32. Бумаги Норова

Константин Рыжов
31. Показания госпожи Табот http://www.proza.ru/2010/07/30/1319

Госпожа Табот повела гостей на второй этаж и открыла своим ключом дверь кабинета. Первое, что бросалось здесь в глаза, так это огромное количество книг. Они были везде -  на полках, на столе, на подоконнике, даже на полу. В остальном обстановка оказалась очень простой: из мебели только письменный стол и стул. С одной стороны к кабинету примыкала гостиная. Тут стоял платяной шкаф, диван, два кресла и небольшой столик на колесах. Вторая дверь вела из кабинета в крошечную спальню с  узкой походной кроватью.

Окинув все это беглым взглядом, Андрик подошел к письменному столу и стал внимательно рассматривать лежавшие на нем книги и карты. Тут обнаружилось, что  Норов проявлял чрезвычайный интерес к топографии Мастодонса и его окрестностей.
Юный сыщик нашел археологическую карту, на которую были нанесены открытые учеными древние памятники, несколько туристских схем с описанием тех или иных достопримечательностей, подробную геологическую карту, карту почв, физические карты и карты для автомобилистов. Подборку венчали два атласа с подробнейшими картами всех окрестностей Мастодонса. Один из них был совсем новый, выпущенный в прошлом году, второй старый – пятидесятилетней давности. Первый атлас был открыт на странице, изображавшей озеро Бомбасы со всеми его заливами, островками и бухточками. На карте второго была та же местность, только до того, как началось строительство плотины. Андрик стал сравнивать их между собой. Он заметил, что разлившаяся река укрыла под собой целый мир. Автомобильные дороги, несколько больших деревень, пальмовые рощи, мосты, протоки, ущелья, а также множество других деталей рельефа оказались ныне под толщей воды, и добраться до них могли только аквалангисты.

- Норов изучал прибрежные области, затопленные рекой после завершения плотины! – догадался Андрик. – Не ясно, однако, что он хотел найти и что в конце концов обнаружил.

Понимая, что разгадка где-то рядом, юный сыщик извлек из кармана лупу и стал скрупулезно разглядывать обе карты. Он сам не знал, что ищет, но надеялся, что какая-нибудь едва заметная помета наведет его на верный след. И он не ошибся! Хотя и не без труда ему удалось отыскать на старой карте крошечный овал, очерченный легким касанием карандаша. Район, заинтересовавший Норова, имел свое название. Прочитав его, Андрик почувствовал, как в груди у него тревожно дрогнуло сердце.

- Черные скалы!

Легенда, услышанная накануне, немедленно всплыла в памяти мальчика. Почему Норов обратил внимание именно на это малосимпатичное место? Юный сыщик вновь принялся изучать карту. Вот Великая входит в ущелье, вот упоминавшийся рабочими перекат, вот торчат из воды Черные скалы, разделяющие реку на две протоки, вот, наконец, водопад. За островом протоки вновь сливаются вместе. Андрику показалось, что он уже видел где-то нечто подобное. Только где?

В это время в кабинет вошел профессор Теодоров.

- Ну что, дружок, - спросил он, - удалось что-то узнать?

- Есть одна зацепка, но очень маленькая, - признался Андрик. – Посмотрим, что еще можно найти.

Мальчик заглянул под стол и вытащил корзину для мусора. К счастью, ее давно не опорожняли. Юный сыщик стал вынимать скомканные листы бумаги и внимательно просматривать их. Археолог, госпожа Цорова и Бэрик наблюдали за каждым его движением. Развернув очередной листок, Андрик неожиданно увидел знакомый ему рисунок: широкая желтая полоска дважды изогнувшись, разветвляется, обтекая вокруг жирной черной точки. Именно этот знак он видел на крышке саркофага в пирамиде Норова! В ту же секунду Андрика осенило.

- Эврика! – закричал он. – Теперь все ясно!

- Что ясно? – спросил Бэрик.

- Я знаю место, где незадолго до своего исчезновения дважды побывал Норов! Это Черные скалы!

- Черные скалы? Что за вздор! – пожала плечиками госпожа Цорова. – Что ему там было делать?

Вместо ответа мальчик вытащил из кармана свой мобильный телефон и вывел на дисплей снимок крышки саркофага, сделанный им в усыпальнице.

- Узнаете? А теперь посмотрите на это! – и он сунул друзьям бумагу с рисунком Норова.

- Я вижу, что Владу не давал покоя этот таинственный сюжет, - согласился Аристарх Ромоданович. – Но какая связь между желтой змеей и Черными скалами?

- А почему вы решили, что это змея? – спросил Андрик. – Может у кого-то есть другое толкование?

- У меня есть! – внезапно сказал Бэрик. – Я еще в пирамиде подумал, что эта полоска своим цветом напоминает реку, ведь вода в Великой – желтая! Поэтому мне кажется, что здесь нарисовано извилистое русло реки.

- Великолепно, Бэрик! – искренне восхитился Андрик. – Ты почти разгадал этот ребус! Остался только один нюанс. Мы смотрим на изображение сверху вниз, и потому нам кажется, что река петляет по равнине. На самом деле крышка не лежала на земле, она стояла перпендикулярно полу. Придадим листу соответствующее положение, и что мы видим?

- Это не поворот, а ступенька! – догадался Бэрик.

- Водопад! – воскликнул Аристарх Ромоданович.

- А черная точка внутри – это остров! – закончил Андрик. – Перед нами примитивная карта, отсылающая нас к какому-то определенному месту!

- Ты абсолютно прав, Андрик! – обрадовался Аристарх Ромоданович. – Водопад рядом с островом – такое сочетание совершенно уникально! На всем протяжении Великой оно встречалось лишь единожды – вблизи Черных скал!

- И Норов понял это! Недаром он сделал помету на карте.

- Ваше предположение действительно похоже на правду, - признала госпожа Цорова. – И что вы решили делать?

- Надо сообщить инспектору Дойчелу! – сказал археолог.

Матильда Альбертовна скептически улыбнулась.

- Большой от этого выйдет толк! Инспектор возьмет расследование в свои руки и не подпустит вас к Черным скалам даже на пушечный выстрел! Честь открытия целиком достанется ему.

- Думаю, он так и поступит, - согласился Андрик. – Но у нас пока что нет никаких причин вмешивать сюда полицию. Мы сами обследуем затопленные склоны гор вблизи Черных скал. Надо только достать катер и акваланги.

- Можно заглянуть к мосье Роберу, - предложила госпожа Табот. – Он дает напрокат прогулочные катера. И акваланги у него тоже есть.

- Прекрасно! – обрадовался Андрик. – Едем к нему немедленно!

Путешественники простились с доброй домохозяйкой, вернулись на «Феникс» и отправились на берег озера. Спустя четверть часа они подкатили к причалу, вблизи которого покачивалось полдюжины быстроходных катеров. Их хозяин мосье Робер был высоким, крепким мужчиной с мускулистыми руками. Одевался он в черные расклешенные брюки и закатанную по локти тельняшку, придававшую ему  вид заправского моряка. Профессор объявил ему о своем желании прокатиться с ветерком по Бомбасе.

- Нет проблем, мосье! – отвечал Робер хрипло. – Платите половину условленной суммы и можете брать любой катер хоть на целый день! Остальное заплатите по возвращению!

- Мы так и поступим, - согласился старый археолог. – Но нам потребуются также акваланги. Четыре акваланга для меня и моих друзей.

- Решили заняться дайвингом в нашей луже? – осклабился моряк. – Дохлый номер! Вода в озере мутная, а на дне не найдешь ничего  достойного внимания. Только зря потратите время и деньги!

- Предоставьте нам самим решать, как следует поступать, - заметил Аристарх Ромоданович. – Главное, чтоб все было готово к завтрашнему утру.

- Не волнуйтесь, мосье! Все устроим наилучшим образом! Однако, мне надо подумать о покупке новых аквалангов. Вижу, что с легкой руки господина Норова это развлечение входит в моду!

- Вот как! – живо отозвался Андрик. – Вы говорите,  Норов брал у вас акваланг?

- А как же! Аккурат перед тем как исчезнуть он дважды заглядывал ко мне.

- И куда он плавал? Вам это известно? – спросил Бэрик.

- Разумеется, нет, малыш! – отвечал мосье Робер. - Я не лезу в душу клиенту. Мне важно лишь одно – получить сполна свои денежки.

Убедившись, что хозяин катера в точности исполнит их пожелания, друзья решили отправиться в ресторан и поужинать. Бэрик уселся за руль, а Андрик устроился на диване в салоне и погрузился в размышления.

- Вот что мне непонятно, - сказал он, - мы получили от Норова два письма, и оба были отправлены из Мастодонса, между тем одно он написал в Старом городе, а второе здесь, в Бегемосе. Как это можно объяснить?

- Все проще, чем ты думаешь, - отвечала Матильда Альбертовна. – Ни в Старом городе, ни здесь, в Бегемосе, нет своих почтовых отделений. Письма достают из почтовых ящиков, отвозят в Мастодонс и лишь там ставят на них штемпель.

- А почему письма, посланные с разницей в три дня, пришли одновременно?

- Меня это тоже раньше удивляло! Лишь недавно я узнала причину. Оказывается, почта из Крокодилополя в Меченск доставляется самолетами, но летают они не каждый день, а раз в неделю. Так что одно письмо легко может нагнать  предыдущее по дороге.

- Что ж, - с удовлетворением заметил мальчик, - теперь мне действительно все ясно!
Заметив по пути небольшой, открытый ресторанчик, Бэрик остановил машину.

Путешественники вышли из машины, уселись за свободный столик и стали изучать меню.

- Я вас оставлю ненадолго, - сказала вдруг госпожа Цорова, - здесь где-то должен быть телефон. Пойду, позвоню в музей своему заместителю. Узнаю, как идут дела.

Минут через пять Матильда Альбертовна вернулась с крайне озабоченным лицом.

- Что-то случилось? - спросил старый археолог.

- Увы, профессор, - вздохнула госпожа Цорова. – Завтра утром в наш музей приезжает какая-то важная делегация из Нью-Кольлэнда. Я должна обязательно присутствовать при встрече. Мой зам сбился с ног, разыскивая меня повсюду.

- Что же делать? Может нам подвести вас?

- Ну что вы! – Матильда Альбертовна замахала руками. - Не беспокойтесь, мой друг! Я доберусь сама на какой-нибудь попутке. Мне не раз приходилось так делать. Безумно жаль, что я не приму участия в завтрашнем погружении. Но обещайте, по крайней мере, что вы немедленно сообщите мне о своих находках!

- Само собой! Вы будете первая, кто узнает о нашем открытии!

Попрощавшись, госпожа Цорова быстро удалилась. Она покинула ресторан с той же стремительностью, с какой незадолго до этого вошла в   маленький экипаж «Феникса». Видимо, манера внезапно появляться и также внезапно исчезать была  свойственна ей от природы.

Путешественники вернулись к ужину. Закусывая, они обсуждали детали завтрашней экспедиции и гадали о том, что может ожидать их под водой вблизи Черных скал. Тем временем солнце закатилось за  горизонт. Закат потух, и наступила быстрая темнота.  В траве засветились светлячки. Со стороны озера подул слабый ветерок, едва колыхавший листья на деревьях.

- Думаю, нам пора ложиться спать, - сказал Аристарх Ромоданович. – Завтрашний день будет очень напряженным!

Мальчики не возражали. Прежде, чем отправиться на «Феникс», Андрик подошел к висевшему на стене ресторана телефонному аппарату и набрал номер мастодонсского полицейского отделения. Трубку взял дежурный, но едва юный сыщик назвал свое имя, он переключил его на инспектора Дойчела.

- Я занимался сегодня вашим Малковским, - сказал полицейский не здороваясь.

- И что? – насторожился Андрик. – Удалось что-нибудь узнать о нем?

- Даже больше, чем я предполагал! Это ловкий и хитрый авантюрист, которого подозревают в нескольких крупных кражах. Дважды за последние пять лет Малковский оказывался в Крокодилопольской тюрьме, но адвокатам удавалось вытащить его на свободу. Любопытно другое – знаете, кто был его сокамерником во время прошлого заключения?

- Догадываюсь, - отвечал Андрик. – Думаю, что Эйму!

- Точно! – подтвердил Дойчел. – Они знакомы – это факт! Не удивлюсь, если Малковский действует сейчас заодно с этим громилой!

- Что до меня, то я в этом совершенно уверен! – воскликнул юный сыщик.
Положив трубку, Андрик вернулся к своим спутникам и сообщил им только что услышанную новость.

- Получается, что тот жулик, который обманул меня в Меченске, совсем не Норов, а Малковский? – спросил Бэрик.

- Конечно! – взволнованно произнес Андрик. – Он же обыграл тебя в Нью-Кольлэнде и похитил у нас письмо в Снежинске! А Норов здесь совершенно не причем. Мы напрасно подозревали его!

- Это очень хорошая новость! – обрадовался Аристарх Ромоданович. – Меня всегда удивляло, как он мог спутаться с этими темными личностям!

- Погодите радоваться, профессор, - остановил старого археолога Андрик. – Вы понимаете, что это значит? Если тот, кого  мы все это время принимали за Норова, был на самом деле Малковский, то где же тогда настоящий Норов?

33. Озеро Бомбасы http://www.proza.ru/2010/07/30/1462

«Заповедные рубежи»  http://www.proza.ru/2013/07/08/294