Борис Пастернак. Духовное наследие России

       Из очерка о лауреатах Нобелевской премии:
И.Бунин (1933), Б.Пастернак (1958), И.Бродский (1987).
--------------------------------------------------------
Я жил во сне. Богов творил я сам (1908). Иван Бунин.
Я ведь тоже упал с облаков (1959). Борис Пастернак.
Я сниму погоны и стану просто одной звездой (1994).  Иосиф Бродский.

       Высокую планку задавали себе Нобелевские лауреаты.
А что ещё объединяло столь разных поэтов?
Двое были вынуждены покинуть Россию, да так и остались на чужбине, а Пастернак в России подвергался гонениям, как за независимость суждений, так и за зарубежные публикации (особенно "Доктора Живаго"), а также за присвоение Нобелевской премии, от которой ему пришлось отказаться. До сих пор недоступны многие произведения Бунина и Бродского, созданные ими в эмиграции. С Пастернаком Бунина соединяет общая нить судьбы: первый - получает отказ от своей невесты (И.Высоцкой), невеста Бунина умирает, что пронизывает всё его творчество неизгладимыми нотками грусти и печали. Оба творят самокритично и часто правят свои стихотворения. Оба подражают Пушкину и Лермонтову, но духовно созревают позже упомянутых классиков и это беспокоит их по понятной причине, если вспомнить "Страх влияния" Хэролда Блума.
       Эту статью пишу потому, что резко усилился интерес ко всем трём поэтам. Веяние времени: людей интересуют личности достигшие вершин и в области интеллектуального, творческого труда. Бытует мнение, что Нобелевский комитет замечал только тех, кто противостоял советской власти. Основание? Он "не заметил" (например) Анну Ахматову, которая по признанию самого Бродского - недосягаема. И я - такого же мнения.

                Ваш я буду во веки веков.
                Борис ПАСТЕРНАК

       Пастернак удивительно повторяет Бунина в своём замедленном духовно-творческом развитии. Но он не только более подражает Пушкину и Лермонтову, а и пишет в их честь главу и книгу соответственно. Кроме этого он испытывал влияние Маяковского и Блока. И это нечто большее чем реминисцентность. Круг близкого общения: Маяковский, Асеев и (чуть позже) несравненная Цветаева.
       Лирика зародилась у него ранее чем у Бунина, но не получила должного развития - о чём говорят спаренные даты под стихами с интервалом в 15 (!) лет. Если судить по результату, то у Бунина сильных стихов больше. Замедленное развитие (по сравнению с Пушкиным,Лермонтовым, Ахматовой) подтверждается многими откровенно слабыми стихами из книги "Поверх барьеров" (1914 - 1916). Да и сам автор считал их техническими этюдами (из письма к родителям) и более позднюю книгу "Темы и вариации" он обозвал "высевками и опилками", каясь в том, что её издал.
       И странное ощущение. Прошла революция, идёт Гражданская война, расстрелян Николай Гумилёв (который чуть старше по возрасту), а в стихах Пастернака - тишь и благодать. Восторженно о выступлении Керенского на площади да несколько отдалённых ассоциаций. Этим, а не неприязнью или завистью и объясняется тогдашнее мнение об оторванности его поэзии от жизни. И речь не о злободневных публикациях в лихую годину, а только о создании произведений. А ведь Александр Блок (поэма "Двенадцать"), Михаил Булгаков (роман "Мастер и Маргарита") - умудрялись даже издаваться, рискуя всем!

       Не буду голословным, говоря о конкретном. Приведу краткую рецензию на два стихотворения Пастернака, расположенные рядом: "Анне Ахматовой" (?) и "М.Ц." (1929). Написаны им в довольно зрелые годы. Итак.
1. "Мне кажется, я подберу слова..." Это первая строка. Не подобрал, стихи слабые. Повторы в стихотворениях ( посвящённых Ахматовой и Цветаевой) говорят если не о малом словарном запасе пишущего, то о его небрежности несомненно:
- "Я всё равно..." (Ахматовой), "Мне всё равно..." (Цветаевой),
- "Горячий..." (Ахм.), "Горит..." (Цв.),
- "...былью..." (Ахм.), "...быль..." (Цв.),
- "Ветвей..." (Ахм.), "...ветвям..." (Цв.),
- "...говорок..." (Ахм.), "...разговор..." (Цв.),
- "...весна..." (Ахм.), "...вешний..." (Цв.).
Возникает сильное ощущение, что оба стихотворения писались под копирку. Это совсем не украшает поэта.
2. И ещё повторы в первом стихотворении:
- "город" (дважды),
- трижды ("дали", "вдаль", "даль"),
- "по-разному" (дважды).
3. В нём же избыточный повтор местоимений:
"Мне", "я", "Мне", "я", "я", "я", "мне". А ведь стихотворение посвящено Ахматовой, а не Пастернаку.
4. Аналогично избыточные повторы и во втором стихотворении:
- трижды "Мне всё равно...",
- дважды "роса",
- дважды ("ветвям", "ветки"),
- дважды ("эпохи", "Эпоха").
Очевидно, что только меньшую часть всего перечисленного можно соотнести к авторскому замыслу.
       Сегодня Интернет заполонили опусы в честь Анны Ахматовой (Горенко) и Марины Цветаевой. Но что можно им противопоставить, если почти половина из них по форме и содержанию выполнены лучше, чем у Бориса Пастернака?!

       И только в 1931 году (на 41 году жизни!) прорезалось и проснулось самосознание поэта. И это стихотворение привожу полностью.

--------   Борису Пильняку

Иль я не знаю, что, в потёмки тычась,
Вовек не вышла б к свету темнота,
И я - урод, и счастье сотен тысяч
Не ближе мне пустого счастья ста?

И разве я не мерюсь пятилеткой,
Не падаю, не поднимаюсь с ней?
Но как мне быть с моей грудною клеткой
И с тем, что всякой косности косней?

Напрасно в дни великого совета,
Где высшей страсти отданы места,
Оставлена вакансия поэта:
Она опасна, если не пуста.

       Далее много слабых стихов. А накануне войны полное заимствование терминологии Бунина. Подряд в восьми стихотворениях (начиная с "Ложная тревога", 1941):
смерть, чернота, темнота, печаль, гробы, гибель, ночь.
Может поэт предвидел, предчувствовал приближение войны? На этот вопрос нет ответа.
       Весьма малочисленные произведения о войне - не впечатлили; в лучшую сторону могу отметить лишь два:
"Зима приближается" (1943) и "Весна" (1944).

       Стихотворения Юрия Живаго (1946 - 1953), написанные Пастернаком и вызвавшие якобы огромный резонанс общественности меня не затронули, но поразили такой мрачностью, которая и не снилась даже Бунину.
"Гамлет" (1946) - "...сумрак ночи...",
"Март" (1946) - "Зти ночи...",
"На Страстной" (1946) - "...ночная мгла."
"Белая ночь" (1953) - "Пробирается ночь...",
"Объяснение" (1947) - "...сковывает ночь...",
"Лето в городе" (1953) - "Ночь сулит непогоду...",
"Ветер" (1953) - "Я кончился...",
"Хмель" (1953) - "...ищем защиты."
Такое ощущение, что весь этот негатив выливался автором на бумагу на подсознательном уровне, совершенно неконтролируемо. И удивительным образом всё это оставалось нетронутым при последующих правках самим творцом. Закончу отрывком из стихотворения "Бабье лето" (1946).

Здесь дорога спускается в балку
Здесь и высохших старых коряг,
И лоскутницы осени жалко,
Всё сметающей в этот овраг.

И того, что вселенная проще,
Чем иной полагает хитрец,
Что как в воду опущена роща,
Что приходит всему свой конец.

       Столько грустного, что захотелось закончить тем, что мне у Бориса Пастернака понравилось.

--------------   ГАМЛЕТ

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится на моём веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идёт другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, всё тонет в фарисействе.
Жизнь прожить - не поле перейти.

Не знаю как вы, а я - чётко вижу Владимира Высоцкого ... с гитарой в руках. Такова сила искусства мастера.

          Борис Пастернак - несомненно, относится к тем поэтам, которые составляют основное духовное наследие России. Народ помнит и ценит его творчество. Но он в нём не только подражает Ивану Бунину, но и несколько уступает ему.
          В своей очень краткой речи по случаю вручения Нобелевской премии - Бунин отметил, что главное для писателя СВОБОДА МЫСЛИ И СОВЕСТИ. Пастернака не выпустили из советской России для получения Нобелевской премии. Поэтому мы никогда не узнаем его пожелания и напутствия современникам и потомкам.

                Л И Т Е Р А Т У Р А

1. Всемирная библиотека поэзии. Борис Пастернак. 
   Стихотворения. Москва, "Эксмо", 2008.
2. Владимир Юденко. Развитие русского языка и культуры речи.
   "Проза.ру", 2009. http://www.stihi.ru/2009/10/24/110
3. Владимир Юденко. Поэзия подразделяется... И об Иосифе
   Бродском. http://www.proza.ru/2008/09/02/5
4. Владимир Юденко. Отношение к русскому языку. Итоги
   эксперимента. "Проза.ру", 2009.
                http://www.proza.ru/2009/11/05/771
5. Владимир Юденко. Эссе о содержательности стиха. Картина
   в раме. http://www.proza.ru/2006/11/06-11
6. Владимир Юденко. Самый быстрый тест по русскому языку.
                http://www.stihi.ru/2010/04/03/4521
7. Владимир Юденко. Основные способы влияния на культуру речи.
    http://www.russkijmir.lv/wordovskije/judenkorec.doc
8. Владимир Юденко. Современная русская поэзия.
                http://www.proza.ru/2010/10/23/1152
9. Владимир Юденко. Марина Цветаева - духовное наследие России.
                Эссе.
                http://www.proza.ru/2011/06/19/961

   2010

   ***   Эту статью к 2018 году только на Литсовете прочитало 2730 человек.


Рецензии