка, они захотели отведать местного лакомства – борща, которое им не понравилось. Главарь турок орал и оскорблял местную женщину – повара. Она, разозлившись, ударила его черпаком по голове, а затем утопила его в котле с борщом.
                Вторая легенда повествует, что при атаке крепости турками, жители собрали со всех домов борщ в огромный казан, нагрели его и стали поливать жирным борщом турок. Те испугались нового оружия, сняли осаду и ушли. По третьей легенде город получил своё название от растения Борщевника (укр.), растущего  здесь в большом количестве. Так, что не борщ получил название от города, а наоборот город стал называться Борщёв |4;5|. 
                Таким образом, наиболее обоснована первая версия происхождения слова «борщ» от названия растения борщевик.


                И всё-таки, кто же изобрёл борщ и что это такое? В Толковом словаре В.И. Даля определено, что борщ это  «род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом». Звучит старорежимно.
                Борщ в общем случае - это «традиционное блюдо славянской кухни; пряный овощной суп из свёклы в качестве главного и определяющего вкус компонента; принадлежит к числу заправочных супов, часть продуктов которого предварительно пережаривается или пассеруется на сковородке, а лишь потом закладывается в заранее подготовленный бульон. Особый вкус борщам придает свекла, которая отличается от других овощей своей окраской и содержит значительное количество сахаров, очень мало органических кислот и имеет специфический вкус, а по содержанию микроэлементов превосходит другие овощи» |6|.

                Кто  бы не претендовал, на приоритет  изобретения щей и борща – оба блюда имеют греко-римское происхождение |7|.
                «Уже в бронзовом веке греки знали и использовали большое количество овощей. Обычно их приправляли пряностями. Иногда в овощные блюда добавляли баранину или говядину.  Широко использовались охотничьи трофеи – мясо диких зверей и птиц, водившихся тогда в изобилии. Самым любимым и распространенным мясом была свинина.
                Древние греки готовили мясные, рыбные борщи, с морепродуктами или чисто овощные, иногда заправляя их сметаной или густым греческим йогуртом, но настоящий расцвет всенародной любви к щам и борщам возник в Древнем Риме. Возможно, это связано с тем, что римляне боготворили общедоступную капусту, считая ее средством увеличения потенции и незаменимой для поддержания общего здоровья. В зимнее время для своих щей, борщей и иных супов римляне зачастую брали квашеную капусту, которую заготовляли в больших количествах» |7|.
 
                До нас дошли стихотворные оды  капусте, щах и борщах римского поэта-эпиграмматиста Марциала, стихи великого поэта Вергилия, писателей Плиния и Катона.
                В каждой римской семье имелись собственные рецепты борщей. До нас дошло не более десятка в виде кратких упоминаний, но и они дают представление об их многообразии. Однако практически нет никаких сведений о технологии приготовления, так как археологические раскопки дают сведения только о составе этих блюд.

                Из Рима этот общедоступный суп постепенно проник в кулинарию многих народов мира и в каждом из них приобретал свои особенные национальные черты.
                Вот эти национальные черты, с точки зрения здравого смысла, и могут оспаривать украинцы, поляки, литовцы, русские и румыны, не присваивая себе честь изобретения борща.
                Но в жизни часто происходит по известному выражению: «этого не может быть потому, что не может быть никогда!» и битва за первенство в изобретении борща продолжается.
   
                Украинский историк культурных растений Григорий Гордиенко считает, что датой рождения украинского борща можно считать 1705 год, когда в литературе появилось слово «буряк» (украинское наименование столовой свеклы от ее цвета). Однако  им же отмечено, что свекла, как продукт (сеукла), ещё ранее упоминалась в «Изборнике Святослава (1073 г.), но отвар из неё не варили. А вот в 1683 г. при осаде турками Вены, запорожские казаки, помогая осаждённым, обчищали окрестные огороды, где росла свекла. Они её поджаривали на сале, а потом варили в овощном бульоне |8|. Кстати, я пробовал: очень вкусно!
                «С борщом связано интересное поверье. Украинцы считают, что с паром, исходящим от горячего борща, отлетает душа покойника, поэтому борщом поминают усопших. Но одновременно с этим борщ также считается традиционным праздничным и свадебным блюдом.
Борщ варили и весной, используя запасы, которые выдержали зимнее хранение. Так, рецепт старинного весеннего борща включал в себя буряк, кислую капусту, копченую грудинку и соленое сало. Красный цвет борща является праздничным, священным» |8|.

                Совершенно очевидно, что поляки, в отличие от украинцев не могут похвастать такой историей. Они неоправданно считают борщ своим изобретением, и моя бабушка была не права, когда отдавала приоритет польскому происхождению борща. Первые упоминания о «борщеце» в Польше известны лишь в восемнадцатом веке. Таким образом, польскому борщаку в районе двухсот лет, а украинскому «перевалило» далеко за триста! Итак, методом исключения украинский борщ во вторичной схватке пока победил! (его фото  с пампушками с чесноком    в правом верхнем углу коллажа).

                Рассмотрим русский след. Из дошедших до нас письменных источников известно, что щи, как и борщ – овощные супы. По составу ингредиентов  щи отличается от борща только отсутствием свеклы (фото в левом нижнем углу коллажа). Его варили на Руси гораздо раньше борща - еще в IX веке. В эпоху Петра I  щи уже прочно заняли первостатейное, особое место в ряду русских национальных супов.
                Однако, несмотря на схожесть состава щей и борща –это не одно и то же! Главным отличием в приготовлении щей от борща является не только присутствие свеклы, как считает большинство гурманов, а закладка продуктов в суп без предварительных процедур приготовления, таких как обжаривание или пассерование (исключая квашеную капусту, которая тушится отдельно). Закладка всех сырых продуктов в суп одновременно является характерным приёмом русской кухни. В старину щи варили в керамическом (позже в чугунке) горшке в русской печи, которая давала возможность мягкого температурного режима. То есть щи  не варились, а томились! Поэтому вкусовые качества щей у наших дедов и прадедов были совершенно иные.

                Можно говорить о схожести борща и щей только в современной рецептуре, когда технология их приготовления уровнялась, и современные повара варят щи, забрасывая в бульон овощи в очерёдности, учитывая время варки овощей до их готовности. Исходя из этих соображений, я считаю не корректным ставить знак равенства между щами и борщом. Общей составляющей  русских щей и украинского борща является только Римский овощной суп!

                Есть и казачьи притязания на первенство в изобретении рецептуры борща у Донских и Запорожских казаков. Они во время осады турецкого Азака (современный Азов) в 1574 г. захватили предместья Азова, а в 1625 г. ворвались в крепость. «За время осады у казаков кончились припасы и кашевары надёргали с огородов всё, что смогли. В основном это были свекла, морковь и капуста. Из этого они и варили похлёбку. Когда казаки спрашивали что это за еда, донские кашевары отвечали «щерба» навыворот! Щерба – так в старые времена казаки называли донскую уху, а наоборот (навыворот) получалось Абрещ, от которого позже получился борщ» |7|.

                Проверить  эту версию трудно - всё это похоже на сказку. Если точно следовать истории, то эта местность в шестнадцати километрах от Дона входила в состав Тмутараканского княжества Киевской Руси и на этом месте греки основали г. Танаис. Потом его захватили половцы, позже он стал принадлежать Золотой Орде. А с тринадцатого по пятнадцатый век здесь располагалась богатая итальянская колония Тана, в рационе которой фигурировал борщ задолго до появления Запорожских и Донских казаков и, если уже и говорить о казачьем следе, то следует признать, что, скорее всего, они позаимствовали борщ у итальянцев Танаиса.

                Подытоживая подборку по истории борща, отмечу, что, на мой взгляд, больше всего прав на рецептурное и технологическое превосходство имеют украинцы. Они действительно мастерски готовят борщ с картофелем, капустой, помидорами и едят его с горячими чесночными пампушками.
 
                Остались в стороне от моего повествования литовцы, болгары, румыны и белорусы.  Избегая повторения, отмечу, что их рецептурные изобретения имеют одни и те же корни, однако они датируются позже украинских, а «литовский холодный борщ из кефира с солью, свежими огурцами, свеклой, зеленым луком и укропом (а часто и с крутым яйцом) вообщем-то и борщом назвать трудно, хоть он и вправду необычайно хорош в жаркий летний денек, но подают его литовцы не совсем по-летнему – непременно с горячей отварной картошкой, а случается и с пышущими жаром сочными котлетами» |9|.
 
                Пара  оригинальных рецептов есть и у местечковых евреев, которые не только переняли это блюдо у соседей-украинцев, но еще и облагодетельствовали борщом свою новую родину – США. Естественно, свининой в их борще даже и не пахнет. Правоверные иудеи готовят борщ исключительно на курином бульоне, придают ему откровенно сладкую нотку и обычно используют в нем вареную свеклу, а не тушенную с томатом и уксусом.

                Наконец, не забудем и о том, что на Руси слово "борщ" появилось задолго до этого популярного блюда. Согласно словарю Фасмера, первоначальное его значение – борщевик, а сегодняшнюю "похлебку из красной свеклы" стали так называть потому, что раньше ее варили из борщевика. Поэтому сочетание слов "Москва" и "борщ" никого, кроме туристов из Украины, не удивляет.
                Столичное произведение отличается от обычного борща тем, что его готовят на бульоне из говядины и "свинокопченостей". Перед подачей в московский борщ кладут кусочки говядины, ветчину, нарезанные кружочками сосиски и зелень. Отдельно подают сметану и почему-то ватрушку с творогом» |9|.

                Таким образом, ни один национальный борщ чистотой родословной не отличаются. Борщ – самое типичное блюдо восточноевропейской кухни вообще. Спорящим сторонам не грех бы вспомнить, как во второй половине первого века над южными рубежами будущей Российской империи впервые поднялся смачный дух древнеримских щей и борщей, в том числе со свининой и свиным салом, обязательно входившими в рацион римских легионеров!

Примечания:

*Существуют две версии происхождения шапки-ушанки. (В англоязычных странах чаще всего употребляются слова "ushanka", "russian fur hat" и "shapka").
Первая - поморская. По ней русская ушанка стала наследницей  поморской моды - шапки-цибаки. Она представляет из себя ту же меховую шапку-шлем с длинными ушами, которые могут доходить до пояса. В сильный мороз и ветер ими удобно обвязывать шею, как шарфиком. Предполагается, что к поморам цибака перешла от саамов. (Саамы - Лопари. Проживают на Кольском полуострове).
По второй версии шапка произошла от монгольского малахая. Возможно, что влияние могло быть и одновременным

** Народная этимология - ложная этимология, т.е. осмысление состава слова на основе сближения его с известными созвучными словами. (например, «полуклиника» вместо «поликлиника»).

Использованная литература:

1.https://ru.wikipedia.org/wiki/
2. 3. 4. Bortstchev-62032/
5. http://myshtetl.org/ternoplskaja/borschev.html
6.  https://ru.wiktionary.org/wiki/
7. http://supercook.ru/zz320-ant-roma.html
8. http://old.vdvsn.ru/papers/si/2005/12/06/42098/
9. http://www.7ya.ru/article/Ne-pereborwi/

Окончание: http://www.proza.ru/2017/02/02/1731