Глава 7. История о Сандро. Сандро и привидения

Николай Парацельс
Глава 7.
Сандро и привидения.
(Иллюстрация Ольги Макиевой)

      Шар поднимался всё выше и выше, и почему-то всё быстрей. Стало темно, потом начало светлеть, и вдруг всё кругом  засветилось, засверкало. Воздушный шар Сандро летел вверх по огромной сверкающей трубе-туннелю с невероятной скоростью.

     Это была так называемая пространственная «червоточина». Шар вылетел из-под земли и теперь стремительно поднимался над Землей, вот он, как ни странно, вышел в космическое пространство, и Земля из плоскости уже превратилась в округлость, затем в шар и довольно быстро уменьшалась в своих размерах.

   Куда бы занесла Сандро эта пространственная «червоточина» неизвестно, но, к счастью для Сандро она оканчивалась на Луне. Эта была мини-червоточина в пространстве меж Землей и Луной, которая будет впоследствии обнаружена людьми и использована, как транспортный туннель.

   Воздушный шар Сандро упал на поверхность Луны, и, несколько раз подпрыгнув как мячик, лопнул, ведь это был всего лишь мыльный пузырь. Так Сандро совершил довольно мягкую посадку на Луну, получив лишь небольшие синяки.

    Он огляделся. Никого вокруг не было. Унылая серо-бурая поверхность Луны была однообразно-пустынной. Лишь небольшие кратеры и валуны скрашивали эту поверхность. Над головой висело тяжелое чёрное небо, где ярко светили звезды. Было холодно, ведь Сандро упал на теневую сторону Луны. Он похлопал по себе руками, натянул на уши колпак и, чтобы согреться, подпрыгнул.

      О! Этот прыжок побил  бы все рекорды, если был бы совершён на Земле. Сандро взлетел на пять метров вверх и приземлился, извините, прилунился на десять метров дальше того места, где был раньше. Ведь на Луне притяжение в шесть раз меньше, чем на Земле. Прыгая, он направился на солнечную сторону Луны, тем более что уже приближался лунный рассвет, что было видно по полосе света, движущейся ему навстречу. Наконец, он добрался до солнечной стороны, где и окончательно согрелся.

        Не зная, что делать дальше, Сандро решил немного передохнуть и, устроившись поудобней в небольшом лунном кратере, похожем на круглое кресло, уснул.

      Он чуть было не впал в анабиоз, в спячку, которой он овладел, живя отшельником в лесу, но его кто-то разбудил, тормоша за плечо.

– Джоржо, Джоржо, ты что очумело! Спать улеглось! Больно, что ли! На-ка выпей!

     Сандро оглянулся, никого не было, а рядом на плоском лунном камне стоял совершенно прозрачный бокал, в котором была золотистая искрящаяся жидкость.

–  Что это такое? – спросил Сандро, надеясь, что тот, кто поставил этот бокал, ответит ему. И ему послышался или почудился ответ:

– Счастье!.. Счастье!…

“Я искал его на Земле, а оно оказалось здесь”, – подумал Сандро и взял бокал в руки. В золотисто-прозрачной жидкости плавали блестящие серебряные звёздочки.

    Он выпил, голова его закружилась, а с глаз словно упала пелена. Лунный пейзаж уже не казался таким унылым; кратеры, горы, равнины – всё-всё приобрело приятный бархотно-золотистый оттенок. И небо было вовсе не чёрным, а фиолетовым, и звезды светили мягко и приветливо. По всему телу Сандро разлилась приятная истома, ему стало почему-то хорошо и весело.

    А на него смотрел человек одетый, как и Сандро, в ночную рубашку, колпак и валенки.

– Ну, как, Джоржо, лучше стало?!

– Лучше, но я не Джоржо, я Сандро.

– Фу, ведь действительно обознался. А ты очень на него похож, – засмеялся незнакомец и представился:

– А меня зовут Йоффе.

– Так значит, на Луне тоже живут люди? – спросил Сандро.

– Ты что, с Земли свалилось, не знаешь, кто ты само. Мы же –   привидения, – засмеялся опять лунатик.

– Я – привидение?! – пришел черед удивляться Сандро.

– Конечно, ведь люди на Луне могут появляться в тяжелых неуклюжих скафандрах, а ты одет, как мы, в рубашку, колпак и валенки, которые дают нам возможность жить здесь в безвоздушном пространстве. Если ты не приведение, то откуда у тебя такая одежда?

– Откуда? – и Сандро рассказал ему историю про старичка и о том, как он помог ему выбраться из подземного мира.

– Ах, вот оно что? А я-то подумал, что ты, как и мы – привидение. Оказывается, ты действительно с Земли свалился. А старичка этого я знаю.
– Он тоже привидение?

– Нет, просто он ещё недавно жил здесь, но у него глаза стали болеть от яркого солнца, и поэтому он переселился отсюда.

– А как его зовут? – снова спросил Сандро.

– Как зовут? Т-с-с! Эта великая и страшная тайна. Никто, кроме него, не знает, как его зовут на самом деле, и он никому это не говорит, потому что если кто-нибудь иной произнесет его имя вслух, то всё исчезнет. Абсолютно всё-всё превратится в ничто, в пустоту, в чистый эфир. И Земля, и Луна, и Солнце, и звезды, и ты, и люди, и мы привидения, весь мир, вся Вселенная перестанет существовать.

Затем, немного помолчав, привидение сказало:
– Ну, попрыгали, я познакомлю тебя со своими друзьями.

И они вместе запрыгали, направляясь к друзьям Йоффе. А по дороге оно рассказало Сандро, что за чудесный напиток он выпил.

– Надо взять одну часть лунной пыли, – рассказывало привидение, – настоять на двух частях солнечных лучей и растворить в этом настое кусочек старой изношенной галоши. Примерно один квадратный сантиметр на литр настоя. Потом все хорошенько размешать звёздной палочкой и всё – эликсир Счастья готов. Только надо брать галоши постарее: чем больше сношена галоша, чем больше имеет дыр и заплаток, тем действенней и приятней становится напиток.

– А где же вы берете эти галоши?

– У вас на Земле. Иногда по ночам мы летаем туда, за старыми резиновыми галошами. Вы уж не обижайтесь, если у вас когда-нибудь пропадут старенькие галоши, знайте, что это их взяли мы. А вы себе купите новенькие, блестящие и без дыр.

– Так вот кто пугает людей по ночам! – воскликнул Сандро.

– Ну, что ты! Народ у нас добрый и весёлый. Мы никого не обижаем, лишь изредка шутим над злыми и жадными людьми, но они этого, согласись, заслуживают. А люди пугаются обычно призраков. И, пожалуйста, отличай привидений от призраков. Мы, привидения, как и люди, рождаемся и умираем. Мы всегда добры и веселы. А призраки это злые люди, которые хотят, но не могут до конца умереть, потому что их многие при жизни прокляли, и земля не принимает таких. Днём они спят в своих могилах, а по ночам выходят и пугают людей, но их вовсе не стоит бояться. Они уже никому не смогут причинить вреда: от злости тела их высохли и превратились в беспомощные бесплотные тени, – так объяснило приведение разницу меж ними и призраками и сказало:

 – Ну, ещё десяток прыжков –  и мы на месте.

–  Послушай, Йоффе, а почему у нас говорят, что на Луне никого нет?
Космонавты с Земли были  на Луне, но никого не видели.

– А ты вначале меня видел?! – засмеялось привидение.

–  Сейчас вижу.

–  Это потому, что ты выпил эликсир Счастья!

–  Но и на Земле вас иногда видно.

– Так у вас другая атмосфера, – ответило привидение и запрыгнуло на вершину большого кратера.

Сандро прыгнул за ним и внизу, с другой стороны кратера, увидел точно таких же привидений, как и Йоффе. Нет, они не были похожи друг на друга, как однояйцовые близнецы, они были разные, но одежда их не отличалась от той, в какую были одеты Йоффе и Сандро.

   Они кружились в непонятном, но  очень красивом танце. И в  руках у них были  прозрачные бокалы с золотисто-искрящейся жидкостью – эликсиром Счастья, который давал им неисчерпаемые силы для веселья.
 
   Сандро и Йоффе спрыгнули к ним. Приведения тотчас же закружились вокруг них и запели:

За ваше здоровье! За ваше здоровье!
Бокалы со Счастьем нальём
И выпьем с любовью!
И песню споём!
Вы с нами, вы здесь!
В этом счастье и есть!

     В руках Сандро и Йоффе тоже появились прозрачные бокалы  с эликсиром Счастья, и они тоже приняли участие в этом торжестве радости. Привидения чокались бокалами, пили  эликсир, кружась почти постоянно в разных   танцах: то подобно журавлям, опустившимся на болотце для обряда ухаживания, то словно осенние листья, гонимые лёгким ветром, то будто набегающие на берег волны. 

   А когда Йоффе рассказал им про Сандро, кто он такой, и что он знаком с тем самым старичком, что недавно жил здесь, то они обрадовались этому, снова зачокались и запели:

              Чок – чок, старичок!
              За здоровье старичка!
              Чка – чка! Выпьем-ка!

   И звенящая музыка зазвучала ещё громче, ещё звонче. Всё их радовало и веселило, и привидения-лунатики пели обо всём, что видели и слышали в этот момент. Их песни по смыслу больше всего напоминали песни эвенка, едущего длинной зимней дорогой на упряжке оленей и поющего о том, что он видит или слышит вокруг себя.

     Они непринужденно приняли Сандро к себе, и Сандро плясал вместе с ними, смеялся и пел. “Какие добрые и веселые существа эти привидения”, – думал он, кружась вместе с ними в нескончаемом танце. Они запевали порой свою песенку, песенку привидений, и Сандро подхватывал её, будто и сам был таким же привидением. И беспрестанно звенела хрустальная музыка бокалов. Опустошая полные бокалы, привидения тотчас же наполняли их  снова из висящих на боку больших фляжек. Они кружились вместе с Сандро, перепрыгивая через ущелья и кратеры, чтоб всё время оставаться на солнечной стороне, распевали песни и пили дающий им силы и веселье эликсир Счастья, не думая ни о чём, а радуясь всему, что встречалось им на пути, хоть это они и видели в сотый или даже в тысячный раз.

   И Сандро тоже вместе с ними ни о чём не задумывался, у него весело кружилась голова, ноги сами плясали, а сердце напевало песни.

   Если у них заканчивался эликсир, то они все вместе готовили новую порцию его. Выбирали небольшой кратер, наполняли его на одну треть лунной пылью, и, поудобней усевшись на краю кратера и достав из колпаков  круглые карманные зеркальца, ловили ими солнечные лучи, направляя их в кратер. И кратер быстро наполнялся прозрачной жидкостью, потом она делалась жёлтой, и тогда туда бросали одну или две раскрошенные старые резиновые калоши, в зависимости от размера выбранного кратера. Жидкость от этого приобретала коричневый цвет. Затем, достав из колпаков звёздные палочки, привидения начинали всё тщательно перемешивать, и жидкость становилась золотистой, и в ней начинали блестеть серебряные звездочки.

     Сандро помогал им и в этой работе, собирал вместе с ними лунную пыль и крошил старые калоши. Если калоши заканчивались, то пара привидений летела на Землю и приносила оттуда полный мешок старых резиновых калош.
 
    Вот как-то Сандро, напевая песенку, резал галоши;  и на одной, только что принесённой с Земли, он увидел кусочек засохшей глины с прилипшим жёлтым листиком, почти треугольной формы с мелкими зубчиками по краю. Хотел было Сандро выбросить этот мусор, но почему-то положил его в свой колпак, который, как известно, используется у гномов и привидений, как это было раньше и у людей, вместо карманов.

    Приготовили привидения новую порцию эликсира Счастья и разлили его по фляжкам. И снова зазвучала музыка бокалов и песни. И опять, как и ранее, очаровывающий напиток потёк по жилам Сандро. И пел, и смеялся, и танцевал он вместе с привидениями, забыв обо всём на свете, и всё вокруг казалось прекрасным, и ничего более ему не было нужно. Так волшебно действовал эликсир Счастья. И Сандро был счастлив, счастлив в этом забвении жизни.

    “Звенела музыка бокалов,
     И смех кругом звенел,
     О всём прошедшем забывал он!
     Иного счастья не хотел”, –

возможно, так бы выразился восторгающийся поэт, а я расскажу, что на самом деле произошло дальше.

    Как-то раз, беспечно танцуя, Сандро так сильно тряхнул головой, что колпак слетел с неё, и кусочек высохшей глины с листиком попал прямо в его бокал, наполненный  эликсиром Счастья. Золотистая с серебряными звёздочками жидкость мгновенно стала голубой, но Сандро этого не заметил, надел слетевший колпак и стал пить эликсир. Его язык обожгла горько-солёная жидкость. Хотел Сандро выплеснуть её из бокала, но не смог оторваться от бокала с питьём, пока не выпил, обжигаясь и морщась от горечи, весь бокал. А когда выпил, то увидал на его донышке жёлтый листочек. 

     “Да это же берёзовый лист”, – вспомнилось ему. Оглянулся он вокруг и увидел серо-бурую невзрачную лунную поверхность, а возле себя он заметил прыгающие белые тени привидений. И оттуда раздавался назойливый, как комариный писк, звон. Поднял Сандро голову и увидел, как величаво и спокойно плывет по тёмному лунному небу голубой шар Земли.
 
     “Зачем я здесь? Ведь там моя родина!” - подумал он, и горько стало у него на душе от этой мысли.

     Пил он теперь эликсир Счастья, но не приносил он ему былой легкости в сердце, тяжело давила на него тоска по Земле. Перестал Сандро плясать и смеяться вместе с привидениями. Стал бродить один среди пустынных лунных равнин, кратеров и ущелий. Одна лишь отрада была у него – смотреть, как плавно и величественно движется по лунному небу наша голубая планета. Но чем больше он смотрел, тем острее становилась тоска, тем тяжелее становилось на сердце. Как самый заветный талисман хранил он простой жёлтый берёзовый листик, который напоминал ему о родине. Сколько он так бродил, пока снова не встретился с привидениями, нам неизвестно.

 – Хо-хо, Сандро? Привет! – закричало ему первое встретившееся привидение, и тут же из-за кратера показались другие его друзья-привидения. Они все обрадовались этой встрече, выпили, звеня бокалами за его здоровье, предложили и ему, но Сандро вежливо отказался: 

–  Нет, извините, не хочу.

–  Как жизнь, Сандро!?

– Да, какая здесь жизнь? – уныло ответил Сандро, – вот там, это да! – и  он показал рукою на Землю.

– Там!? Ха-ха-ха! – засмеялись привидения, – там нет вот этой штучки – эликсира Счастья! Впрочем, если ты действительно желаешь, мы доставим тебя туда. У нас как раз закончились галоши, так что всё равно придется слетать на Землю. Залазь-ка в мешок.

   Сандро залез в мешок, в который привидения собирали галоши, и два из них, подхватив его, полетели на Землю. Там они вытряхнули его из мешка и со словами:

– Ну, Сандро, счастливо оставаться!  А мы полетели искать старые галоши, а то в горле что-то пересохло, – улетели прочь.

http://www.proza.ru/2014/07/26/427