Статьи. 13 О переработке Ригведы

Илья Клименчук
ВНИМАНИЕ! При цитировании и разработке размещенного на странице материала ссылка на автора(-ов) обязательна

Саммари: статья «О переработке древнеиндийского учения «Ригведы» в книгу «Славословие. Лев»» была написана по случаю переработки «Ригведы» и наиболее ярких текстов из «Упанишад». В этой обзорной статье описывается, кому принадлежит заслуга публикации индийских текстов на русском языке еще в советские времена, что означает в переводе на русский язык название «Ригведы», называются причины, по которым «Веды» совершенствуют дух и душу человека, а также указывается, какова практическая польза от изложенного в книге «Славословие. Лев» материала. В статье с позиций достижения итоговой цели каждой души рассматривается, что такое Небесное Царство, каково его строение, что такое вдох и выдох Свято-Троицкого Неба, и каковы жители каждого из Небес. Описывается, в чем заключалась переработка древнеиндийских текстов, рассматриваются особенности «Ригведы» и ее наставлений согласно древнему названию. Указываются известные редакции индийского Писания, рассматриваются типы совершенствования, славословия, постижения, которые даруются человеку Богом. Объясняется необходимость связи души с Небом в процессе духовного совершенствования, рассматриваются основы духовного совершенствования. Описывается «ключ» к лечению рака и СПИДа, который дают нам древние знания «Вед». В статье также формулируется вселенский закон «рита», перечисляются философские постулаты «Ригведы», называются наиболее существенные для духовного совершенства воззрения древних людей, описывается механизм сотрудничества между Богом и благодарными Ему людьми, а также механизм восстановления здоровья и всего человека согласно индийскому Писанию. Рассказывается о белых одеждах небесного Отца и о золотых лучах Божьего Разума, определяется понятие о «сите истинного света из овечьей шерсти Божьей милости». Подробно рассматривается, как соотносится переработка текстов «Ригведы» с книгами «Нового завета».




СТАТЬЯ XIII. О ПЕРЕРАБОТКЕ ДРЕВНЕИНДИЙСКОГО УЧЕНИЯ «РИГВЕДЫ» В КНИГУ «СЛАВОСЛОВИЕ. ЛЕВ»
«Славословие. Лев» (всюду далее просто «Славословие») – это древнее индийское учение «Ригведы», изложенное в Пресвятом Духе. Здесь «Ригведу» можно сравнить с корнями, а «Славословие» – с цветами, раскрывшимися на солнце. Основная работа над «Ригведой» была завершена в 1999 г. и не может более оставаться тайной. Заслуга ее публикации на русском языке принадлежит Т.Я. Елизаренковой, которая в равной степени обладала и научной эрудицией, и большими академическими познаниями, и трудолюбием, чтобы взяться за профессиональный перевод древних индийских текстов и точно передать их содержание. Перевод Т.Я. Елизаренковой учитывает работу над текстом европейских предшественников, являясь значительным вкладом в отечественную индологию, лингвистику и филологию.

«Ригведа» (от rig - слава, ясное сияние, просветление, хвала) древнее собрание индийских текстов, датируемое II–I тысячелетием до н.э. Принадлежа к наиболее раннему периоду древнеиндийской литературы, наряду со всеми «Ведами», она занимает особое место среди священных книг Индии, отличаясь от них и по содержанию, и по просветляющей мощи, которую оказывает на сердце и мысли человека. «Ригведа» - это начало индийской литературы, и начало блистательное. Она не похожа на ручеек, из которого со временем возникла река. «Ригведа» - огромное, величественное, горное озеро, которое восхищает сильнее, чем все из него возникающее, и при этом всегда остающееся истоком.

Конечно, до этого начала существовала связь древних людей с Небесным Царством, с нашими вечными духовными истоками, что обусловило особую вдохновенность и мощь текстов «Ригведы». В ряде мест при создании нового текста «Славословия» в качестве прославляющих Бога певцов выступает само Небо, а люди, желающие постичь Бога, благодарные Ему за предоставление такой возможности и за жизнь в истине, являются совоспевателями. В текстах «Ригведы» особенно подчеркивается, что истина представляет собой Божью славу, и что вся слава принадлежит Богу.

Для культуры Индии «Ригведа» является и истоком, и связующим звеном между Небом и землей, между духовным и природным миром. У этого памятника, если рассматривать его в иной временнОй перспективе, также есть предыстория. Вторгшиеся в Индию с середины II тысячелетия до н.э. арии представляли собой одну из поздних волн миграции. Этому предшествовала длительная история перенаселения народов – носителей индоевропейских диалектов с места их первоначального обитания. Слово «арья» является названием далеких предков славян, индийцев и иранцев, исторические судьбы которых складывались в течение определенного периода параллельно. Их связывало длительное совместное пребывание на соседних территориях, что привело к образованию славяно-индо-иранской языковой и культурной общности. Современное название Иран буквально переводится на русский язык как «распространение ариев».

Приблизительно в середине II тысячелетия до н.э. в северо-западную Индию в район современного Пенджаба, с запада, через перевалы Гиндукуша, начали вторгаться воинственные племена, называющие себя ариями. Они говорили на одном из древних языков индоевропейского происхождения, весьма близком к языку соседних племен, населявших древний Иран, и, подобно израильскому царю Давиду, отличались не только воинскими талантами, но и даром поэтического слова, в котором умели запечатлеть свой взгляд на мир, – какой он есть и каков он в связи с высшим началом. И главным сокровищем этих племен стали гимны, легшие в основу будущего их собрания – «Ригведы».

Записи гимнов появились в Индии только в средние века. В основном гимны сохранялись в устной традиции в течение тысячелетий со времени их составления. Гимны передавались из уст в уста в семьях посвященных, из поколения в поколение. Когда арии появились в Индии впервые, у них были не только боевые колесницы, но и гимны Богу, поддерживающие их дух, отражавшие их стремления к победе, истине, вечной жизни, успеху и процветанию. Вся «Ригведа» целиком сохранялась устно по частям на протяжении 2500 лет, что является коллективным подвигом запоминания индийского народа, не имеющим аналогов в любом другом известном обществе.

Как единое произведение, собрание гимнов «Ригведы» сложилась уже на территории Индии: в основном в Пенджабе, в бассейне Инда и его притоков, в поздних же частях этого хронологически неоднородного памятника уже встречаются одиночные упоминания Ганга и Ямуны (совр. Джамны). По мере продвижения ариев по Индии в направлении с северо-запада на юго-восток, их культура вбирала в себя элементы культуры местного населения Индии. Этот процесс в дальнейшем привел к тому синтезу рас, идей и культур, который характерен для Индии. А начало этого было заложено в «Ригведе».

«Ригведа» - начало начал знаний, описывающих небесный и земной мир в их связи - знаний о Боге, духовном мире, Вселенной, обществе, устройстве человека. Она предшествует всем достижениям современной науки – древнегреческим философам, предшествуют Конфуцию. Этика «Ригведы» предваряет древнееврейские проповеди старших пророков и современна, пожалуй, только некоторым дидактическим текстам Египта и Вавилонии. Параллель между «Ригведой» и Псалтирью Давида во многом тождественна.

Трудно переоценить значение «Ригведы» как источника, из которого черпают силы различные отрасли индийской и мировой культуры. Священное знание объединило в себе все. Основные школы классической философии так или иначе исходят из положений «Ригведы». Знаменитое индийское языкознание, математика, геометрия, астрономия берут начало в практике древнего вознесения похвал Богу. В удивительном собрании «Ригведы», создавшемся, хранившемся и передававшемся устно, заложены начала всех жанров, которые в дальнейшем разрабатывались в эпической и классической литературе: героическое повествование, лирическая поэзия, философская лирика, драматургия.

Уже в новое время, став широко известной за пределами Индии, «Ригведа» вызывает живой интерес и восхищение и не только индологов. Вот что писал два века назад профессор санскрита в Оксфорде Г.Г. Вильсон: «Когда переводы текстов «Вед» будут полными, мы будем иметь достаточно материалов для уверенной оценки полученных результатов и действительных условий общественной и религиозной жизни древних в период существования самого древнего из известных нам общественных систем, более древней, чем начало греческой цивилизации, предшествующей той, о которой свидетельствуют ныне обнаруженные древние следы Ассирийского государства, современного, быть может, периоду составления древнейших памятников еврейской письменности и уступающей по давности лишь периоду египетских династий, о которых, однако, нам известно немного, за исключением ничего не говорящих имен; «Веды» дают нам обильный материал, касающийся всего самого интересного в мышлении древности».

В русском переводе Т.Я. Елизаренковой текст в равной степени (хотя и по-разному) удовлетворяет историков, специалистов в области отождествлений, веры, фольклора, литературы, т.е. стал своего рода духовным и историческим источником в русскоязычной версии. По убеждению переводчика, при переводе с ведийского на другие языки русский язык обладает рядом блестящих преимуществ перед западноевропейскими языками. Эти преимущества определяются как большей степенью соответствия между ведийским и русским языками в силу лучшей сохранности в нем архаизмов, чем в западных языках, так и большей близостью русской (славянской) мифопоэтической традиции к индо-иранской.

«Ригведа» - учение прославления Бога, или славословие, является ключом к пониманию древних связей не только небесного и земного мира, но связи между индо-иранцами и славянами, т.к. название славянских племен произошло от того же корня - «прославляющие Бога». В результате древним языкам, подобно небесной речи, был присущ поэтический принцип прообразов и отождествлений. Древние люди правомерно считали, что Бог разговаривает с нами посредством окружающего чистого мира – природы и времени, которые в Божьем Духе сами являются чудом и отражают принцип небесной бесконечности и вечности. Слово «слава», или ведийское - «риг», означает свет, сияние, истина и подразумевает, что истина состоит в том, что слава принадлежит Богу, Которого воспевает Божий народ. В этом смысле Индия, Русь и все славянские страны имеют древнюю культурную общность, сходную духовную связь с Небом и с Богом, что с небывалой мощью выражено в «Ригведе» и в предлагаемом читателям современном ее переложении - «Славословии».

Гимны «Ригведы» образуют циклы, или мандалы (mandala – круг, диск), которых во всем собрании насчитывается десять. Название «мандала» не случайно. Поэзия посвященных пророков была сосредоточена на одном Божьем Небе, содержание постоянно повторяется, расходясь кругами от одного ядра – восхваления Бога. В предлагаемой книге мы сохранили порядок гимнов и мандал, разместив их в десяти соответствующих главах.

Поскольку «Ригведа» - небесный текст, в древности рано возникла потребность упорядочить гимны, достигнуть их определенной аранжировки, обозначить состав собрания, и таким образом не допускать его текучести, учитывая, что передача текста осуществлялась исключительно устным путем.

Между периодом создания отдельных гимнов и периодом обозначения его состава должно было пройти по меньшей мере несколько столетий. Гимны хранились в семьях посвященных, в которых они были когда-то созданы. Гимны мандал II-VII объединены по принципу принадлежности определенному легендарному роду певцов-пророков: II – Гритсамада, III – Вишвамитра, IV – Вамадева, V – Атрии, VI – Бхарадвайя, VII – Васиштха. Эти главы принято называть фамильными. Они составляют древнейшую основу «Ригведы», на которой воздвигалось постепенно все собрание.

Мандала IX отличается от всех остальных тем, что она целиком посвящена вознесению и описанию небесной радости – «радости очищающейся», т.е. току радости на воспевании славословия его для достижения вечной жизни. Их авторы – ученые поэты-пророки принадлежали к тем же семьям, что и авторы фамильных мандал.

Авторы гимнов «Ригведы» называются «риши» – поэты, мудрецы, от корня «течь», «устремляться». В гимнах их называют еще «мудрыми», «мудрецами», «поэтами», «вдохновенными», «трепетными», «певцами». Поэты в ведийском обществе считались носителями небесной мудрости, которая в моменты озарения открывается Богом отдельным избранным лицам. Поэты просят Бога даровать эти мгновения просветления, когда перед ними раскрывается Божья истина и милость, сокрытая от обычных людских взоров. Мудрость – это раскрывающаяся на мгновение картина вечности. Способ ее постижения – вИдение (провидение). Провидят поэты внутренним взором, интуицией, внезапная вспышка которой озаряет для них Божью картину истины.

Подчеркивается, что ведийские поэты были пророками, они «видели» истину, а глагол dhi, описывающий их творческую деятельность, означает одновременно и «видеть», и «думать», - при этом соответствующее корневое существительное означает «провидение», «мысль», «мудрость». В контексте этой культуры «видеть» было синонимом «постигать истину». По представлениям древних людей поэты не создавали новых поэтических картин, а только облекали в слово небесные картины, принадлежащие чистым мирам Бога, которые открываются только благодарным Богу людям. Хвала Богу составляла важнейшую часть славословия. Она, как считали поэты, очищает воспевание, подобно фильтру, через который проходит ток радости при воспевании вечности. Средоточием свободы, силы провидения, вложенной в нее Божьим Разумом и Святым Духом, рассматривается «сознание», «ум» или «сердце». Очищаясь в сердце поэтов, хвалы воспевались в сияниях Божьей речи, преобразуясь в средство общения с Богом.

Со второй половины XX в. начинается активное изучение «Ригведы». За истекшие десятилетия вокруг «Ригведы» выросла огромная научная литература; число исследований непрерывно растет, и историографический обзор их сам по себе потребовал бы большой статьи.

Настоящая книга «Славословие» является переложением древних текстов «Ригведы» на язык, понятный современному читателю. Дело в том, что древние пророки-мыслители часто прибегали к метафорам, глубоко скрывая за словами духовный и провидческий смысл. Древний человек мыслил образами, что в полной мере иллюстрировано в изложенных по-новому текстах. В конце книги приводится словарь наиболее употребительных понятий в санскрите с их переводом на духовный язык – язык отождествлений, существующий на Небе, при помощи которого объясняется древнее знание.

Славословие «Ригведы» рассматривается в едином ключе постижения Божьего Духа и связи человека со своими духовными истоками. Среди наиболее существенных воззрений следует отметить необходимость прославления Бога – высшей объективной реальности, выступающей как зародыш всего сущего, как творческое начало, проявлением Которого является Небо и Творение, прославление в Пресвятом Духе – разлитом всюду Божьем вдохновении, тождественном Богу в бескрайности Божьей свободы. Тождество Бога, Божьего Разума и Святого Духа в сердце и душе человека несет для такого человека истинную свободу. Также воспеты положения о первосуществе сверхчеловеческой природы, о сотворении мира, о влиянии высшего вдохновения на сердце, эмоции, радость человека, на нашу физиологию и психическую деятельность.

Изложен механизм сотрудничества между Богом и благодарными Ему людьми, когда всякое высказывание истины дарует силу милости и благо всем, кто ее искренне высказывает и ей следует. Многие гимны славословия говорят о воскрешении жизни благодарных людей как воскрешении Неба в душе человека, освобождении вдохновения в наших чувствах и провидения в наших мыслях. В более общем смысле указывается, что человечность определяется раскрытием в душе человека Божьей истины и милости, что созвучно христианскому видению мира. Рассказывается, что Бог освобождает людей, устраняя «охватывание», «препятствия», «покрытие», очищая нас и располагая душу к дальнейшему развитию. Бог устраняет преграды, служащие препятствием для нормального функционирования элементов Творения, и дарует благодарным певцам необходимое благо: Божий Разум, Святой Дух, Небесное Царство, вечную жизнь. Гимны о том, как Бог воскрешает жизнь, освобождая течение вдохновенных чувств, - это описание содействия Создателя, побеждающего силу хаоса и инертности и создающего организованную Вселенную. Бог, освобождающий чувства милости и благодарности, символизирующие утренние зори, истину и радость, также рассматривается как Творец, создающий порядок. Небесный Отец, «измеряющий» бескрайность Неба тремя шагами небесных супружеств (истина-милость, радость-благо, согласие-мощь), упорядочивает Вселенную, постоянно воссоздавая ее. Вечные, свойственные для великого небесного Отца содействия благодарным людям такие, как укрепление Небосвода (Небесного Царства), воссоздание пространства мыслей и времен чувств, дарование вдохновения Небу, всем благодарным существам и др. подразумевают  постоянное воссоздание Вселенной.

Возрождение человека, согласно «Ригведе», происходит в два этапа. На первой стадии Бог дарует душе Святой Дух, несущий зародыш жизни. Из глубин Божьего вдохновения является благодарность, воспевающая к Небу милость и истину. На второй стадии в человеке возрождается радость и здоровье – мир потенциальный преобразуется в мир реальный. Бог воскрешает жизнь, соединяет Небо и землю и, укрепляя их вместе, является столпом вечности, т.е. центром бескрайней Вселенной.

Небо, представленное семью Небесами, постоянно и во всем поддерживает Бога. Сами арии жили в северо-западной части полуострова Индостан (северный и центральный Пакистан, северо-западная Индия) и прилегающей частью Афганистана. Занимаемую ими область они называли «Семиречье» по образу семи Божьих Небес. Вечные семь Небес располагаются, подобно источникам, вдоль позвоночника человека и обуславливают жизнедеятельность всего организма. Их постоянное обновление и составляет процесс Божьего сотворчества с благодарными Ему людьми. При этом Небо рассматривается как овечья шерсть, через которую радость благодарных певцов очищается на пути к Богу. Небо дает дождь Божьей милости и очищает огонь человеческой радости. Небо также часто рассматривается как корова, дающая питательное для души молоко Святого Духа.

Рассказывается о колеснице Божьей славы, следующей по Небу, которая является исполненным истиной чистым сердцем благодарного человека, а кони, несущие эту колесницу, являются мыслями провидения, дарованными Богом. На славословии воспеваются Божьи истоки Творения (человека) и гимны об их обитании в нашем теле. Интересно представление, что над Небом существует Небо Небес, а само Небо в духовном обозрении подобно земным пейзажам. Небо Небес – это Рай, посредством которого Бог сотворяет все небесные сияния и звучания (дыхания), которые организуют Вселенную.

Само Небо, по представлениям древних людей, заполнено живущими на нем чистыми предками, которые, воспевая на земле Божье славословие, были вознесены для соединения души с новым телом на высшем Небе. Чистые предки помогают живущим на земле благодарным Богу людям и направляют нас. Вместе с ними благодарные возносят хвалы Богу под возглас «На благо!», что приносит с Неба благое вдохновение и весть. Отметим также, что понятие чистых предков в «Ригведе» часто совпадает с понятием «прежних поэтов» - основоположников тех родов поэтов-пророков, в среде которых слагались и хранились гимны.

Интересно также представление древних об образе Бога как об ослепительном сиянии бело-золотого света, и об одежде белого цвета, в которую облачен Бог. Одежда называется «белой», «ситом истинного света из овечьей шерсти Божьей милости». - Небо представляется древними как сито, через которое очищаются человеческие мысли на пути восхождения к Богу, а облака как чистая овечья шерсть милости. Эти белые, или серебряные, одежды символизируют воду и чистоту, что отражает милость характера и стремление к истине. Это возможно, когда душа всецело сливается с Пресвятым Духом, сияние Которого ослепительно белое, белоснежное. Таким образом, золотой в сияниях бескрайний Божий Разум (свобода, истина, славословие-провидение) в белых одеждах (Святой Дух, милость, учение-совершенство) небесных сияний представляет собой образ Бога и Свято-Троицких небесных миров, о которых и идет речь в «Славословии».

Переработка «Ригведы» заключалась в ее синтезе со знанием об устройстве небесного мира и в ее переводе на язык отождествлений. Наиболее важное место в таком синтезе занимает воспевание Бога – небесного Отца, Святого Духа, Божьей свободы (Сына) вместе с семью Небесами, что также изложено в книгах Нового завета. Общепринятое славословие Святой Троице как нельзя лучше согласуется с древнеиндийским славословием «Ригведы» – славословием присутствующему во всем сущем Божьему Духу, а учение о тройственности, семеричности и двенадцатиричности Небес - с представлениями о жизни в высших мирах, изложенными в «Ригведе».

Славословие состоит из десяти глав, каждая из которых определена соответствующей мандалой. С самых ранних времен в древней Индии установилась музыкальная манера исполнения гимнов «Ригведы», о чем говорит факт существования «Самаведы», почти целиком состоящей из гимнов «Ригведы», снабженных нотацией. Научное изучение этой музыкальной традиции, достигшей наших дней, началось в середине XX в., т.к. традиция исполнения «Ригведы» бережно охранялась и была закрыта для постороннего наблюдения. В настоящее время есть много научных описаний современного музыкального исполнения гимнов в Индии и музыкальных записей.

Выше говорилось о некоторых отличительных чертах славословия, определяющих внутреннее единство древних священных текстов. Черты эти не являются достоянием лишь их одних. Они отражают существенные особенности современной и будущей культуры в целом, открывая новую дорогу для духовного поиска. Войти в эту культуру, постичь всю ее специфику без древних священных текстов, и прежде всего «Ригведы», нельзя.

И при всем этом славословие – не только переработка древнего учения. Вместе с другими текстами славословие Неба – практический помощник при восстановлении здоровья и жизненных сил. Это живая книга в полном смысле слова.

Антонининдень, 14 марта 2008 г.
г. Москва

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1 Кому принадлежит заслуга публикации «Ригведы» на русском языке?
2 Каким временем датируется возникновение гимнов «Ригведы»?
3 Чем обусловлена особая вдохновенность и легкость текстов «Ригведы»?
4 Кому принадлежит вся небесная слава?
5 Какова предыстория создания гимнов «Ригведы»?
6 Почему «Ригведу» считают началом начал знаний и культуры современного человечества?
7 Чем вызван живой интерес к «Ригведе» и в наши дни?
8 Каков ключ к пониманию древних связей небесного и земного миров, связей между индо-иранскими и славянским народами, записанный в «Ригведе»?
9 Объясните поэтический принцип отождествлений небесной речи и древних земных языков.
10 Что означает ведийское слово «риг»? Как оно связано с названием племен славян?
11 Объясните древнюю культурную общность, сходную связь с Небом (духовным миром чистых предков) Индии и Руси.
12 Каково строение «Ригведы»? Назовите имена родов певцов-пророков, составивших различные мандалы «Ригведы».
13 В чем особенность IX мандалы «Ригведы»?
14 Кого называют поэтами-риши? Объясните дар небесного провидения, свойственный древним мудрецам.
15 Что такое славословие? Какова наиболее важная часть славословия?
16 В чем заключалась переработка текстов «Ригведы» в книгу «Славословие. Лев»?
17 Каковы наиболее существенные воззрения славословия «Ригведы»?
18 Объясните механизм сотрудничества между Святой Троицей и благодарными Богу людьми? «Напрямую» или посредством законов Бог управляет Творением и людьми?
19 Как происходит возрождение человека, описываемое в «Ригведе»?
20 Какая географическая область называлась в Древнем мире Семиречьем? Каково отождествление Семиречья в человеческом организме?
21 Расскажите о Небе Небес и о колеснице Божьей славы, на которой путешествует Святая Троица.
22 Кто такие чистые предки? В чем состоит их помощь живущим на Земле благодарным певцам?
23 В каком «теле» находятся чистые предки на Небе?
24 Опишите образ Бога и Свято-Троицких миров, описываемых в книге «Славословие. Лев».
25 Согласуется ли общепринятое славословие Святой Троице с древнеиндийским славословием «Ригведы»?
26 Расскажите о связи «Ригведы» и «Самаведы».


БИБЛИОГРАФИЯ
Анатомия человека. Справочник. Пер. с англ. Е. Макаровой. М., 2005.
Атлас мира. Под ред. Е. Мирской. М. 1999.
Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент. и вступит. статья Елизаренковой Т.Я. М., 1995.
Библия. Книги священного Писания Ветхого и Нового завета. Канонические. М., 1998.
Брихадараньяка упанишада. Пер. с санскрита, исслед., коммент. Сыркина А.Я. М., 1964.
Великие русские старцы. Сост. Игумена Аристарха. М., 2000.
Галактики. П. Ходж. М., 1992 
Грамматика ведийского языка. Елизаренкова Т.Я. М., 1982.
Древнеиндийская поэтика и ее индоевропейские истоки. Елизаренкова Т.Я., Топоров В.Н. М., 1979.
Жизнь и труды апостолов Господних. С. С-кий. Владимир, 2003.
Жизнь Иисуса Христа. Фаррар Ф.В., М., 1999.
Жития святых. По руководству Четьих-миней святителя Дмитрия Ростовского., т. 1-12. М., 1997.
Звездное небо. Джеффри Корнелиус. М, 2000. 
Иисус Христос в документах истории. Сост., статья и коммент. Б.Г. Деревенского. С-Пб., 2000.
Индия. Альбанезе Марилиа. М., 2001.
Иранские языки. Оранский И.М. М., 1963.
К вопросу о лингвистическом аспекте перевода «Ригведы». Елизаренкова Т.Я. М., 1963.
Легенды, мифы и эпос древней Индии. Томас П. С.-Пб., 2000.
Молитвы святым небесным силам. Афонский акафист Божьим архангелам Михаилу и Гавриилу. Минск, 2005.
О ведийской загадке типа brahmodya. Елизаренкова Т.Я., Топоров В.Н. М.,1984.
О функциях языка в «Ригведе». Елизаренкова Т.Я. М., 1988.
Об искусстве ведийских риши. Елизаренкова Т.Я. Л., 1986.
Об одном примере звукового символизма (Ригведа Х, 125). Топоров В.Н. Тарту, 1965.
Об основах духовной жизни. Сборник материалов Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. Сергиев Посад, 2001.
Обозрение пророческих книг Ветхого завета. А. Хергозерский. М., 1998.
Основные положения ДНК-генеалогии (хромосома Y), скорости мутаций, их калибровка и примеры расчетов. Клесов А.А. Вестник Росийской Академии ДНК-генеалогии, т. 1, № 2, стр. 252-348.
Откуда появились славяне и «индоевропейцы» и где их прародина? Клесов А.А. Вестник Российской Академии ДНК-генеалогии, т. 1, No. 3, Август 2008, стр. 400-477.
Очерк истории ведийской литературы. Эрман В.Г., М., 1980.
Очерки о вселенной. Циолковский К.Э. Калуга, 2001.
Плащаница Господа нашего Иисуса Христа. Г. Каледа. М., 1998. 
Полное собрание творений святого Иоанна Златоуста, т. 1-12. С.-Пб., 1898.
Поэтические воззрения славян на природу. Афанасьев А., т. 1-3. М., 1865.
Рерих: пророчества. Сост. Князевой В.П., Кузнецовой И.Н., Маточкина Е.П.. Самара, 2004
Ригведа. Избранные гимны. Пер., комментарий и вступ. Ст. Елизаренковой Т.Я. М., 1972.
Ригведа. Пер. с санскрита, исслед., коммент. и приложен. Елизаренковой Т.Я., т. 1-3, М., 1999.
Русские святые. Сост. Монахини Таисии. С.-Пб., 2000.
Самаведа. Пер. с санскрита, и коммент.  Матвеева С.А. , М. 2005.
Святая гора Афон. Фаридис Константионос. Салоники, 2003.
Святая земля. Бурбон Фабио, Лаваньо Энрико. М., 2001.
Симфония. Толковая Библия. Под ред. Лопухина А.П., т. 1-3. Минск, 2001.
Слово о исходе души и страшном суде. Святитель Кирилл Александрийский. Киев, 1998.
Старец Паисий Святогорец. Слова, т. 1-3. Пер. с греч. яз. иеромонаха Доримедонта. М. 2003. 
Субала упанишада. Пер. с санскрита Шохина В.К. Народы Азии и Африки. 1990, № 6.
Толковое Евангелие епископа Михаила, т. 1-3. Минск, 2000.
Упанишады. Пер. с санскрита, исслед., коммент. Мартынова Б.В. М., 1999.
Упанишады. Пер. с санскрита, исслед., коммент. и приложен. Сыркина А.Я. М., 2000.
Упанишады. Пер. с санскрита, исслед., коммент. Сыркина А.Я. М., 1967.
Хроника человечества. Харенберг Бодо. М., 1996.
Чудо, которым была Индия. Бэшем А.Л. М., 1977.
Чхандогья упанишада. Пер. с санскрита, исслед., коммент. Сыркина А.Я. М., 1965.
Явления и чудеса святых ангелов. Пер. с новогреч. яз. Гоцкалюка. М., 2001.
Язык и стиль ведийских риши Елизаренкова Т.Я. М., 1993.


Цитируется по книге «Илья Клименчук. Статьи 1998-2010 гг.», Издательство МОО «Святая Русь», Москва 2010 г.

http://www.proza.ru/2018/01/03/457