Mind Transformation 250

Волибор Заставкин
250.
Banya, “Journey to Ixtlan”, Coursera “Mindshift”, S, R – 50, p, g, с, j.
Закончил слушать аудиокнигу “Journey to Ixtlan” на английском. Сильнейшее впечатление. Последняя глава была воспринята таким образом, словно я сам был персонажем рассказываемой истории. Время от времени имеет смысл прослушивать эту книгу для укрепления боевого духа. Поискал другие аудиокниги и добавил в закладки “Notes from Underground”, “Walden”, and “Thus spoke Zatrathustra.” Полагаю, что прослушивание аудиокниг, что были уже прежде прочитаны на русском, позволит как следует натренировать ухо, чтобы потом можно было слушать все, что угодно, не имея проблем с пониманием. Фактически, я уже очень близко к той точке, где любые аудиокниги на English будут доступны в полном объеме. К этому моменту можно будет перейти на иной уровень «обучения» и, скажем, устраивать ретриты with the entire day of listening. Помню, нечто подобное было в конце 2014г, когда я чуть больше чем за неделю переслушал все книги Кастанеды – в день по книге – что помогло мне выйти из глубочайшей депрессии, связанной с разрывом отношений с Х.
Странно, взявшись за написание этой заметки, я имел несколько мистическое настроение, но сейчас оно рассеялось почти бесследно. Освоение English так плотно оккупировало мои мысли, что даже там, где, казалось бы, эта задача теряет всякое значение – я упорно продолжаю вплетать ее во все, что со мной происходит.
Сейчас вопрос поставлен относительно смены парадигмы. Нужно попытаться ослабить влияние English на мое сознание и переключиться на работу с русским. Главная проблема, приведшая к тому, что я переключил свой дневник на English – невозможность справиться со страстью к компьютерным играм – кажется уже решена. Вероятность, что я сорвусь после 10-ти месяцев воздержания – ничтожна. Не пора ли пересмотреть курс?

To the beginning: http://www.proza.ru/2018/03/10/1530
Next: http://www.proza.ru/2019/02/14/1298