Этимология Сажа

Илья Сухарев
Все аффиксы … (приставки, суффиксы, окончания) – это наследники, когда то существовавщих, отдельных слов !
А. Зализняк
https://youtu.be/6XxAUWFt1wY    https://youtu.be/6XxAUWFt1wY?t=3684   1:01:25


Фрагмент статьи "Смыслы в звуках ..." http://www.proza.ru/2015/07/20/338

Сажа (С*Ж*) = Соитие-соединение Жизни.

В других статьях мы приводили и приводим доводы в пользу предположения : Корни-консонанты С и Ж в праязыке могли первоначально передавать основные смыслы, близкие (соответствующие) современным значениям :
С - Соитие соединение, результат итог, ...
Ж - Жизнь, движение-энергия, горение (физико-химическая реакция-процесс), ...

Понятия Соединение и Результат - вполне себе синонимы, как и Осадок Плод и несколько дальше - Ребёнок Сын и т. д.
Показательно:
Чад ("сажа-осадок") и Чадо ("ребёнок-плод") консонантно равны (Ч*Д*).
Звуки Ч и Ш могут взаимо заменяться, ср. диалектные формы вопросительных - Чё и Шо; ещё чаще взаимо заменимы Ш и С, вспомним у Достоевского "Сторы" (шторы). Возможно что Чад ("сажа") и Чадо, в праязыке звучали ближе к "Сад*" со смыслом близким к "Соединение-осадок-результат". Стоит поискать возможные формы в разных языках.

Санскрит:
Sut - рождённый, произведённый
SUti - потомство, роды, рождение, доставка, плодоношение, приносящее плод, выжимание сома-сока, лежащий в, ...
Suta - Сын ребёнок отпрыск, рожденный, ...
SutA - дочь, ...
Sita - Связанный, вместе с, ...
Setu - Связь, мост, кто или что связывает или оковы
Syuta - присоединённый, сшитый или сплетенный
vyuSTa - Сгоревший, результат, фрукты, ...
zeSa - результат, остаток, отходы, вторичное вещество, конец, смерть, ...

Японский :
Sui, Soku, isshi - Сын
Sou - плетённый.

Финский:
osua - Связывать, ..
Seos - Соединение.

Конечно, все эти (выше) и тысячи других слов в самых разных языках - это когнаты, как и славянские - Суть ("результат-итог-плод-зерно-ребёнок") и Сесть соединиться-укрепиться").

Таким образом - наиболее вероятная (исторически возможная-достоверная) этимология "Сажа":
С*Ж* < Результат (ОСАДОК) Горения < Соединение Жизни.

-------------------------------------------------------------
"Как дела? - Как сажа бела." В поговорках не бывает случайных слов.
Сажа (обычная печная) как и дела очень неоднозначная вещь, она уникальна почти как жизнь. Вообще сажа мало изучена, это очень сложное органическое соединение, она жирная, она поглощает почти весь падающий на неё свет. Собственно сажу мы не видим, она на 99% не отражает свет. Наше зрение устроено так, что отсутствие отраженного света мы воспринимаем как чёрный цвет. Если сажу сильно разогреть (сделать её немножечко похожей на солнце), она начнет излучать собственный свет и мы сможем увидеть её поразительную фактуру-текстуру. По научному, сажа почти абсолютно чёрное тело, и в этом качестве она единственное - из доступных человеку в обычной жизни. Второе (точнее первое) самое абсолютно чёрное тело "доступное" человеку - это солнце. Солнце поглощает почти 100% света от внешних источников, и масса солнца составляет почти 100 % от массы всего вещества (объектов) солнечной системы. В физическом смысле (а значит и фактически), самый чёрный цвет который мы способны воспринять, это видимый нами цвет солнца. Парадоксально звучит (мыслится), а разве жизнь не кажется нам порой воплощением парадоксальности. Поговаривают что в дальнем космосе возможны "океаны сажи". 
Сажа похожа на воду, отдельные её частички не просто микроскопичны - они молекулы, и сажа "как" вода текуча.
Если нам скажут: "солнце это соитие жизни", мы с этим согласимся, хотя бы как с метафорой. И если так скажут про воду (и даже про жир), это не вызовет у нас такого отторжения как: "сажа это соитие жизни". Но ведь в научном смысле, мы мало что знаем о жизни, она остаётся неуловимой и невидимой, как сажа.
О жизни понимаем по её жизни явленым качествам. У сажи много неизвестных качеств, что уж говорить про жизнь. Сажа это явленое качество (аспект) горения, и жизнь в определённом смысле тоже. Сажа это "топлёный жир" сгоревшего горючего (дров, угля и тп.). А жир это часть высших живых организмов. В древнеславянском Жизнь это и = имущество, богатство; а Жир = богатство, изобилие, качество (масть); т. е Жир это определённый смысл (качество) жизни человека.
Жизнь отдельного биологического объекта, например человека, заканчивается распадом его плоти, тело превращается в прах. Так и костер прогорая до тла, превращается в сажу. Огонь, который мы воспринимаем как яркий свет, это и излучение мельчайших раскалённых частичек сажи, которые находятся в "теле" огня.
И всё таки, что мы знаем о жизни, какие главные её качества нам известны.
Во первых жизнь есть (она не может не есть), это означает что жизнь сущая (реальная).
Вот собственно и всё, во первых оказалось и в последних. Но нет, если жизнь сущая, то она должна иметь качества смыслы сущего, и это безусловно так. Главнейшее качество сущего: ЕДИНСТВО МНОГООБРАЗИЕ ДВИЖЕНИЕ,  это единое качество - неделимый смысл, но выражается тремя словами-смыслами.  И именно из этого триединого смысла вытекают все наши описания определения жизни.
В физическом смысле, Жизнь это Энергия (движение) и это излучение-Свет. И если наша САЖА (как и солнце) поглощает весь падающий на неё свет - значит этот свет (энергия ЖИЗНЬ) соединяется в ней (и сней - с Сажей); а ведь поглощение это и вСаСывание - по сути СОЕДИНЕНИЕ. Так почему же Саже (С-Ж) не быть СОЕДИНЕНИЕМ ЖИЗНИ ?  Может и быть, но не в самом прямом смысле слова – «Соединение» (соитие единство объединение). Потому что Сажа – это инертное мёртвое, лишённое жизни вещество.
Сажа – сгоревшая закончившаяся жизнь (мёртвая органика).
И звук-Корень С в слове Сажа, означает «Соединение» в смысле –  «Результат-Итог-Завершённость-Законченность-Осадок». oSa  (санскрит) - сиять, сжигать, сгорать.
Не случайно санскритские vigata  - мёртвый, лишённый света; pareta - мёртвый, вид спектра.

Сажа = оСадок Жизни = Итог-результат Жизни-горения-движения.

По Фасмеру, Сажа от Сажать < Садить. Т . е. то - что осело = Осадок.
Садить (по Фасмеру):
"… сади;ть сажу; "быстро течь", диал., арханг. (Подв.), укр. сади;ти, саджу;, блр. садзi;ць, саджу;, др.-русск. садити, ст.-слав. садити, сажд; ;;;;;;;; (Супр.), болг. садя;, сербохорв. са;дити, са;ди;м, словен. sadi;ti, sadi;m, чеш. saditi, слвц. sаdit;, польск. sadzic;, sadze;, в.-луж. sadzic;, н.-луж. sajz;is;. Праслав. *saditi, *sadi;o; родственно др.-инд. sadaayati "сажает", авест. ni- ayeiti "дает себя усадить, ставит", ирл. sajidim "сую" (Педерсен, Kelt.  Gr. 2, 605), лит. sodi;nti, sodinu; "сажать", др.-прусск. saddinna "ставит", ensadints "вставленный", далее гот. satjan "сажать", ирл. suidim "сижу" (Траутман, ВSW 259; Мейе, МSL 9, 144; Френкель, ВSрr. 76; Уленбек, Aind. Wb. 332). См. сад, сесть, сиде;ть, ся;ду."
Т. е. не знают Фасмер и академическая лингвистика этимологий Сажа Сажать Садить Суд Сад Сода Седой и пр.
Звук-Корень Ж в Сажа - это Жизнь, как как бурный энергетический процесс-явление – «ГОРЕНИЕ».
Звук-Корень С в Сажа это не просто смысл - Соединение-Союз, как некие связанные части, - но продукт (результат) некоего искомого процесса (Жизнь-Горение); т. е. как - Хим. Соединение .
Тогда Сажа = С*Ж* = Продукт-Результат (Соединение)  Горения (Жизни) "=" ОСАДОК Жизни-горения  "=" версия Фасмера. Т. е. как бы, вернулись к гениальному и великому Фасмеру, но только как бы :
Сажа и Сад (Садить) – созвучные и соответственно близкие по смыслу слова, бо имеют одинаковый корень С; но другие (Ж и Д) корни разные и не взаимопереходные. Сажа и Сад не происходят – одно от другого, но образованы, В ТОМ ЧИСЛЕ, и одним одинаковым корнем – С.
По сути же :  Сажа, Сажать, Сжать, Сужать, Суженый, Суждение - не от Садить, а от Корней С и Ж.
И это подтверждают сотни однокоренных слов и когнатов в самых разных языках.
Ка бы Сажа была от Садить/Осадок – то и Сажать (Жать/Жито)  и  Садить (Идти/Дать), восходили бы (в части корней Ж и Д) к одному Корню-звуку-смыслу. Очевидно, смыслы слова Сажать тесно связаны (по корню Ж) со значениями слов – Сжать Жать Жито Жизнь; А смыслы слова Садить таких прямых связей не имеют, но имеют прямые связи со смыслами – Доходить Достигать ...
ЭТИМОЛОГИИ (не принимающие консонанты за реальные корни) - УСЛОВНО ГОДНЫЕ - ограниченные поверхностные и не указывают на реальные истоки-Корни слов.
Принятие реальных Корней – согласных звуков (фонем) - открывает восхитительный и полный простор для определения конкретных этимологий и для СИСТЕМНОГО и ОСОЗНАННОГО исследования и понимания бесчисленных слов бесконечной вселенской Мовы.

Безусловно, звук-Корень С в Сажа, означает СОЕДИНЕНИЕ. И действительно, как химическое соединение -  Сажа очень прочна и устойчива (инертна). Не случайно в большинстве (!) языков понятие Сажа – это слова с начальным звуком-Корнем S, а в японском ещё и заканчивается – Susu.
Объективно, такая вещь как Сажа, многим не кажется тесно связанной с качеством - «Жизнь».
Вероятно, СаЖа от SаZа  (чешский - сажа), и в русском «Сажа» звук Ж не означает «Жизнь», а есть искажённый-заменённый Z; И изначально, русское «Сажа» это была «СаЗа (как в чешском); позднее Z перешло в Ж. Сравните: Loza (словацкий) – Ложе; Казать - Кажи; Бозе – Боже; Рожа (др.славян.) – Роза.
Тогда, по оригинальному (первейшему) смыслу, Сажа = Саза (С*З)  = Соединение Законченное (готовое крепкое). «СаЗа» (S*Z) вполне соответствует качествам Сажи.  Звуки Ж и З в родственных языках взаимо-заменяемы.  Однако, для глагола ЛоЖить (укладывать-распологать-опускать) нет (?) явных «аналогов-когнатов» типа «L*Z*»; и этот факт (как и - Рожа (др.славян.) – Роза ) не в пользу первичности Z. Но есть ПолоЗ - ЛыЖа и ЕлоЗить – Лужить (лудить ?). «Что же было раньше» - вопрос скорее риторический ?
Видимо, на этих примерах (Ж/З) не стоит говорить о прямых (или не прямых)  заимствованиях и или последующем искажении или замене звуков; На образование этих слов-смыслов («*Ж* / *З*») могли существенно влиять различные неочевидные и слишком древние (для объективного анализа) причины. Но основной оригинальный (первичный ?) смысл общего корня S-«Союз-…» – очевиден.

Зола Сажа и Пепел, как продукты горения ("Осадок-Результат") - родственники. И древние смыслы корней З и Л (в Зола) близкие к смыслам слова Сажа: З - законченная-готовая; Л - упорядоченная (улёжная-улежавшаяся) форма-структура. Зола и Сажа - это близкие по хим. составу инертные ("законченные-отреагировавшие")  продукты.
Кстати, во многих языках понятие Сажа - это слова типа С*Т, как например Sot в шведском и норвежском, или Soot в персидском и английском.
С-Т = Соединение Твёрдое (крепкое); Тоже вполне про нашу родную Сажу-Sazu.
Неслучайно европейские Sot и Soot (сажа) созвучны санскритскому Sut - рождённый, произведённый. Очевидно, что Рождение (произведение) имеет прямое отношение к Соитию (Соединению Созданию). 
В общем, сажа не так далека от жизни, как казалось.
Санскрит :
SajAti { SaJ } – присоединяться, закрепляться, придерживаться, цепляться; подобный аналогичный
bhiSajati { bhi- Saj } – лечить, ОЖИВЛЯТЬ.

Копоть - это не вполне Сажа; классическая Копоть летит - т. е. это своего рода ПоТок; Отсюда и созвучие-сосмыслие -  "коПоТь - ПоТок".
Спросите - Как быть с Копать Копыто Пятак Тапок Капот Купать Купить Тяпка Тупик  и остальными 4537-ю созвучными (*К*П*Т* = *К*Т*П* = *П*Т*К* = *Т*К*П* = *П*К*Т* = *Т*П*К*) словами ?
Ответ: Быть по разному, но в основном так же как и с «Собака = Скоба (чешск. Собака)» - >>> смотри далее.

Ещё немного лирики :
Древнее применение человеком сажи - использование её как краски, и красил человек непосредственно себя. Не редко слово "красить" употребляется со значением "оживлять", - добавить яркости, сочности, сделать более видимым.  Оживить (покрасить) означает сделать более контрастным. Максимальный контраст - это «сочетание чёрного и белого». Контраст это различия, различия это многообразие. "Жизнь как сажа бела", как зебра, как тельняшка, как матрас - это о том, что жизнь очень разная, жизнь это контраст, это многообразие. Супер-чёрная сажа (в сочетании с окружающими ее вещами-цветами) это самая контрастная готовая вещь в быту человека.
Сажа это самое простое наглядное соединение качества "различия-Многообразие".
И сажа выражает (являет) это качество только в неразрывном единстве, в соединении с другими вещами-цветами.  Сажа это соединение качества "Единство".
Движение. О Движении, как и о Времени написано более чем. Предлагаю немного подождать, пока качества (смыслы) Жизни и или Сажи как то прояснятся и тогда вернуться к этим загадочным словам.   


 Очевидный факт:
во всех (или почти ?) языках-словах есть множество односложных слов с ТОЛЬКО ОДНИМ явным СОГЛАСНЫМ звуком. То есть - в самых разных языках-словах есть корни включающие только 1 (ОДИН !!!) КОНСОНАНТ (согласный звук). Конечно, в таких коротких (1-2 слога) словах есть гласные звуки, их роль в смысло-образовании - в собственно принадлежности к корню слова весьма условна (не доказана) и ВОЗМОЖНО ЯВЛЯЕТСЯ ВТОРИЧНОЙ (второстепенной вспомогательной) - определяющей грамматические формы и расширение-развитие (и или уточнение) первоначальных смыслов "слов-СМЫСЛОВ-КОРНЕЙ-КОНСОНАНТОВ..."

Предположительно:
Огласовка (вспоможение произношению) консонантов в словах - это творчество носителей диалектов (языков), но сами РЕАЛЬНЫЕ КОРНИ СЛОВ - КОНСОНАНТЫ передают первичные смыслы СЛОВ-КОРНЕЙ-КОНСОНАНТОВ праязыка всех родственных языков-диалектов.

Английские ("италийские") "S*N"(Sun & Son - Солнце и Сын) консонантно почти совпадают с этруским ;esan (утро, день). Возможно корни *S* и *N* в одном слове, первоначально передавали значение "Солнце-Свет, Источник-начало света"; Или в физическом смысле - "Соединение явное-явленое" и или "Соеденения-союза начало-источник" (См. основной текст - "Звуки S и N").
Видимо этруские значения Утро и День (Светлое время - авт.) - это эволюции смыслов "Солнце-Свет-...", как и италийско-славянское значение "Сын". Конечно, связь между "Солнце" и "Сын" не представляется вполне очевидной и явной; однако в физическом (объективном) смысле, и Сын (чадо) и Sun (солнце) - это буквально и есть явный-явленый результат СОИТИЯ-Соединения. Т. е. - Son и Sun (S*N) = Соединение Явленое = Явление (результат) соединения.
Интересно, в японском:
Sui, Soku - Сын
Se - поток, сильный,  шанс
Sei - Сила энергия дух, источник, шанс
Sou - плетённый
Sui - Сон (единственное значение)
isshi - Сын
Shio - Соль, поток, вода
Sen - Чистый, промывать.

Финский:
Su - Солнце.
osua - Свет, связывать, шанс
Seos - Соединение.
Siisti - Сильный (крепкий), упорядоченный, чистый, отличный, острый.

Собственно, слова Явить и Осветить - близкие по смыслу.
Самые известные (явленые) хим-реакции соеденения присходят на Свету и или при непосредственном участии-инициации "Света" в широком смысле слова (Свет - энергия фотоны кварки ...). Вспомним про фотосинтез, горение и пр. явные чудеса. Слово "Соединение" следует понимать ширее обычного (ни как антоним "Распад"), бо и реакции распада - это часть Соединения.

Солнце (Сурья санскрит) - это главный источник света в его-нашей системе - это главная объединяющая-соединяющая Сила (Начало-причина-источник).
Солнце - это суть Соединение (глобальное силовое поле) и суть Свет (энергия).
Солнце - это соединяющий объединяющий центр - оСь-Сердце:
SaRa (;;;; санскрит)- Сердцевинный; Sira ;;;;  - поток, вода.
Свет - это поток материи ("энергии"); и как и поток воды - это соединение отдельных элементов.
Естественно-закономерно что во множестве самых разных языков, слова со значениями близкими к смыслам "Свет" и "Союз (соединение родство)", часто и системно содержат общий корень - звук С.
SArama (санскрит ;;;; ) - Совместно с Рамой.

Некоторые учёные не видят смысловых связей между звуком С и значениями "Ось-Суть-Соединение-Свет-Солнце-Сын-Соль-..." и считают, что понимание консонантов (согласных звуков) как реальных КОРНЕЙ СЛОВ - Это абсурд и глупости тёмных (и или бредящих) неучей. Мы любим всех учёных и мочёных, но более интересуемся фактами и стараемся их систематизировать и объяснять:
Если консонанты в словах это отдельные этимологические-семантические корни - то в словах когнатах их (консонантов-корней) порядок может быть различным, при сохранении общих смыслов-значений этих слов и соответственно смыслов КОРНЕЙ-КОНСОНАНТОВ; Примерно как в словах Собака и Скоба (чешск. Собака) или Ладонь и Длань.
В слове "Свет" есть 3и корня-консонанта - С, В, Т. Предположим что для передачи основного значения слова "Свет" достаточно 2х корней С и В, а корень Т является дополняющим и часто соответствует глагольной форме - выражает аспект "Действия-силы". Тогда должны существовать древние слова со значениями родственными смыслу "Свет", состоящие и из Корней С и В. Такие древние слова есть в разных языках, например в санскрите:
VaSu - Свет, светимость, сияние, луч света, лучистый, лёгкий, милый, хороший, соль, благотворный, золото, богатство, вода, дева, дух-душа Высшего Существа или Души Вселенной, символичное название числа восемь
vyuS - Солнце, рассвет, Потомство, Луна, Оживление, импульс, Выливание, Сок или мед цветов
aviSI - река, планета земля
sAvinI - река
VaSa - живой, пребывание, жилище    
VaStu - утро, становится свет, заря, обиталище, объект, вещь
VaStr - блестящий, освещающий
VaSra - день, дом, местопребывание
Varsa - день, год, дождь, облако
vasAti - рассвет
VaSeT - моч жить
Vaste - инвестировать
VaSaTi -  пребывать с или в, оставаться или сохранить или продолжить, обитать, иметь половые сношения с
VeSaTi - любить, желать, идти, двигаться
Sva - человеческая душа, родственник, богатство
S;vya - вода, морская соль
Sv;ta - белый

Звук корень "С" передаёт основной смысл, соответствующий значениям - "Соединение-Связь-Союз-..."; и в словах близких по смыслам к "Свет", этот корень "С" может быть основным и даже единственным:
uS, uSas - Рассвет
auSasa - рассветный, ранний, утренний
Sa - Сон, соединительное крепление, ниппель.
Sasa - спящий
oSa - сиять, сжигать, сгорать.
Su - роды, деторождение, отец, мама; тот, кто порождает; приносящий, хорошо
Suvati - оживить, побуждать, дарить, создать, приводить в движение, желать
uSa - Соль (почвы),   рассвет, любовник, расщелина, дыра
uSA - рассвет, утро, ночь, жжение
uSasya - рассветный
Surya - Солнце или его божество, солнечная, жена или дочь Сурья, невеста
uSriya - красновато-..., яркий, корова, любой продукт коровы
SAra - Союзник, Сборник, сердцевина, расширение, сила, суть, суп, прочный, энергия, движение, квинтэссенция, вещество, вода, отличный, богатство
Saru - прекрасный, тонкий
SarA - ручей, перемещение или блуждание
Sara - движение, ручей, озеро, жидкий, поваренная соль
Surati - блестеть, обладать высшей силой
Sarasa - луна, лотос, относящиеся или принадлежащие из пруда или озера, плач
Saras - Текущее, вода жидкость, пруд, озеро, речь
SuSira - река, огонь, хороший поток жидкости, атмосфера
usha - сжигание, рассвет, палящий, утро.
usra - Солнце, день, утренний свет, рассвет, яркость, луч света
Saura - Солнечный, сын Солнца, прил. относящиеся или принадлежащие или священным или из солнца или бог Сурья, божественный, небесный, Солнечная день солнечный месяц, корова, поклонник солнца, правый глаз
aruSI - Рассвет
Sina -  связь, оковы, белый, слепой, тело
Suna - дочь
Sana - долго-прочный, древний, усиление, приобретение
Sajana - человек из одной семьи, родственник
janus - существо, создание рождение, являющийся, спуск, родина, род, класс, своего рода
Sn; - купальный, ;;;;;; Sn;ti- купаться
Snauti - теч, падать, быть ручейком
SiNa - связь, оковы, слепой.
Samnayati - Соединить, объединить, смешивать, подключить, восстановить.
USaka - рассвет, соль или перец
Suza - энергия, сила.
uSeza - луна
uSnas - горячо
uSma - тепло, лето
uSman - Свечение, пыл, тепло, пар, горячий сезон, гнев
uSama - лучший
SuSama - великолепный, очень красивый, счастливый год
OSet - может гореть, может наказывать
oSati - гореть, наказывать
uSTa - Сгоревший
Suta - Солнце, король, жених, сын ребёнок отпрыск, рожденный, делающий возлияния, генерирующий, извлекающий сок, прил. Engendering, м. praiser, поклонник
SutA - дочь, женщина родившая ребенка
Sita - Связанный, вместе с, закованный в кандалы, сопровождаемый, лунный свет, Планета Венера, серебряный, белая орхидея, один из 8и Дэвов, красивая женщина, сахар, серебряный, яркий, белый, легкий, чистый, искренний
Setu - Связь, мост, кто или что связывает или оковы. ;;;;; daSya - рабство, служба
Syuta - присоединённый, сшитый или сплетенный
Sevaka - слуга, служитель, приверженец, последователь, поклонник поклоняющийся, почитание, с помощью, используя,  обитающий в, населяющий
Svaka - Собственный мой, свой, родственник, друг, богатство.
daSya - рабство, служба
Sut - рождённый, произведённый. 
Suti - роды, рождение, потомство, отпрыск, приносящее плод
Satya - чистый, искренний честный добродетельный верный подлинный хороший, вода
Sattva - энергия, сила, жизненное дыхание, духовная сущность, истинная сущность, дух (призрак), природа, жизнь, реальность, сознание, чувство, мудрость, анализ, согласие. 
vyuSta - рассвет, ярко выраженный или прозрачный, сгоревший, фрукты, Результат
vasAti - рассвет
USaka - рассвет, соль или перец

koSa - сосание
Siddha - святой божественный, неизменный, морская соль
SAta прил. дарованный, данный, восторг, подарок, богатство
Sata - человек, чей отец является Брахман, и чья мать является бхати
saTA - множество, блеск, коса, легкий
Sat - хороший, отличный, живой, красивый, прочный, вода.
usta - сожжёный
uSita - быстро, живой, кто остался, кто имел половые сношения с
Sahas - прочность, сила, вода, лёгкий.
Sita - серебро, сахар, белый
 
Закономерно, что этруские Usil (солнце, лат. Sol) и Uslane (в полдень) очень созвучны привычному  - Солнце.
И конечно, тут же - совсем рядом (консонантно) этруское Clan* (cын).

Жаль, что приведённые этруские значения не доказаны, но ведь и известное италийское "Клан" (родня) - то же в пользу...
Дело не в этруском баскском или любом другом - во множестве, не признанных родственными языков, явлена тесная системная смысловая связь между приведёнными значениями и консонантным созвучием соответствующих слов.

Баскский :
Su - Свет, гнев, страсть, пыл, поджог, костер, пламя, очаг, кухня плита печь
Sotil - Свет, нежный, легкий проницательный тонкий.
Sutu - Свет, ожог Огонь, вызывать возбуждать, гнев.

Solti (соль - италийско-славенские) и Sotil (свет - баскский) - чем то похожи ?

Венгерский :
Sо, Sоs - Соль
S;t - Свет блеск, Кипеть, печь, жарить.
Set (англ.) - закат, набор комплект.
SUti (санскрит) -  Потомство, Рождение, Место или причина или способ производства.

su (китайский) - белый, элементы, в общем.

______________________________________________________




































ЧЕРНОВИК

Из сети


В порядке обмена личными впечатлениями - никакой науки:

Там не ОУРТАГ ("У" возможно ниже есть - другой знак) - это ОVРТА  Г*...
ОVРТА - Оферта ("заключение договора" - условия договора).
Г* - это сокращение Год, далее дата.
Верхняя строка, второе слово - BIПOM (Бивом ?) по логике должно быть Имя?

Разное > Трёп

Окстись

<< < (19/20) > >>

Кореш:

--- Цитата: M0ntY от 17 Апр. 2009, 17:39:36 ---мы вообще говорили @баный стос. :lol: Ничего не значит, это типа как сказать грёбанный карась.

--- Конец цитаты ---
стос - это картежныя игра на бабки, точнее разводка

M;ntY:

--- Цитата: Voytres от 17 Апр. 2009, 17:42:41 ---ничего просто так не бывает, карась тоже этот пошел отчего-то

--- Конец цитаты ---
Разучивай новое слово: эвфемизм :wink:

Voytres:
Эвфемизм
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику.   

Эвфеми;зм (греч. ;;;;;; — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная», «клозет» или «санузел» вместо «туалет» и т. п.).

Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.

В основе явления эвфемизма лежат:

глубоко архаичные пережитки языковых «табу» (запретов произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, по дологическому мышлению первобытного человека, может вызвать самое явление) — таковы эвфемизмы типа: «нечистый» вместо «чёрт», «покойный», «почивший»;
факторы социальной диалектологии.
По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения. Так, для знатного патриция в эпоху расцвета экономической и политической мощи Рима становятся неприемлемыми некоторые обороты более ранней эпохи: лат. Noli dici morte Africani "castratam" esse rem publicam (Цицерон, «De oratore», II).

Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием («Roman de la Rose»). Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например, языковое жеманство в аристократических салонах XVI—XVII веков, язык литературы XIX века.

Не только в общении применяются иные формы обращения, но и о пороках или проступках говорится в особо смягчённых выражениях. На «обнаружении» подобных эвфемизмов строятся часто формы сатиры и иронической антифразы.
Содержание
1 Эвфемизмы в русской речи
1.1 Эвфемизмы матерных слов
1.2 Религиозные благозвучия
1.3 Социальнозначимые эвфемизмы
1.4 Профессиональные эвфемизмы
2 Эвфемизмы в английской речи
3 Превращение эвфемизмов в табуированные слова
4 См. также
5 Ссылки
6 Литература


Эвфемизмы в русской речи

Эвфемизмы матерных слов
 Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. 

Примеры употребления: ипатьевская летопись, ипатий коловратий, бляха-муха (****ь), ёшкин кот, ядрёна вошь (****а вошь), пипец/ппц, писец, пинцет (****ец), ёж твою медь или ёрш твою медь (ёб твою мать), Япона мать (****а мать), батя врёт (****ь в рот), забодал, задолбал, заколебал (заебал), баклан (еблан), ёсый-босый, японский городовой, ядрёный корень (ядрена-корень), ядрёна мать (****а мать), ядрён-батон, едрён-матрён, ёханный бабай, грёбаная мать, ёперный театр, мля (бля), фиг, хрен, хер, муй (***), трында (****а) и др. В творчестве А. И. Солженицына встречаются такие выражения, как маслице-фуяслице и пр.

А также отдельные слова «муйня» (***ня) (например, в фильме День выборов, а ранее в творчестве группы «Тайм-аут» в форме «плюшевая муйня с кисточкой»), «едрить», игра слов «туева хуча» (***ва туча), «ёбом токнуло» (током ёбнуло) и некоторые другие.

Интересным эвфемизмом является "мир-дверь-мяч": его матерное звучание проявляется при переводе на английский язык ("peace-door-ball" - ****обол).

Также эвфемизмы нередко заменяют в слове, образованным от мата, только матерный корень, сохраняя изначально присутствующие в нём другие части слова: трындец (****ец), трындеть (****еть), охереть, охренеть, офигеть (охуеть), херня, фигня (***ня) и др.

По материалам полевых сублингвистических наблюдений в Полтавской области довольно широко распространён эвфемизм «биомать», что, естественно, антонимом к понятию «приёмная мать» не является.

Весьма интересны также цепочки эвфемизмов, заменяющих слово ****ь: ****ь ; блин ; млин; ***** ; бля ; мля.

Иногда синонимы матерных слов могут выступать в роли эвфемизмов, расцениваясь как менее грубые: манда (****а), мандец (****ец), мандеть (****еть).


Религиозные благозвучия
Чтобы обойти табу на прямое употребление имени дьявола, раньше применяли такие эвфемизмы, как шут, рогатый.

В Библии на древнееврейском языке не упоминается имя единственного бога Яхве, а употребляются множество слов-заместителей (Адонай, Элохим и т. п.), что отразилось при переводе на другие языки мира (Иегова = Яхве, переделано на латинский манер несколько столетий назад. Евреи писали без гласных, поэтому имя Яхве еще называется «Тетраграмматон» — четырехбуквие по гречески. YHWH — YaHWeH. Вместо него произносили «Адонай». В средние века переписчики, чтоб не было путаницы при чтении, что пишется Яхве, а слышится Адонай, огласовали (маленькими точками над буквами) тетраграмматон по порядку гласных в слове «Адонай» — этакая онлайновая подсказка. Согласные — Yod, He, Waw, He, а гласные — «Э»[д]"О"[н]"А". YEHOWAH. В латинице же Y заменяется на J — JEHOWAH.


Социальнозначимые эвфемизмы
В документах, сообщениях средств массовой информации, часто используются эвфемизмы, изменяющие эмоциональную окраску сообщения. Например: негр (американский) ; афроамериканец. Часто эвфемизмами являются производные от слова «специальный»: война ; спецоперация, заключённые ; спецконтингент и т. п.

Названия малопрестижных работ тоже получают эвфемизмы: секретарь, машинистка ; офис-менеджер, уборщик помещений ; клининг-менеджер. Такое переименование, приводящее к большому числу должностей с названиями «менеджер», характеризует шутка: «дворник — менеджер по внешней экологии», «хаускипинконвайзер», «грузчик — менеджер по подъёму и перемещению грузов».


Профессиональные эвфемизмы
У людей сопряжённых с риском профессий существуют табу на некоторые слова. Например, лётчики избегают употреблять слово «последний». Оно заменяется на «крайний» — например, «крайний полёт». Старатели вместо «золото» говорят «жёлтый металл». Также называется обычно золото и в милицейских протоколах, но по причинам иного свойства. Как правило, окончательное заключение о природе и характеристиках изъятого (найденного) дает специальная экспертиза, и до её решения признавать блестящие изделия золотом — неправомерно. Аналогичное происхождение и у термина «Лицо кавказской национальности» (ЛКН), применявшееся для обозначения лиц определенной этнической группы, чья личность на момент составления протокола не была установлена, и перекочевавшее затем в повседневную речь.


Эвфемизмы в английской речи
В английском языке значительное накопление эвфемизмов произошло в Викторианскую эпоху. Наиболее известными являются эвфемизмы для «неприличных» частей тела, которые принято заменять названиями домашних животных: так, вместо «жопа» (butt) используется «осёл» (ass), вместо «***» (dick) употребляется «петух» (cock), вместо «****а» (cunt) говорят «киска» (pussy). Хотя «ass» вполне можно считать самостоятельным ругательством, так как оно попадает под цензурные ограничения и вообще употребляется повсеместно чаще в варианте «asshole» (жопа).


Превращение эвфемизмов в табуированные слова
Характерно, что новые обозначения «непристойных» предметов и явлений с течением времени теряют характер эвфемизмов, начинают восприниматься как прямое указание на «непристойный» предмет и в свой черёд становятся «непристойными» (en:Euphemism treadmill). На этом свойстве эвфемизмов строится один из излюбленных приёмов «грубой комики» — игра так называемыми «прозрачными» эвфемизмами (например, глава IX «Гаргантюа» Рабле).

Так, слово хер, сначала заменявшее слово ***, сейчас также нецензурно.

Подобная ситуация произошла и с цепочкой «Negro ; Black ; Afro-American» (американский негр) или «lame ; crippled ; handicapped ; disabled ; differently abled» (инвалид).

Процесс этот постепенный; лишь изредка из-за серьёзных социальных потрясений случается быстрое превращение слова из нейтрального в табуированное. Например, из-за немецких «лагерей смерти» негативный смысл получило слово «концлагерь» (лагерь, в котором держат гражданских военнопленных).

Впрочем, такая же ситуация существует и с дисфемизмами: дисфемизм со временем может потерять свою табуированность. Например, слово «глаз» произошло от нем. Glas — стекло и означало стеклянный протез для «ока», но за два века полностью заменило слово «око».

Solo:

--- Цитата: M0ntY от 17 Апр. 2009, 18:23:18 ---Разучивай новое слово: эвфемизм :wink:

--- Конец цитаты ---

Эвфемизм - это ерунда!
Вот зевгма - это да! :D
Kalif:

--- Цитата: Кореш от 17 Апр. 2009, 16:50:15 ---зочем его Прамакашка в антикиллере грил?

--- Конец цитаты ---
В Экибастузе находится самый большой в мире угольный рарез, где уголь добывается открытым способом. В середине 20 века там был один из ГУЛАГовских лагерей (Дальлаг), где сидел и работал Солженицын, а также главный герой его повести "Один день Ивана Денисовича". Режим там был суровый, поэтому и возникла такая присказка в воровской среде.


Федеральное агентство по образованию и науке
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Сибирский федеральный университет»
Институт филологии и языковой коммуникации
Кафедра русского языка
КУДРЯВЦЕВА Е.А., СПЕРАНСКАЯ А.Н.
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ПО ЦИКЛУ ПРАКТИЧЕСКИХ И СЕМИНАРСКИХ
ЗАНЯТИЙ
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА:
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА»
Гуманитарные и социально-экономические науки (ГСЭ)
Укрупнённая группа 030 000
Направление 031000.62 «Филология»
«История русского языка: историческая грамматика» ОПД Ф 04
Красноярск 2008
49
РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ
1. Предмет и задачи исторической грамматики
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 1.
1. Проанализируйте фрагмент из Остромирова евангелия. Какие
языковые факты свидетельствуют
а) о церковнославянском характере текста;
б) о том, что текст переписан с южнославянского оригинала;
в) о русском происхождении писца.
Приде жена отъ самари" почрhтъ воды • г;ла ~и и;;съ даждь ми пити
qченици бо ~го ошьли бhах@ въ градъ • да брашьно кqп#ть г;ла ~мq жена
самар#ныни како ты иqдеи сы отъ мене пити просиши жены самар#нын"
с@m# не прикаса\ть бо с# иqдеи самарhнехъ отъвhmа и;;съ и рече аmе бы
вhдhла даръ • бж;ии • и къто ~сть глагол"и ти даждь ми пити • ты бы просила
q н~го • и далъ ти бы вод@ жив@ г;ла ~мq жена г;и • ни почрьпальника имаши
• студеньць гл@бокъ ~сть • отък@дq qбо имааши вод@ жив@ еда ты болии
~си оц;а нашего и"кова • иже дасть намъ стqденьць • и тъ из н~го пи и сынове
~го и скоти ~го отъвhmа и;;съ и рече ~и вьс"къ пи>и отъ воды се# •
въж#ждеть с# пакы • а иже пи~ть отъ воды \же азъ дамь ~мq • не иматъ
въжд#дати с# въ вhкъ.
2. Назовите основные источники по истории русского языка.
Проанализируйте славянские слова, зафиксированные в сочинении
византийского императора Константина Багрянородного, и заимствования из
древнерусского языка в финские языки. Какие сведения об истории
древнерусского языка они содержат?
Славянская лексика из сочинений Константина Багрянородного: Prach,
Neasit (ср. ст.-сл. не>сыть), Verutzi (ср. ст.-сл. вьр@mи ‘кипящая’).
Заимствования в финские языки: kuontalo ‘пакля’, suntja ‘церковный
служащий’, sundimine ‘принуждение’.
3. Проанализируйте грамоту Мстислава (текст № 1 приложения). Какие
сведения об этом тексте будут значимы для исторической грамматики, а
какие – для истории русского литературного языка?
Литература
1. Борковский В.В. Историческая грамматика русского языка. М., 1965.
2. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
3. Виноградов В.В. История русского литературного языка. М., 1978.
4. Гольцова Н.Г., Колосов Л.Ф. Русский язык в историческом и
функционально-стилистическом аспектах. М.; 1997.
50
5. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
6. Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969.
7. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
8. Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989.
9. Толкачев А. И. О названии днепровских порогов в сочинении
Константина Багрянородного «De administrando imperio» //
Историческая грамматика и лексикология русского языка. М., 1962. С.
29 – 60.
10.Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян.
Лингвистические исследования. М.: Наука. 1991.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
МОДУЛЬ 1. ФОНЕТИКА
Раздел 2. Фонетическая система
Тема 2. Периодизация фонетических явлений
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 2. Праславянское наследство в
восточнославянской фонетической системе.
4. Найдите исторический корень и докажите этимологическое единство
корней в приведенных словах современного русского языка.
Петь – пою, вить – вьешь – венок – повойник (женский головной убор),
мять – мнешь – разминать, начало – начинать – конец, цена – каяться, звук –
51
звон – звенеть – звякать, память – мнить – воспоминание, жую – жевать, дуть
– вздымать, кузнец – ковать.
5. Найдите результаты трех палатализаций заднеязычных г, к, х в
древнерусских словах, укажите условия смягчения этих согласных.
Человhкъ, дрqже, отьць, зhло, вьсь, жаръ, тишина, чистъ, цhлъ, въ
р@цh, польза, чьто, въ Ризh, кън#зь, вhчьнъ, дqси, сорочица (сорочка), жити,
жьньць, жать.
6. Выясните, в каких словах современного русского языка звук ч
появился в результате палатализации перед гласными переднего ряда, а в
каких – палатализации с*j.
Чаша (балт. kiose), чьрвь (лит. kirm;s), врач, чудо (ср. кудесник), чужой
(ср. ст.-сл. штюждь), учить, мочь, ручка, кричать, чёрный (др.-прусск.
kirsnan), речной, личный, стричь, час (*k;s-), сеча, зрачок (ср. зрак),
порочить, чадо (д.-в.-н. kind), хочу, ничтожество, сплочённый, замечать,
вечно, сучок, достичь, пичкать, очки, позолоченный, задумчивость.
7. Определите исторический корень в приведенных словах. Назовите
исторические условия чередования в корнях.
Плести – плету – плел, есть – еда – ел, область – власть – владеть, спать
– уснуть, класть – кладу, увядание – увял, внять – внимать – иметь, падать –
упасть – упал, пряжа – пряду – прясть – прялка, читать – прочесть – прочел.
8. Установите происхождение гласных в корнях и докажите
этимологическое родство слов современного русского языка.
Груз – грязь, трус – трясти – тряска, вязать – узел, смута – мятеж,
подпруга – упряжка.
Литература
1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 1963.
2. Булаховский Л. А. Исторический комментарий к русскому
литературному языку. Изд. 5-е. Киев, 1958.
3. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
4. Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969.
5. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
6. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
7. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
52
8. Кретова В.Н., Собинникова В.И. Историческое комментирование
фонетики и грамматики русского языка. Воронеж, 1987.
9. Мейе А. Общеславянский язык. М: Прогресс, 2000.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 3. Общевосточнославянские
фонетические особенности
9. Определите, какого происхождения звуки ж и ш в следующих
словах.
Прошу, ожог, ниже, дышать, порошок, муж, кожа, осторожный, нож,
ложь, скажет, рожать, ноша, мушка, ложка, душа, смешной, медвежий, жатва.
10. Найдите результаты взаимодействия различных согласных с *j.
Корабль, межа, нужда, плевать, мышление, поражать, поле, капля,
суша, ключ, вопль, кормлю, броня, вожу, лижу, Ярославль, рубленый,
терплю, журавль.
11. Назовите слова с общеславянскими, южнославянскими,
восточнославянскими по происхождению фонетическими чертами.
Обоснуйте свою точку зрения.
Площадь, мочь, свеча, дочь, вождь, жажда, стужа, бочка, теща, ждать,
сажа, порох, страж, лужа, жечь, страждущий, пророк, помощь, пища, клич,
вещать, бремя, куща.
 
53
12. В приведенных словах современного русского языка определите
исторический корень. Назовите русские и старославянские по
происхождению морфемы.
Молоко, кладовая, мороз, прибрежный, колос, праздный, владеть,
корова, среда, волос, дерево, млечный, огород, краткий, вред, глагол, время,
гражданин, плен, сладкий, порожний.
13. Ниже приведены реконструкции слов из праславянского языка.
Учитывая судьбу дифтонгических сочетаний *tort, *tolt, *tert, *telt, напишите
данные слова по-древнерусски и по-старославянски.
*melko, *vorna, *golva, *vertmen, *;’erb;, *borti, *dorgъ, *helmъ,
*volkiti, *golsъ, *melti.
14. Из текста №1 выпишите слова с восточнославянскими
фонетическими чертами.
15. К приведенным старославянским словам подберите древнерусские
параллели. Дайте транскрипцию этих слов.
Тръгъ, плънъ, врьхъ, стлъбъ, прьстъ, влъкъ, кръшька, брьвьно, кръвь,
крьстъ, чрьвь, млъва, гръло, плъть, чрьта, слъньце, бльскъ, дръва, дрьжати,
сльза.
16. Восстановите древний вид корней и докажите историческое
родство данных слов.
Бремя – беру – брать, мерзнуть – мороз, влачить – облако – оболочка –
волок, вертеть – время – воротник – привратник – повернуть, шлем – холм,
страна – простор – сторона, стеречь – сторож.
17. Покажите, как изменялись общеславянские начальные сочетания
*ort, *olt в приведенных общеславянских словах и морфемах. Напишите их
по-старославянски и по-древнерусски.
*orstъ, *oldiji, *orvьnъ, *orbъ, *ortajь, *orz-, olktь.
18. Выделите старославянские и русские по происхождению слова.
Аргументируйте ответ.
Агнец, язъ, олень, утро, единый, озеро, ящерица, один, юный, авити ся,
уха, есень, ягненок, узы, уг, олень, азъ.
Литература
1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 1963.
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
54
3. Древнерусский язык домонгольской поры. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991.
4. Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969.
5. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. М., 2000.
6. Дыбо В.А. Славянская акцентология: Опыт реконструкции системы
акцентных парадигм в праславянском. М., 1981.
7. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
8. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
9. Колесов В.В. История русского ударения. Ч. 1. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
Тема 3. Звуковая система древнерусского языка X – XI вв.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 4. Система гласных фонем
19. Ниже приведены слова из Остромирова евангелия, древнейшего
церковнославянского памятника русской редакции. Выясните, с каким
восточнославянским фонетическим процессом связаны расхождения в
орфографической передаче этих слов.
Ст@деньць и стqденьць, самар#ныни и самар"нъ, придош# и придоша,
сh"и и жьн>и (причастия с одним и тем же суффиксом).
20. Обозначьте сильные и слабые позиции редуцированных гласных.
Чьсть, дьнь, пьсъ, съзъвати, вhчьнъ, Тържькъ, Тържька, письмо, съто,
сътьня, русьскъ, шьвьць, шьвьца, ръпъть, ръпътати, кръшька, грьчьскъ,
съборъ, лъжька, лъжькъ, подъшьва.
55
21. Затранскрибируйте древнерусские слова, отметьте «напряженные»
редуцированные. Укажите, где напряженный гласный являлся вариантом
редуцированной фонемы, а где – фонемы полного образования ы или и.
Крыти, крыю, свинии (Р. п. мн. ч.), пити, пиеши, бои, сытыи, новыи,
житие, пияница, заимь, дhвица, мыло, мыю, выи (Д. п. ед. ч.), худыи, ночии,
синии, братия, имhти, яице.
22. В текстах №1, №2 найдите все примеры, свидетельствующие об
отсутствии носовых гласных.
Литература
1. Винокур Т.Г. Древнерусский язык. М., 1961.
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
3. Древнерусский язык домонгольской поры. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991.
4. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
5. Иванов В.В. Историческая фонология русского языка: Развитие
фонологической системы древнерусского языка в Х-ХII вв. М., 1968.
6. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
7. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
8. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
56
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 5. Система согласных фонем
23. Определите, в каких словах до вторичного смягчения согласных
были а) полумягкие согласные, б) мягкие согласные.
Возити, стози, мор~, рhка, дhти, дуси (И .п. мн. ч. от духъ), сестра,
сем#, лити, о воли (М. п. ед. ч. от вол"), конh, сторонh, друзи, русь, вьсь
(мест.).
24. Проанализируйте следующие примеры и определите, перед какими
гласными противопоставлялись согласные, парные по твердости-мягкости, в
эпоху до смягчения полумягких. Отдельно обозначьте позиции внутри и на
границе морфем.
Люди, листие, рота (клятва), ремень, жителю, рюти (реветь), мор", о
н’емь, р#дъ, лhсъ, рhшити, плакати, рыти, ринути, русьскъ, рать, лукъ, плыти,
полh (В. п. мн. ч.), ръвати, силh (Д. п. ед. ч.), земл", сила, горы, лодъка, звhри,
бури (Д. п. ед. ч.), волу (Р. п. ед. ч.), рьдрыи (рыжый), гор# (причастие),
неводъ, гора, кон’ь, огнь, угль, въпль, ледъ.
25. Ответьте, как историческая грамматика объясняет
орфографический вид следующих древнерусских слов.
Испити, расыпати, грысти, исцhлити и ицhлити, воздати, воспитати,
исчезнути и ищезнути.
Литература
1. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз,
1959.
2. Винокур Т.Г. Древнерусский язык. М., 1961.
3. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
4. Древнерусский язык домонгольской поры. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991.
5. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
6. Колесов В.В. Введение в историческую фонологию. Л.: Изд-во
Ленингр. Гос. Ун-та. 1980.
7. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
8. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
57
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 6. Основные диалектные
особенности древнерусского языка
26. Проанализируйте Грамоту Варлаама Хутынского (текст №2
приложения) и обозначьте древние диалектные черты, отразившиеся в этом
памятнике. Для какого диалекта они характерны?
27. Обратитесь к текстам №3 и №6 (Договор Смоленска с Ригой и
Готским берегом, Договор Полоцка с Ригой), найдите случаи отражения
цоканья.
Литература
1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 1963.
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
3. Жуковская Л.П. Новгородские берестяные грамоты. М.,1959.
4. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
5. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
6. Павлович А.И. Историческая грамматика русского языка. Ч. 1.
Введение и фонетика. М., 1977.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
58
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
Тема 4. Развитие звуковой системы древнерусского языка.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 7. Смягчение полумягких
согласных.
28. В данных отрывках из древнерусских текстов найдите слова,
содержащие результаты смягчения полумягких согласных.
Помiна" непрhстаи хвал"щихъ т" (Новгородские служебные минеи
1095-1097 гг.); а "зъ далъ рqкою сво~ю. и осеньн~~ полюди~ даровьно~
(Грамота Мстислава… 1130 г.); Въ си же врем#н’н’# быша и wбри ходиша на
аръъкли" ц;р# (Лаврентьевская летопись 1377 г.).
29. Определите, какие фонетические и фонологические единицы
различали приведенные ниже пары слов а) до смягчения полумягких
согласных, б) после смягчения полумягких согласных.
Мылъ – милъ, лика – лыка, пылъ – пилъ, выти – вити, мати – м#ти,
радъ – р#дъ, воза – воз#, пылъ – пыль, новъ – новь, былъ – быль.
30. Обратитесь к материалу из упражнения №29. Расскажите о разной
фонетической интерпретации согласных перед гласными [а], [;], имея в виду
разную относительную хронологию утраты носовых гласных и смягчения
полумягких согласных.
Литература
1. Аванесов Р.И. Из истории русского вокализма. Звуки “i” и “у” //
Вестник МГУ. 1947. № 1.
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
3. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. М., 2000.
4. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
5. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
59
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 8. Падение редуцированных в
древнерусском языке
31. Напишите приведенные ниже слова современного русского языка
по-древнерусски. Приведите аргументы в пользу того, что в этих словах
были редуцированные гласные.
Птица, богатство, много, песок, нужный, отец, мешок, городской,
вечный, бдеть, боец, кадка, правда, день, ложка, встать, сотня.
32. Прочитайте и переведите фрагмент из Русской правды (текст №4
приложения). Найдите примеры, отражающие падение редуцированных.
33. Выясните, где в данных словах были редуцированные гласные ъ
или ь, а где гласные полного образования о или е.
Сон, локоть, высок, берег, горло, шов, стог, бревен, ложь, годен, сучок,
месть, лепет, ходок, верх, плетень, зорок, посол, слово, равенство.
34. Проанализируйте отрывок из Договора Смоленска с Ригой и
Готским берегом (текст №3 приложения). Объясните неэтимологические
написания букв ъ, ь, о, е. Что можно сказать о произношении пишущего?
35. Объясните появление в корнях слов современного русского языка
гласных о или е в сочетании с плавными р или л (из древних сочетаний типа
*tъrt).
60
Червь – червяк – червивый, полный – наполнить – полнота, торг – на
торгу – торговля, столб – столбы – столбовой, верх – верхний – наверху, долг
– должен – в долгу, гордый – гордость – гордиться, волк – волчица, держит –
держать, отвергнуть – отвергать, сердце – сердечный – сердцевина.
Литература
1. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз,
1959.
2. Голышенко В.С. К вопросу о качестве плавного в корнях, восходящих
к *trt *trt *tlt в древнерусском языке XII – XIII вв. (на материале
Чудовского собрания № 12) // Историческая грамматика и
лексикология русского языка. М., 1962. С. 20 – 27.
3. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
4. Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969.
5. Жуковская Л.П. Новгородские берестяные грамоты. М., 1959.
6. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
7. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
8. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
9. Кретова В.Н., Собинникова В.И. Историческое комментирование
фонетики и грамматики русского языка. Воронеж, 1987.
10.Сидоров В.Н. Из русской исторической фонетики. М., 1969.
11.Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М.: Учпедгиз, 1953.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
61
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 9. Диалектные изменения в
древнерусском языке, связанные с падением редуцированных.
36. Сравните данные русского, украинского и белорусского языков и
определите направления в изменении сочетаний типа *trъt после падения
редуцированных.
Рус. кровь, кровавый, укр. кров, кривавий; русск. дрова, дров, блр.
дрыва, рус. блоха, блохи, укр. блиха, блр. блыха; рус. слеза, слезы,
слезливый, укр. слiза; рус. крест, крестить, крестный, укр. хрест, христити;
ср. также Псков (др.-русск. Пльсковъ), Кстово (название города), окстись.
37. Проанализируйте фрагмент из Новгородской I летописи по
Синодальному списку (текст №5). Выберите и запишите слова а) с
этимологически правильным отражением сочетаний типа *tъrt, *trъt; б) с
гласными полного образования на месте редуцированных в подобных
сочетаниях; в) с восточнославянским полногласием; г) со «вторым
полногласием». В каждом случае объясните свой выбор.
38. Сравните примеры из Добрилова евангелия 1164 года с данными
современного украинского языка. Выясните происхождение звука,
обозначенного буквой h в евангелии и развившегося в [и] в украинском
языке. Какое диалектное явление здесь отражено? Какова его природа?
Добрилово евангелие: ремhнь, сhдмь, пhщь, камhнь, шhсть, корhнья,
зhлье, по всhи.
Украинский язык: ремiнь, сiм, пiч, камiнь, шiсть, корiння, зiлля, по
всiй.
39. В тексте № 8 найдите результаты изменения напряженных
редуцированных в окончаниях прилагательных и причастий. Соответствует
ли их фонетический вид произношению в литературном языке? Одинаково
ли изменились данные гласные во всех восточнославянских языках?
Обоснуйте ответ.
Литература
1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 1963.
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
3. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
4. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
62
5. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
6. Сидоров В.Н. Из русской исторической фонетики. М., 1969.
7. Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. Т. 1. М., 2004.
8. Устинов И.В. Очерки по русскому языку, ч. 1. Историческая
грамматика русского языка. М., 1959.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 10. Изменения в
словообразовательной и морфологической структуре слова в связи с
падением редуцированных
40. Приведенные ниже слова запишите по-древнерусски и выясните,
каким путем возникли в них гласные о, е на месте редуцированных,
фонетическим или нет. Если нефонетическим, укажите, каким именно.
Доска – доску – доски, др.-рус. дъска; Смоленск – Смоленска –
Смоленску, др.-рус. Смольньскъ, восход – всход, др.-рус. въсходъ; чтец –
чтеца – чтецу, др.-рус. чьтьць, пришелец – пришельцы – пришельца, др.-рус.
пришьльць; собирать – сбор – собрать – собор, др.-рус. съборъ; правда –
праведный – праведник – праведен, др.-рус. правьда; ропот – ропота –
роптать, др.-рус. ръпътъ; темный – тьма – темень – темно – темнота –
темнеть, др.-рус. тьмьный.
41. Разделите слова на группы в зависимости от происхождения в них
беглых о, е. Для подтверждения своей позиции воспользуйтесь данными
этимологических словарей.
Зов – звать, песня – песен, камень – камня, горшок – горшка, отвертка –
отверток, лед – льда, рожь – ржи, орел – орла, ветер – ветра, сон – сна,
63
перстень – перстня, замок – замка, кошка – кошек, сестра – сестер, уголь –
угля, шел – шла, ситец – ситца, занавеска – занавесок, земля – земель.
42. Прокомментируйте различные результаты изменения в
литературном языке и говорах слов, содержащих сочетание шумного и
сонорного. Чем обусловлены эти изменения?
Мысль, говоры: мысель; жизнь, говоры: жизень и жись; корабль,
говоры: корабель и корабь; рубль, говоры: рубель и рупь; журавль, говоры:
журавель и журафь; льняной, говоры: ильняной, альняной, ольняной,
альняной; ржать, говоры: иржать, аржать.
Литература
1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004.
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
3. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
4. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
5. Кретова В.Н., Собинникова В.И. Историческое комментирование
фонетики и грамматики русского языка. Воронеж, 1987.
6. Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. Т. 1. М., 2004.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 11. Фонетические процессы в
области согласных, связанные с падением редуцированных.
64
43. Напишите следующие слова по-древнерусски и объясните, какие
изменения согласных произошли в них после падения редуцированных.
Деревенский, лесной, свадьба, отца, косьба, готский, верный, здесь,
здание, дождь, правда, весна, Курск, снимать, считать, женский; в говорах
Ванькя, Федькя.
44. Объясните с исторической точки зрения произношение данных
ниже слов.
Что, легкий, яичница, конечно, мягко, Ильинична; в говорах нохти,
кохти; счастье, известный, сердце, солнце, грустный, постный, звездный,
праздник.
45. Объясните, результатом каких изменений в области согласных стал
современный фонетический облик следующих слов.
Пчела (др.-рус. бъчела), трижды (др.-рус. тришьды), изба (др.-рус.
истъба), гончар (др.-рус. гърнчаръ), подошва (др.-рус. подъщьва), почва (др.-
рус. подъшва), чан (др.-рус. дъщанъ).
46. Проанализируйте приведенные ниже пары слов и поясните, как они
возникли в русском языке, если известно, что каждое из слов пары имело
один суффикс -ьск.
Греческий – грецкий, купеческий – купецкий, молодеческий –
молодецкий.
47. В тексте №5 (I) найдите примеры ассимилятивного изменения
согласных. Объясните причины подобного изменения.
48. Из текстов №3 и №6 выпишите слова, отражающие качество
согласного в в соответствующих говорах. Объясните, почему такие
написания появились после падения редуцированных.
49. В тексте № 8 найдите результаты диссимиляции согласных.
50. Дайте транскрипцию современного произношения приведенных
ниже слов и их произношения в древнерусском языке. Обозначьте новое
фонетическое явление, которое возникло в этих словах после падения
редуцированных.
Колосья, пью, варенье, съесть, братья, болью, воробьи, съехаться,
белье, сучья, пьяница, шью, семья, веселье, сетью, князья.
Литература
1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004.
65
2. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
3. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
4. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
5. Колесов В.В. Введение в историческую фонологию. Л.: Изд-во
Ленингр. Гос. Ун-та. 1980.
6. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
7. Обнорский СП. Сочетание чн в русском языке // Избранные труды по
русскому языку. М., 1960. С. 234-252.
8. Сидоров В.Н. Из русской исторической фонетики. М., 1969.
9. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз,
1954.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
Тема 5. Фонетическая система старорусского языка.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 12. Изменение [’е] в [’о].
51. Напишите данные слова для периода до падения редуцированных.
Объясните, в каких фонетических условиях и на месте какого звука появился
гласный о.
Тёмный, почёт, сёстры, крючок, шажок, подённый, мёд, учёный, сёла,
вёдра, лёгкий, нёс, вёл, нёбо, жоны, лён, осёл, гребёнка.
66
52. Проанализируйте слова, взятые из текстов XIII – XV века. Как
отразился в них переход [е] в [’о]? В чем состояла сложность такого
отражения?
Въставъшомq, пришолъ, цоловhкъ, на дес#ть рубловъ, озоро, поклонъ ^
потра к марьh.
53. Разделите приведенные слова на группы в зависимости от условий
перехода [’е] в [’о]. Запишите данные слова по-древнерусски.
Вёз, позёмка, свечой, дождём, житьё, несёт, несёте, поёшь, мёртвый,
хитёр, ещё, тёща, несём, конём, надёжный, падёж, ножом, гнёзда, лицо,
лицом, лёжа, её, чёрный, пёс, плёнка, бельё, на берёзе, ожёг, ёж, звёзды,
жёлтый.
54. Укажите причины отсутствия перехода [’е] в [’о]. В соответствии с
этими причинами сгруппируйте и запишите следующие слова. Для работы
воспользуйтесь этимологическим словарем.
Первый, об отце, честный, в шалаше, обед, зверский, день, верный,
скверна, падеж, вселенная, избавление, надежда, лес, мятеж, откровенный,
место, несла, свет, белый, лето, крест, просека, щепка, детский, аптека, медь,
уже, недоросль, шедший, обмен, белка, дерзкий, отец, осенний, ракета,
стрелецкий, моей, некто, небо, пей, анкета, верба, клей, женщина, полено,
ремень, колец, зеркало, лесть, бес, не к кому, невидаль, в лице, весточка,
весна, отечество, заветный, бедный, терем, душевный, шерсть, веко, газета,
дело, житие.
55. Расскажите, как историческая грамматика объясняет следующие
написания, отраженные в древне- и старорусских памятниках. Когда они
становятся возможными?
К ыному, под ывою, в ыстобку, с ызумрудомъ, с ываномъ, сыскати, в
ызъhжьнои.
Расскажите о судьбе отношений и – ы в сравнении с судьбой е – о.
Литература
1. Аванесов Р.И. Проблемы образования языка русской (великорусской)
народности // Вопросы языкознания. 1955. № 5. С. 20 – 42.
2. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004.
3. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
4. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
5. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1985.
67
6. Обнорский СП. Переход е в о в современном русском языке //
Избранные труды по русскому языку. М, 1960. С. 215-233.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 13. История звуков [;] и [;].
56. На основании анализа примеров из новгородских берестяных
грамот XII – XIV вв. попытайтесь выяснить звуковое значение h в
древненовгородском диалекте.
Дешеве ти хлебе (гр. № 424), мънh, доеди добрh сътвор# (гр. № 9), ко
мне, ехати (гр. № 439), локото хhри (серь, грубая домотканая материя) (гр. №
130), ур#дh с#, харhтонъ, харитона, в ызъhжьнои пьшьнhцh, во проторhхо
своhхъ, трh грhвоны (гр. № 366).

57. Проанализируйте написания с буквой h в Договоре Смоленска с
Ригой и Готским берегом (текст № 3) и Договоре Полоцка с Ригой (текст №
6). Какое звуковое значение имела эта буква в смоленско-полоцком диалекте
XIII – XIV вв.? Обоснуйте свои выводы.
58. Рассмотрите случаи написания h в тексте № 5. Найдите случаи а)
правильного употребления h, б) h на месте е, в) е на месте h. Для работы
воспользуйтесь этимологическим словарем.
59. Найдите случаи неэтимологического употребления h в Домострое
(текст № 8). С какой буквой чередуется h? Есть ли случаи обратной замены?
60. Проанализируйте написания о и w в Мериле праведном XVI века.
О какой фонетической особенности говора писца они свидетельствуют?
68
О животhхъ, творець, норовы, вложилъ, ~ствомь, волоса, орелъ,
сторожи; ізбранw, дwбрыh, вwлъ, wсл#, своегw, рwгъ, собwль, нwщи.
Литература
1. Аванесов Р.И. Проблемы образования языка русской (великорусской)
народности // Вопросы языкознания. 1955. № 5. С. 20 – 42.
2. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004.
3. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
4. Жуковская Л.П. Новгородские берестяные грамоты. М.,1959.
5. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
6. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
7. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. М.: Учпедгиз,
1959.
8. Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского
языков. Л., 1972.
9. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз,
1954.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 14. История аканья
69
61. Расскажите об архаичном типе диссимилятивного аканья-яканья.
Как историческая диалектология объясняет его первичность?
62. Обозначьте случаи акающего произношения в Волоколамских
грамотах XVI – XVII вв. Дайте транскрипцию приведенных слов, укажите, в
каких слогах отмечается редукция.
Семенu Тотариновu, полавинu, въ лександроваи, q мин#, какаво бqдет,
слово в слова, списацка, сиводн;, написоно (грамота 1541-1547 гг.); платинu,
давелос", передовал, волак, вспохат, н;нhшн"и год (грамота 1631 г.).
63. Обратитесь к отрывку из Домостроя XVI века (текст № 8
приложения). Найдите слова, в корнях которых редукция гласного о
впоследствии была закреплена орфографически.
64. Ниже приведены слова с исконными гласными о или ъ в корне,
гласный о сохраняется в них в окающих говорах. Объясните, почему в
современном русском языке по законам орфографии пишется буква а.
барсук – др.-рус. борсукъ, укр. борсук;
бразды ‘вожжи’ (ср. выражение: бразды правления) – др.-рус. и ст.-сл.
бръзда, ср. у Ломоносова (о коне Елизаветы):
Крутит главой, звучит броздами,
И топчет бурными ногами,
Прекрасной всадницей гордясь;
заря – укр. зоря, польск. zorza;
кавычки (ср. заковыка);
каракатица – вост.-сл. корень корок (ср. окорок), болг. крак ‘нога’;
карман – др.-польск. korman, род верхней одежды (из тюркского
karman);
лапша – в рус. говорах локша и лохша, укр. локшина;
махровый – предполагают тот же корень, что и в словах мох,
мохнатый;
палаты – ст.-сл. полата;
паром – др.-рус. и совр. сев.-рус. пором, укр. порон;
стакан – др.-рус. дъстъканъ, совр. сев.-рус. стокан;
тарахтеть – укр. торохтiти;
тароватый – (ср. в говорах торово ‘щедро’).
Литература
1. Аванесов Р.И. Проблемы образования языка русской (великорусской)
народности // Вопросы языкознания. 1955. № 5. С. 20 – 42.
2. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004.
3. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз,
1959.
70
4. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
5. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
6. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М.: Высшая
школа, 1980.
7. Котков С.И. Московская речь в начальный период становления
русского национального языка. М., 1974.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 15. Изменения в системе
консонантизма
65. Сгруппируйте приведенные ниже слова в зависимости от
происхождения сочетаний ки, ги, хи и ке, ге, хе. В случае затруднения
обратитесь к этимологическому словарю.
Хитрый, кислый, ноги, руке, геенна, кит, хищник, пастухи, хижина,
гибель, ангел, мухи, кентавр, кесарь, глухие, химия, герой, убогий, кинуть,
полки;(И. и В. п.), гиря, гипс, враги.
66. Прочитайте и переведите фрагмент из Лаврентьевской летописи
(текст № 7). Найдите примеры, свидетельствующие о смягчении
заднеязычных к, г, х.
67. Укажите написания, отражающие мягкие к’, г’, х’ в тексте № 8.
71
68. Проанализируйте следующие написания, взятые из старорусских
памятников. Какой фонетический процесс отразили подобные написания?
Жывите, держытъ (Дух. гр. Дмитрия Донского 1389 г.), рушыти (Моск.
гр. 1471 г.), Ивашъково, приложыли (Купч. XV в.); концы, нацыдят
(Домострой), жеребцы, пугвицы, оцыщати (Волоколам. гр. XVI в.).
69. Дайте транскрипцию приведенных ниже слов современного
русского языка. Какие варианты произношения этих слов можно наблюдать в
современных русских говорах?
Плащ, дождь, еще, вожжи, пища, щука, борщ, езжу, щенок, ящерица,
вощить, размозжить, дрожжи.
Литература
1. Аванесов Р.И. О долгих шипящих в русском языке // Доклады и
сообщения филол. факультета МГУ. Вып. 6. 1948.
2. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004.
3. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
4. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
5. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М., 1990.
6. Колесов В.В. Введение в историческую фонологию. Л., 1980.
7. Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М., 1980.
8. Павлович А.И. Историческая грамматика русского языка. Ч. 1.
Введение и фонетика. М., 1977.
9. Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. Т. 1. М., 2004.
10.Соколова М.А. Очерки по исторической грамматике русского языка.
Л., 1962.
Словари и справочники
1. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
2. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-... М.: Русский язык, 1974-
….
4. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
6. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
7. Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
72
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 16. Формирование орфоэпической
нормы русского литературного языка.
70. Затранскрибируйте произношение слов современного
литературного языка. Как эти слова будут произноситься в говорах с
диссимилятивным, умеренным, сильным аканьем? Рассмотрите каждый
случай отдельно.
Деревня, садовый, сады, лесной, неси, село, селом, певучий, порог,
ведро, ведерко, метель, мороз, пятерка, мякина, человек, интерес, рядовой,
шерстяной, шестой, шести, жестокий.
71. Дайте фонетическую транскрипцию слов современного русского
языка. Какая новейшая фонетическая особенность отразилась в
произношении некоторых из этих слов?
Пекарь, аптека, партер, отечество, оркестр, департамент, отдел, сэр,
шоссе, кашне, фонема, бассейн, мера, мэр, конфета, ателье, музей, тест,
зеркало, антенна, пастель.
72. Опираясь на приведенный ниже материал, охарактеризуйте
современный вокализм первого предударного слога после твердых согласных
(не после шипящих и ц). Дайте фонетическую транскрипцию.
Рыбак, луга, в дыму, завод, дорога, туман, волна, декан, дентальный,
ателье, каток.
73. Затранскрибируйте данные слова и укажите, какие гласные
функционируют в первом предударном слоге после шипящих и ц.
Вариантами каких сильных фонем они являются?
Жары, шеста, цена, царица, жены, жевать, шаги, жалеть, лошадей,
жасмин.
Литература
1. Аванесов Р.И. Вопросы современного русского литературного
произношения. М., 1953.
2. Виноградов В.В. История русского литературного языка. М.: Наука,
1978.
3. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М.: Высшая школа, 1981.
4. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М:
Просвещение, 1990.
5. Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. М., 1978.
73
6. Панов М.В. И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии, ее
достоинствах и недостатках. М., 1964.
7. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка:
XI – XIX вв. М.: Гнозис, 1994.
Словари и справочники
1. Орфоэпический словарь русского языка / Под. ред. Р.И. Аванесова.
М., 1989.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 17. Контрольная работа по фонетике.
Защита выполненных контрольных работ.
74
2. МОДУЛЬ «МОРФОЛОГИЯ»
2.1. Именные грамматические формы (части речи)
2.1.1. Морфологические категории древнерусского языка.
Имя существительное
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 18.
1. Прочтите и переведите текст № 1. Грамота великого князя
Мстислава Володимировича и его сына Всеволода (ок. 1130 г.) и текст №
4 Русская Правда по Новгородской кормчей (1282 г.).
2. Сгруппируйте представленные в тексте грамматические формы
(части речи).
3. Опишите именные части речи.
4. Произведите грамматический анализ присутствующих в текстах
имён существительных:
· по семантике – конкретные / абстрактные;
· значению – в прямом / переносном значении;
· по грамматическому числу – имена существительные в
единственном / двойственном / множественном числе;
· по грамматическому роду – имена существительные мужского /
женского / среднего рода.
Сделайте вывод о частотности их использования в тексте № 1 и в
тексте № 4. Чем объясните разницу.
5. Представлена ли в текстах категория одушевлённости.
6. Перечислите фонетические явления, отражённые в письменном
облике имён анализируемых существительных.
ЛИТЕРАТУРА1
: 1, 2, 5, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38, 43,
44, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.1.2. Преобразование грамматических категорий существительного
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 19.
1. Прочтите и переведите текст № 2. Договорная грамота
Смоленского князя Мстислава Давидовича с Ригою и Готским берегом
(ок. 1229 г.)
2. Сгруппируйте представленные в тексте имена существительные по
типам склонения.

1 Указан порядковый номер издания, который необходимо найти в Списке литературы,
приведённый после практических занятий (на стр. 44 наст.изд.).
75
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах.
4. Произведите грамматический анализ присутствующих в тексте имён
существительных:
· по семантике – конкретные / абстрактные;
· значению – в прямом / переносном значении.
5. Представлена ли в тексте категория одушевлённости.
6. Представлена ли в тексте категория собирательности.
ЛИТЕРАТУРА: 1, 2, 5, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38, 43,
44, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 20.
1. Прочтите и переведите текст № 3. Договорная грамота Александра
Ярославовича Невского и новгородцев с немцами (1262 -1263 г.)
2. Определите, какие падежные формы представлены в тексте.
3. Произведите грамматический анализ всех падежных форм
представленных в тексте имён существительных.
4. Проанализируйте основные изменения, которые произошли в
словоизменении по падежам присутствующих в тексте имён
существительных. Сопоставьте с современным состоянием.
5. Представлена ли в тексте категория одушевлённости.
6. Представлена ли в тексте категория собирательности.
ЛИТЕРАТУРА: 1, 2, 5, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38, 43,
44, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.1.. Местоимение
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 21.
1. Прочтите и переведите текст № 8 Летопись по Лаврентьевскому
списку 1377 г. Восточнославянские племена и их соседи и текст № 10
Слово о полку Игореве.
2. Сгруппируйте представленные в текстах местоимения по их
разрядам.
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах. Обратитесь к примерам употребления
местоимений из текста № 1 Грамота великого князя Мстислава
Володимировича и его сына Всеволода (ок. 1130 г.).
76
4. Произведите грамматический анализ присутствующих в тексте
местоимений, определив падеж, число, лицо, род.
5. Обратите внимание на синтаксическую позицию местоимений в
предложенных текстах.
ЛИТЕРАТУРА :1, 2, 5, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38, 43,
44, 47, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 22
1. Прочтите и переведите текст № 7 Договорная торговая грамота
Полоцка с Ригой (ок. 1330).
2. Сгруппируйте представленные в текстах местоимения по их
разрядам.
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах. Сопоставьте с современным
состоянием.
4. Произведите грамматический анализ присутствующих в тексте
местоимений, определив падеж, число, лицо, род.
5. Обратите внимание на синтаксическую позицию местоимений в
предложенных текстах, сопоставив с текстом № 2. Договорная грамота
Смоленского князя Мстислава Давидовича с Ригою и Готским берегом
(ок. 1229 г.) и текстом № 3. Договорная грамота Александра
Ярославовича Невского и новгородцев с немцами (1262 -1263 г.).
Сделайте вывод о типичных и индивидуальных чертах жанра
договорной грамоты.
ЛИТЕРАТУРА: 1, 2, 5, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38, 43,
44, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.1.4. Имя прилагательное
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ№ 23
1. Выпишите из текстов № 7 Договорная торговая грамота Полоцка
с Ригой (ок. 1330), № 1 Грамота великого князя Мстислава
Володимировича и его сына Всеволода (ок. 1130 г.), № 8 Летопись по
Лаврентьевскому списку 1377 г. Восточнославянские племена и их
соседи и № 10 Слово о полку Игореве имена прилагательные.
2. Сгруппируйте их по разрядам.
77
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах. Сопоставьте с современным
состоянием.
4. Произведите грамматический анализ прилагательных, определив
падеж, число, род.
5. Обратите внимание на синтаксическую позицию прилагательных в
предложенных текстах.
ЛИТЕРАТУРА: 1, 2, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38,
43, 44, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 24 (обобщение)
1. Прочтите и переведите текст № 9 Месть Ольги.
2. Сгруппируйте представленные в текстах имена существительные,
прилагательные и местоимения.
3. Произведите грамматический анализ присутствующих в тексте
местоимений, определив падеж, число, лицо, род, лицо и пр. Сопоставьте с
современным состоянием.
4. Какие яркие черты древнерусской морфологической системы вы
обнаружили.
5. Приведите примеры утраты древнерусских морфологических черт.
ЛИТЕРАТУРА: 1, 2, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38,
43, 44, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.1.5. Счётные слова (имя числительное)
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 25.
1. Прочтите и переведите текст № 6 Новгородская летопись про
Синодальному списку 13-14 вв.
2. Сгруппируйте представленные в текстах счётные слова по их
разрядам.
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах. Произведите грамматический анализ
присутствующих в тексте счётных слов. Сопоставьте с современным
состоянием.
4. Сопоставьте использование числительных в тексте № 4 Русская
Правда по Новгородской кормчей (1282 г.), № 1 Грамота великого князя
Мстислава Володимировича и его сына Всеволода (ок. 1130 г.), № 8
Летопись по Лаврентьевскому списку 1377 г. Восточнославянские
племена и их соседи.
78
5. Обратите внимание на синтаксическую позицию счётных слов в
предложенных текстах.
ЛИТЕРАТУРА: 2, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24, 29, 33, 36, 38, 41,
43, 44, 45, 46, 48, 49, 51, 57, 64, 66, 68, 69, 70, 71.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.2. Глагольные формы
2.2.1. Глагольные основы и грамматические категории глагола
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 26.
1. Прочтите и переведите текст № 11 Домострой.
2. Сгруппируйте представленные в тексте глаголы по основам.
3. Опишите морфемную структуру представленных в тексте глаголов.
4. Произведите грамматический анализ глаголов:
· по изменяемости / неизменяемости форм;
· по наклонениям;
· по временам.
5. Перечислите фонетические явления, отражённые в письменном
облике анализируемых глаголов. Сопоставьте с современным состоянием.
6. Отметьте жанровые черты текста и роль в нём глаголов.
ЛИТЕРАТУРА: 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 20, 22, 23, 24, 29, 33, 35, 36, 38,
43, 45, 48, 49, 51, 58, 61, 63, 66, 68.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.2.2. Формы прошедших времён. Причастие
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 27.
1. Выпишите из текстов № 5 и № 6 Новгородская летопись про
Синодальному списку 13-14 вв. глаголы прошедшего времени.
2. Сгруппируйте их по временным формам.
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах. Сопоставьте с современным
состоянием.
4. Произведите их грамматический анализ, определив число, лицо.
5. Обратите внимание на синтаксическую позицию глаголов в
предложенных текстах.
ЛИТЕРАТУРА: 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 20, 22, 23, 24, 29, 33, 35, 36, 38,
43, 45, 48, 49, 51, 58, 61, 63, 66, 68.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
79
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 28.
1. Выпишите из текстов №№ 1 – 11 причастия.
2. Сгруппируйте их по формам.
3. Определите, какие фонетические и морфологические изменения
произошли в представленных формах. Сопоставьте с современным
состоянием.
4. Произведите их грамматический анализ, определив падеж, род,
число.
5. Сделайте вывод о частотности употребления причастия в
древнерусском тексте.
ЛИТЕРАТУРА: 3, 4, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 20, 22, 23, 24, 29, 33, 35, 36, 38,
43, 45, 48, 49, 51, 58, 61, 63, 66, 68.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
2.2.1. Служебные части речи
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 29.
1. Прочтите и переведите текст № 12 Слово Даниила Заточника.
2. Проанализируйте представленные в тексте служебные слова.
3. Сгруппируйте их по частям речи и – внутри каждой части речи – по
разрядам.
4. Определите синтаксическую роль каждой служебной части речи.
5. Определите, какие фонетические, морфологические и
синтаксические изменения произошли в представленных формах.
6. Обратитесь к примерам употребления служебных частей речи в
текстах № 1 Грамота великого князя Мстислава Володимировича и его
сына Всеволода (ок. 1130 г.) и № 10 Слово о полку Игореве.
ЛИТЕРАТУРА: 2, 4, 5, 8, 10, 12, 13, 20, 22, 33, 35, 41, 48, 49, 66.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13.
3. МОДУЛЬ «СИНТАКСИС»
3.1. Синтаксический строй древнерусского текста
3.1.1. Особенности древнерусского синтаксиса
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 30.
80
1. Прочтите и переведите текст № 13 Уложение Алексея
Михайловича (печатное издание 1649 г.).
2. Проанализируйте синтаксический строй предложенного текста.
3. Отметьте, для чего использованы в тексте простые и сложные
предложения.
4. Охарактеризуйте простые предложения.
5. Определите, какие изменения произошли в представленных
предложениях. Сопоставьте с современным состоянием.
6. Обратитесь внимание на ритмику текста. С помощью каких средств
она выражается?
7. Присутствуют ли в тексте предложения, реализующие древний
принцип «цепочечного нанизывания»?
8. Сопоставьте синтаксический строй данного текста с
художественным типом (текст № 10 Слово о полку Игореве) и с
летописным (текст № 5 Новгородская летопись про Синодальному списку
13-14 вв.) Сделайте вывод о зависимости жанра и синтаксического строя
текста.
ЛИТЕРАТУРА: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 13, 20, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 34,
38, 48, 49, 53, 54, 55, 66.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 6.
3.1.2. Развитие сложного предложения
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 31
1. Приведите примеры использования сложных предложений в текстах
№ 9 Месть Ольги и № 12 Слово Даниила Заточника.
2. Определите типы сложных предложений.
3. Отметьте, какие изменения произошли в представленных
предложениях. Сопоставьте с современным состоянием.
4. Сопоставьте синтаксический строй данного текста с более древним
(текст № 1 Грамота великого князя Мстислава Володимировича и его
сына Всеволода (ок. 1130 г.).
5. Сделайте вывод о развитии сложного предложения.
ЛИТЕРАТУРА: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 13, 20, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 34,
38, 48, 49, 53, 54, 55, 66.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 6.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ № 32 (обобщение)
81
1. Прочтите статью Т.В. Шмелёвой о видах словесности (приложение
1) и составьте представление о многообразии древних текстов.
2. Сопоставьте два текста законов: текст № 4 Русская правда и текст
№ 13 Уложение Алексея Михайловича (печатное издание 1649 г.).
Сделайте вывод о развитии законодательного типа текста.
3. Сравните тексты грамот № 14 и перечислите жанровые черты,
сохраняющиеся на протяжении трёх веков, и черты, менее устойчивые к
изменениям.
ЛИТЕРАТУРА: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 13, 17, 20, 25, 26, 27, 29, 31, 32,
34, 38, 48, 49, 53, 54, 55, 66.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 1, 4, 6.
4. МОДУЛЬ «ЛЕКСИКА»
4.1. Лексическая система древнерусского языка
4.1.1. Особенности лексической системы древнерусского языка
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ№ 33
1. Найдите в предложенных текстах (№№ 1 – 13) лексику различного
происхождения.
2. Отметьте характерные фонетические и морфологические черты для
этих лексических пластов.
3. Опираясь на сопоставительную таблицу «Слова с полногласием и
неполногласием», сделайте обобщение о присутствии в анализируемых
текстах лексики с этим явлением.
ЛИТЕРАТУРА: 5, 8, 9, 10, 11, 13, 17, 20, 22, 29, 31, 32, 33, 36, 37, 38,
41, 48, 49, 56, 57, 59, 60, 62, 65, 66, 69, 70.
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ№ 34. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
Защита выполненных контрольных работ.
82
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
для практических занятий
по модулям «МОРФОЛОГИЯ», «СИНТАКСИС, «ЛЕКСИКА»
Словари и справочники
1. Войлова К.А., Гольцова Н.Г. Справочник-практикум по русскому
языку. М., 1996.
2. Глинкина Л.А. Этимологические тайны русской орфографии: словарь-
справочник. М., 2006.
3. Граудина Л.К., Ицкович В.А, Катлинская А.П. Грамматическая
правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря-
справочника. М., 1976.
4. Лингвистический энциклопедический словарь / Под. ред. В.Н. Ярцевой.
М., 1990.
5. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: М,
1959.
6. Русский язык: Энциклопедия / Под. ред. Ю.Н. Караулова. М., 1997.
7. Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.: В 10-х т. М.: Русский язык,
1988-…
8. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3-х т. М: Русский
язык, 1989.
9. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т, М.:
Русский язык, 1986-1987.
10.Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т.
М.: Русский язык, 1993.
11.Шанский Н.М. В мире слов. М., 1978.
12.Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского
языка. М., 1994.
13.Этимологический словарь славянских языков (Праславянский
лексический фонд) / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-26. М., 1974-1999
(продолжающееся издание).
83
Научная и учебная литература
1. Азарх-Ю.С. Словообразование и формообразование существительных
в истории русского языка. М., 1984.
2. Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков.
Чередование. Именные основы. М., 1974.
3. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984.
4. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского
языка. М., 2004
5. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М., 1992.
6. Виноградов В.В. Избранные труды. М., 1975.
7. Виноградов В.В. История русского литературного языка. М., 1978.
8. Виноградов В.В. История слов. М., 1999.
9. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. М., 1977.
10.Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.,
1979.
11.Волков С.С. Лексика русских челобитных XVII века. Л.: Изд-во ЛГУ,
1974.
12.Георгиева В.Л. История синтаксических явлений русского языка. М.,
1968.
13.Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского
языка. М., 1981.
14.Древнерусский язык домонгольской поры. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991.
15.Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М.: Наука, 1969.
16.Дыбо В.А. Славянская акцентология: Опыт реконструкции системы
акцентных парадигм в праславянском. М., 1981.
17.Жуковская Л.П. Новгородские берестяные грамоты. М.,1959.
18.Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.
19.Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М., 1967.
20.Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. М, 1990.
21.Иванов В.В. Историческая фонология русского языка: Развитие
фонологической системы древнерусского языка в Х-ХII вв. М., 1968.
22.Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по
русскому языку в средней школе. М., 1985.
23.Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М:
Наука, 1982.
24.Историческая грамматика русского языка: Морфология. М., 1982.
25.Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Простое
предложение / Под ред. В.И. Борковского. М., 1978.
26.Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Сложное
предложение / Под ред. В.И. Борковского. М., 1979.
27.Историческая грамматика русского языка: Рабочая программа курса /
Сост. А.В. Михайлов, А.Н. Сперанская. Красноярск, 2000.
28.Колесов В.В. Введение в историческую фонологию. Л., 1980.
29.Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. Л., 1989.
84
30.Колесов В.В. Историческая фонетика русского языка. М., 1980.
31.Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986.
32.Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. СПб., 2000.
33.Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка: X–
середина XVIII в. М., 1975.
34.Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.,
1956.
35.Мейе А. Общеславянский язык. М., 2000.
36.Милославский И.Г. Морфологические категории современного
русского языка. М., 1981.
37.Мордвинов А.Б. История русского литературного языка. Омск, 1999.
38.Никонов В.А. Имя и общество. М., 1974.
39.Обнорский СП. Переход е в о в современном русском языке //
Избранные труды по русскому языку. М, 1960. С. 215-233.
40.Обнорский СП. Сочетание чн в русском языке // Избранные труды по
русскому языку. М., 1960. С. 234-252.
41.Откупщиков Ю. В. К истокам слова. М., 1973.
42.Павлович А.И. Историческая грамматика русского языка. Ч. 1.
Введение и фонетика. М., 1977.
43.Павлович А.И. Историческая грамматика русского языка. Ч. 2.
Морфология. М., 1979.
44.Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958.
45.Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: Глагол. М., 1977.
46.Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: Об изменении
значения и замены существительного. М., 1968.
47.Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: Существительное,
прилагательное, числительное, местоимение, член, союз, предлог. М.,
1985.
48.Русинов Н.Д. Древнерусский язык. М.. 1999.
49.Самсонов Н.Г. Древнерусский язык. М., 1973.
50.Сидоров В.Н. Из русской исторической фонетики. М., 1969.
51.Соболевский А.И. История русского литературного языка. Л.: Наука,
1980.
52.Соколова М.А. Очерки по исторической грамматике русского языка.
Л., 1962.
53.Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. М., 1959.
54.Стеценко А.Н. Исторический синтаксис русского языка. М., 1972.
55.Структура предложения в истории восточнославянских языков. М.,
1983.
56.Трубачев О.Н. В поисках единства. М.: Наука, 1992.
57.Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян.
Лингвистические исследования. М.: Наука. 1991.
58.Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка:
XI – XIX вв. М., 1994.
59.Успенский Л. В. Слово о словах. Имя дома твоего. Л., 1974.
85
60.Успенский Л. В. Слово о словах. Ты и твое имя. Л., 1962.
61.Филин Ф. П. Очерк истории русского языка до XIV столетия. Л., 1940.
62.Филин Ф.П. Очерки исторической лексикологии русского языка. М,
1984.
63.Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды: В 2 т. М., 1957.
64.Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка.
Имена. М., 1990.
65.Цейтлин P.M. Сравнительная лексикология славянских языков X/XIXIV/XV
вв. Проблемы и методы. М., 1996.
66.Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. М., 1954.
67.Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии.
Древнерусский период. М., 1956.
68.Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. М, 1957.
69.Шмелев Д. Н. Архаические формы в современном русском языке, М.,
1960.
70.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
71.Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование.
М., 1986.
72.Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М., 1953.
86
ТЕЗАУРУС
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
АКАНЬЕ – неразличение гласных а и о в первом предударном слоге,
произношение их как а или близко к а (в некоторых диалектах это
наблюдается и в иных неударных слогах).
АОРИСТ (от греч. неограниченный, неопределённый) – система
глагольных форм, первоначально обозначавших неопределенное прошедшее
действие.
АРТИКУЛЯЦИЯ (от лат. аrticulare – членораздельно выговаривать) –
движения органов речи (языка, губ и т.д.) при произношении звуков.
АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio – уподобление) – изменение
одного звука в зависимости от другого, сближающее оба эти звука по
какому-либо признаку (например, в слове лодка звук [д] произносится как
[т], т.е. звонкий [д] превращается в глухой и этим сближается с глухим [к]).
Ср. диссимиляция.
АФФРИКАТА (от лат. affricare – притирать) – в древнерусском языке
это слитно произносимое сочетание взрывного согласного со свистящим или
шипящим, представляющее собой одну фонему; в первом случае аффриката
называется свистящей, во втором – шипящей. В других языках есть
сочетания из взрывных согласных с иными невзрывными согласными.
ВНУТРИСЛОГОВОЙ СИНГАРМОНИЗМ см. сингармонизм.
ВОСХОДЯЩАЯ ЗВУЧНОСТЬ СЛОГА – особая последовательность
звуков в слоге, при которой в нём не могут быть согласный после гласного,
глухой согласный – после звонкого, шумный – после сонорного.
ВОСХОДЯЩЕЕ УДАРЕНИЕ – такое произношение ударного
гласного, когда тон его повышается от начала звучания к концу, но вновь
резко снижается в конце звучания. Ср. нисходящее ударение.
ГОВОР – разновидность языка, используемая в общении относительно
небольшого числа людей, говорящих на этом языке и объединенных родо-
племенным и или территориальными связями. См. диалект.
ГРАФИКА – совокупность начертательных средств того или иного
письма. Графика древнерусского письма включает в себя три типа: устав,
полуустав и скоропись.
Устав – наиболее древний тип письма (XI—XIII вв.). Это медленное и
торжественное письмо. Цель устава – дать красивое и правильное письмо,
поэтому для него характерны крупные, геометрически правильно
вычерченные буквы; каждая из них стоит отдельно, на равном расстоянии
одна от другой, не соединяясь с соседними; сокращений немного. Устав с
течением времени менялся, приобретая в каждом веке свои отличительные
признаки.
Многие русские памятники, написанные уставом, отличаются
богатством и художественностью оформления. Образцом уставного письма
может служить «Остромирово евангелие».
87
Полуустав – новый (по отношению к уставу) тип письма. Появляется с
середины XIV в. в связи с более широким использованием письменности. В
отличие от медленное уставного письма, полуустав – ускоренный и более
простой тип письма. В отличие от устава, полуустав стремится не к красоте, а
к удобству начертаний и ускорению процесса письма. Поэтому полуустав
характеризуется более мелкими, не каллиграфичными буквами.
Буквы теряют свой геометрический и равномерный характер, их ранее
прямые линии искривляются, почерк становится неровным, появляется
большое количество сокращений. Наряду с прямым полууставом отмечается
наклонный. С введением книгопечатания в XVI в. печатный шрифт был
сделан по образцу полуустава. Этот шрифт называют старопечатным.
Скоропись – третий (наряду с кставом и полууставом) тип письма.
Появляется почти одновременно с полууставом (с XIV в.). Скоропись
предназначается в первую очередь для частной переписки и деловых
документов (указов, грамот, писем, купчих, дарственных, поместных,
приходно-расходных и других документов). Скорописью иногда писали и
литературные произведения. Появление и распространение скорописи
связано с расширением и усложнением деловых связей и отношений, с
проникновением грамотности в более широкие круги общества, что
требовало более беглых типов письма, призванных обслуживать
разнообразные виды государственной и частной деятельности:
дипломатической, административно-правительственной, хозяйственной, а
также для личной переписки и т.п.
Скоропись получает широкое применение в период образования
централизованного русского государства (XV в.) и достигает своего
наибольшего расцвета в XVI-XVII вв. Скорописное письмо характеризуется
связным написанием соседних букв, обилием так называемых лигатур
(соединений двух или нескольких букв в один знак), выходом за пределы
строки, сокращениями и т.д. Вследствие быстроты писания буквы
утрачивают стройность и правильность начертания, что затрудняет чтение.
Особенно трудно читать скоропись XVII в., потому что она отличается
сильно распространенным взметыванием букв над строкой, растягиванием в
длину букв, имеющих хвосты, появлением новых написаний для разных букв
и т.д.
Почерки, близкие к современному письму, развились на основе
скорописи в московском письме конца XVII- начала XVIII вв.
Вязь – декоративное письмо, которое с конца XIV в. стали применять
для украшения книги в заглавиях. Слова и буквы в строке вязи хитро и
красиво связывались одна с другой, иногда превращаясь в настоящий узор.
ДИАЛЕКТ (от греч. разговор) – разновидность языка, употребляемая
некоторой частью людей, говорящих на этом языке и связанных родо-
племенной, территориальной, профессиональной или социальной
общностью. См. говор.
ДИАЛЕКТИЗМЫ – фонетические, грамматические и лексические
особенности, свойственные тем или иным диалектам.
88
ДИАХРОНИЯ (от греч. через, сквозь и время) – при диахроническом
изучении предметом рассмотрения является историческое развитие языковой
системы, то есть изучение языка во времени, в процессе его развития.
Следует иметь в виду, что диахроническую лингвистику отождествляют со
сравнительно-историческим языкознанием и с исторической фонетикой.
Объект изучения диахронической лингвистики – языковые изменения.
Задача – установление причин и времени появления тех или иных языковых
изменений. Диахронический подход помога