10 Стюрат с Росса

Галина Польняк
После ужина, который им принесли в комнату, они решили лечь спать. Вечер прошёл тихо, их никто не побеспокоил, кроме одурманенного весной кота. Шер заметил, что Ставр постоянно к чему-то прислушивается.
 
- Я тебе сказал правду, солдаты сюда больше не вернутся. Спи.
Мальчишка устроился поудобнее и скоро Шер услышал его ровное дыхание, тот спал.
Утро было ветреное, но дождь прекратился. После завтрака они тронулись в путь.
 
Шер спешит за Севриком. Тонкая светящаяся ниточка, что связывала его на Тарвионе с учителем и тут не исчезла. Он знает, куда следует ехать. Ему не хватает пары дней, чтобы догнать воина. Он чувствует, что воин спешит, а если всё взвесить и проанализировать, то воин спешит в столицу.
 
Они едут по землям Берлейка, и от Шер не укрылось скрытое движение рыцарей. Все наёмники спешат в определённое место. Берлейк что-то затевает, решает Шер. Если бы только знать что.

Они ехали весь день, и к вечеру оказались в городе на границе земель Берлейка. Ставр уговорил Шер остановиться на ночь в одной большой и дорогой гостинице в центре города.

- Здесь хорошая охрана, - сообщил он, - и хозяин не даёт постояльцев в обиду. В городе можно встретить как воинов короля, так и наёмников графа Берлейка. Только последние промышляют здесь тайно.

Юноша и сам решил, что продолжать путь в потёмках не лучшее занятие, неизвестно кто может повстречаться тебе ночью на безлюдной дороге. Они скакали без остановки много часов подряд и устали, коням тоже требовался отдых. Деньги позволяли ему снять дорогой номер.

Пока Шер заказывал ужин и осматривал комнату. Вездесущий малый везде успел сунуть свой нос.
- Нам повезло, в этой гостинице нет людей Берлейка, - сообщил он.
- Ты же сам говорил, что это хорошая гостиница.

Шер и Ставр уже готовились лечь спать, когда к ним в комнату осторожно постучали. Ставр открыл дверь. На пороге стоял худой измождённый человек. В его взгляде было столько мольбы и отчаяния, что Шер не решился прогнать его прочь. Он приказал мальчику закрыть дверь, что тот и сделал, предварительно выглянув в коридор.

- Чем я могу вам помочь, - Шер подвинул стул.
Мужчина сел и жестами показал, что не может говорить. Тогда Шер положил перед ним лист бумаги и перо. Тот взял перо в руки, долго вертел его в руке. Шер сначала подумал, что мужчина неграмотный. Потом мужчина стал писать. Он написал всего несколько слов и протянул лист юноше. Шер взял лист и прочитал. «Меня никто не может понять, а говорить я не могу, у меня вырван язык». Эти несколько слов были написаны на языке планеты Росса.

- Какая помощь вам нужна? - спросил Шер на росса.
От удивления по щеке мужчины покатилась одинокая слеза. Трясущейся рукой он написал: «Укройте меня, за мной гонятся люди Берлейка».
Шер достал из сумки свою запасную одежду и приказал мужчине переодеться, а старые лохмотья бросил в камин. Туда же полетел лист бумаги, исписанные мелкими ровными рунами.

- Успокойтесь и ничего не бойтесь.
Мужчине ничего не оставалось делать, как подчиниться.
Юноша послал Ставра распорядиться на счет ужина на три персоны. Достал объёмистую бутылку эльфийского напитка, налил в бокалы и пригласил мужчину выпить. Он внимательно смотрел на его лицо, разглаживая морщины и убирая седину с висков. Когда Ставр вернулся, то не узнал человека, несколько минут назад стучавшего в их дверь. Перед ним сидел не старый седой мужчина, а молодой парень, чуть старше Шер.

На столе появились отличные игральные кости.
- Ставр садись за стол. Клянусь честью, это будет твоя первая игра в кости. Думаю, ты не пожалеешь.

Он произнёс эти слова с таким запалом, что мальчишка не выдержал и придвинул стул. Шер сделал первый ход. Заинтересованный, Ставр молча последовал его примеру. Через четверть часа принесли ужин. Шер видел, как нервничает мужчина. Он постарался придать ему уверенности.

За окном слышались крики и маячили огни фонарей. Звуки приближались, а они продолжали сидеть за столом. Двое из них с азартом играли в кости, а третий следил за игрой.

Дверь потряс сильный удар, и за ним последовал приказ:
- Именем короля, откройте!
Шер поднялся и, бросив ободряющий взгляд на мужчину, пошёл открывать. Он поклонился солдатам и горожанам, толпящимся за их спиной.
- Что за шум господа? Неужели началась война?

В одной руке он продолжал держать бокал, другой придерживал приоткрытую дверь. Из толпы выступил хозяин гостиницы.
- Немой преступник и вор скрылся в моём трактире, и мы проверяем все комнаты. Он унёс с собой важные документы, так нам сказали в городской управе.
- Но зачем вам понадобилось всё это сообщать мне? – Шер улыбнулся и сделал глоток из бокала. - Я очень сожалею, но ко мне не могли попасть эти документы. Я бы предложил вам выпить, но бутылки уже пусты. Если у вас есть время, я могу заказать ещё.

- Нет, нет, спасибо. Мы спешим, - солдат оттеснил хозяина, заглядывая в комнату.
- Позвольте пожелать вам спокойной ночи, а мне вернуться к нашей игре. Друзья заждались. Знаете, когда сделаны ставки, хочется выиграть. - Он сделал шаг назад, собираясь закрыть дверь и давая понять, что разговор окончен.
Солдат на мгновение заколебался. В комнате находилось двое молодых людей и подросток. Седого мужчины там явно не наблюдалось.

- С вашего позволения господин. Мы знаем, что человек, которого мы ищем, спрятался в гостинице.

- Я думаю, что могу облегчить вам работу, он не мог пройти через мою комнату незамеченным. Его не могли заинтересовать даже мои окна. Они высоко и выходят во внутренний двор. На протяжении последних двух часов мы не покидали этой комнаты. Мои друзья могут это подтвердить.
 
Мужчина и Ставр подтвердили, что не покидали комнаты. Но офицер уже разозлился.
- Этого недостаточно. Мы должны убедиться лично.
Он вошёл в комнату и внимательно её осмотрел. Спрятаться здесь постороннему человеку было совершенно негде.

- Так вы утверждаете, что в эту комнату никто не входил? - обратился он к мужчине.
- Кроме нас троих здесь никого нет, - тихо ответил тот.
- Вы довольны? - рассмеялся Шер, - можете заглянуть под стол или под кровать.
Офицер в нерешительности остановился. По толпе за дверью пробежал ропот. Кто-то посчитал, что преступник мог убежать дальше. Принимая во внимание тот факт, что, долго разговаривая, они потеряют массу времени. Солдаты решили продолжить поиски в другом месте.

Шер знал, что все присутствующие при этом разговоре, будут уверены, что преступник убежал дальше и больше не вернуться в эту гостиницу.
Мужчина в недоумении смотрел на Шер. Он никак не мог понять, каким образом, он немой, отвечал на вопрос солдата.

- Это долго объяснять и вы можете не понять, а теперь вот вам перо и бумага. Пишите.
Поздно ночью при свете ночника Шер долго читал о жизни Стюрата с планеты Росса.

Испугавшись ответственности за мошенничество Стюрат телепортировал в этот мир. Он подумал, что ему повезло, когда встретил Ворта. Ведь он не знал языка этого мира. Ворту был нужен свой человек в замке. Когда они встретились, Стюрат был пойман на воровстве. Он объяснял судье, что не крал булочек, а подобрал их. Разносчик бежал очень быстро, и булочки упали. Никто не понимал, что говорит этот человек, а он не знал, что за воровство хлеба здесь жестоко карали.

Ворта мог объяснить всем, как это произошло, но он не вмешивался. Он подождал, когда вынесут приговор. Стюрату должны были отрубить правую кисть. Он плакал и молил пощадить его. Ведь он не сможет заработать себе на хлеб, если лишится руки. Ворта подошёл к стражникам и о чём-то долго говорил с ними. Потом достал мешочек и высыпал на стол несколько золотых монет. Он дал понять Стюрату, что руку ему оставят. Стюрат бросился целовать ему руки. Стражники схватили его, и не успел он опомниться, как ему вырвали язык и прижгли рану. От боли он потерял сознание и очнулся уже в замке графа Берлейка.
 
Ворта объяснил ему, что выкупил его руку, а с языком ничего не мог поделать. Стюрат не верил ему, но остаться немым в незнакомом мире, не зная языка, он просто не мог. Вот и пришлось ему стать слугой графа Берлейка.

С тех пор говорить он не мог. Он состоял при Ливисе, занимался его воспитанием как мог. Общаться они могли только письменно. Ворта и не думал учить его местному языку и Ливису запретил это делать. Но мальчик пренебрёг запрету и обучил его понимать самые простые слова. Стюрат полностью зависел от Ворта. Его никто не понимал и он долгое время никого не мог понять. Много раз Стюрат выполнял странные приказы Ворта, но он не мог всё бросить и уйти от него. Вчера ночью он узнал страшную тайну, и тогда решил погибнуть, но больше ни дня не оставаться в замке графа Берлейка.
 
Однажды ночью он неслышной тенью проскользнул в его лабораторию. Ему хотелось знать чего хочет Ворта и к чему ему готовиться.
Спрятавшись за шторой, он был свидетелем того, как Ворта разговаривал сам с собой. Он словно не мог удерживать в себе все свои тайны и прегрешения. Стюрат поразился, как коварен, честолюбив и жесток его господин.
 
По приказу Ворта он подкупал слуг соседних графов и баронов. После этого многие его соседи умерли от неизвестной болезни. Ещё он узнал, почему Ворта боится Севрика Лан-Ден-Сара. Шер вздрогнул, прочитав это имя.
Севрик поднял меч против своего сына, которого безуспешно разыскивает много лет. Ливис не будет знать, что сражается с отцом. Ворта воспользуется этим для захвата власти.

Стюрат хотел найти Сивелину и сообщить ей, кто такой Ворта и предупредить её, как тот коварен. Написать все о Ливисе и Севрике, сообщить, что графом Берлейком Ворта стал много лет назад. Это просто чудо, что он встретил человека, который понимает язык Росса.
 
После такого известия Шер необходимо было как можно быстрее встретиться с Севриком. Всё рассказать ему о сыне, но обрадуется ли он этому известию.
Ливис ничего не знал ни о Севрике, ни о Ворта. Он был молодым графом Берлейком. Теперь вместе с «отцом» он возглавлял партию против самого короля и был уверен в успехе. Как он отнесётся к тому, что незнакомый человек скажет ему, что Ворта с другой планеты и титул графа захватил убийством монаха. Шер тоже не поверил бы в это, да ещё в такое напряжённое время. Поэтому он решил пока не искать встречи с Ливисом.

Шер и Ставр пустились в путь с первыми петухами. Стюрат решил ехать с ними. Он был благодарен судьбе за встречу с Шер. Он даже представить себе не мог, чтобы с ним случилось, если бы он постучал в другую дверь.

В полдень они въехали в небольшой городок. Сердце Шер сжалось от плохого предчувствия. Злобные волки, на улицах нет народа. Они пустынны. Здесь что, тоже была резня? Гнев яростной волной ударил по нервам. В груди заворочался и проснулся колючий ёж: «догнать, убить, разрушить…»

Я тебе дам разрушить, я тебе дам убить, Шер загонял злобного ёжа поглубже и укрощал свою ярость. Он боялся, что когда-нибудь наступит такой момент, и он не сможет сдерживать злобного ежа. Тень пыталась взять верх над поступками и решениями юноши, но ликовать было рано. Шер умел владеть собой.

Арансис почувствовал настроение всадника и припустил галопом по пустынным улочкам. На взмыленной лошади Шер выскочил на городскую площадь, Ставр и Стюрат не отставали. Площадь была полна народу.
 
Что это? В центре города на площади вовсю шла торговля людьми. Ставр рванул к помосту, на котором стояли люди. Шер крепкой рукой удержал его. Внутри у него росла волна гнева и протеста. Нет, он знал, что во многих мирах процветает торговля живым товаром, но не думал, что столкнется с этим.

Злобные волки, он же ничего не сможет сделать. Шер от бессилия сжимал кулаки. На помост вывели следующую партию рабов. Ставр глухо вскрикнул. По щекам у него катились слезы, он сжимал зубы, чтобы не закричать. Это были люди из сгоревшего села.

Горячая волна кружила Шер в своём водовороте, перед глазами плыла белая пелена. В сознании была лишь одна мысль: «Нельзя продавать людей. Нельзя! Никогда! Никогда!» Когда пелена спала, Шер ничего не мог понять. Шум на площади стихал. Толпы народа тихо растекались в разные стороны, похожие на разноцветные лужи. Стражники, горожане, бывшие рабы шли рядом, словно в одночасье забыли о каких-то важных делах, которые требовали сейчас их присутствия.

У Ставра челюсть стремительно направилась к земле, и если бы Шер не поддержал её указательным пальцем, долго пришлось бы мальчишке искать её на пыльной мостовой.
 
- Я ничего не могу понять, - шептал он. - Что с ними со всеми произошло?
- По-моему все отправились по домам. День хороший, дома полно работы, что они тут забыли на грязной площади. Это ведь не ярмарка.
- А как же торг?
- Они о нём забыли.
- Вот это здорово!

- Скоро король издаст указ о запрете торговать людьми и тот, кто будет этим заниматься, понесёт суровое наказание.
- Давно бы так.

Ставр проводил всех странным взглядом, потом потёр виски. Шер похлопал его по плечу. Его всё ещё колотила нервная дрожь, а сознание впитывало в себя энергию, которая разноцветным потоком растекалась от площади в разные стороны и захлёстывала своими волнами злобного ежа. Он понял, что никогда больше не испытает этого чувства и всегда сможет удержать зверя в себе.

Несколько лет Тень злобы шла рядом с Шер. Радовалась, когда юноша поддавался её влиянию. Торжествовала, когда он обнажал меч, а теперь между ней и Шер образовалась прочная стена, за которую не сможет проникнуть никакая злоба. Тень отступила, потом рассыпалась прахом, не оставив и следа.

Шер прислушался к себе. С девяти лет у него в груди жил и рос колючий ёжик ненависти. С каждым годом ему с трудом удавалось держать его на задворках сознания и не выпускать наружу, и вот сейчас он не чувствует его. Он сбросил со своей души камень злобы и тот ушёл на дно не оставив даже воспоминаний. Сострадание прогнало из души Шер злобного ежа. На сердце стало так легко, что захотелось стать птицей и парить над землёй.

Долгое время Тень злобы была рядом с Шер, но теперь новые энергии, бушевавшие в душе юноши, прогнали её прочь. Она теперь не сможет следить за ним, не сможет запретить ему творить добро.
На Гроне Шон Гриверс почувствовал, что сын принял решение и теперь он вряд ли сможет управлять им.

На Рионе Инбис и Беркус уловили состояние юноши. Они были рады за Шер, за его выбор.
- Едем искать трактир, нам надо перекусить, накормить коней и снова в путь, - Шер разворачивает коня, - Ставр показывай дорогу.

Мальчишка хорошо знал город и провёл Шер и Стюрата в отличное заведение. Трактир со смешным названием «Пчёлка» располагался на бойком месте и пользовался заслуженным успехом. Шустрый трактирщик разрывался на части. У него, наверное, никогда не было столько посетителей одновременно, и он всем хотел угодить. И как ни странно, это у него получалось. Плотно пообедав, они снова тронулись в путь.

Шер посмотрел на Ставра, мальчишка улыбался. Правильно говорил Учитель: «Мысль - огромная сила и ею можно творить чудеса, если только ты сможешь управлять своей скрытой энергией» - Шер улыбнулся. Этот мир отойдёт от рабства навсегда. Всё осталось в прошлом, и колесо истории крутится вперёд и новый виток несёт с собой новые взаимоотношения.


Продолжение следует.
http://www.proza.ru/2010/06/08/1084